单词 | 贬毁 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 贬毁 adjective —revocableSee also:贬—disparage • depreciate • diminish • censure • demote • reduce or devaluate 毁—ruin • defame • destroy by fire • slander • a blaze 玥—pearl used in sacrifice
|
在您满足以下条件时,我们可以全权决定授予您创建一个指向本网站主页的超链接的权利,该权利为受限的、可撤销的和非独家的:(e)在未经我们明确书面许可的情况下,您不能将Edible [...] Arrangements® [...] 的标志或其他专有图形和商标作为该超链接的一部分;(f) 该链接不对Edible Arrangements、其附属机构、旗下产品和服务进行虚假的、误导性的 、 贬毁 或 其他侵犯性的描绘;(g) 您使用该链接的方式不会对Edible Arrangements的商誉产生竞争或损害;(h) 不擅自在任何我们的服务、品牌或产品有关的活动中使用或发表该链接(除非经Edible [...] [...]Arrangements书面授权)。 ediblearrangements.com.cn | We may grant you, at our sole discretion, a limited, revocable, and nonexclusive right to create a hyperlink to the home page of this Website provided that: (e) you do not use the Edible Arrangements® logo or other proprietary graphic or trademark as part of the link without our express written permission; (f) the link does not portray Edible Arrangements, its affiliates, or their products or [...] services in a false, [...] misleading, derogatory, or otherwise offensive matter; (g) you do not use the link in a manner that would compete with or damage [...]the goodwill associated [...]with Edible Arrangements; and (h) you do not use or post the link in a manner that suggests an association with any of our services, brands, or products (unless otherwise authorized in writing by Edible Arrangements). ediblearrangements.ae |
我们授予您的权利是有限的、可撤销的和非专有的,您可以创建链接至Coty主页的超级链接,只要该链接不会以虚假、误导 、 贬毁 、 侵 犯或任何其它方式来描述Coty及其附属机构或其产品或服务,从而使Coty单方面产生异议。 bottegavenetaparfum.com | You are granted a limited, revocable, and nonexclusive right to create a hyperlink to the home page of Coty so long as the link does not portray Coty, its affiliates, [...] or their products or services in a false, [...] misleading, derogatory, offensive [...]or any other manner which Coty in its sole [...]discretion, may find to be objectionable. bottegavenetaparfum.com |
报告阐述了所采取的各项措施,以应 [...] 对基于宗教或信仰原因的暴力行为、歧视做法、以貌取人、 诋 毁 名 誉 、 贬 低丑 化、亵渎礼拜和宗教场所、攻击宗教象征、煽动宗教仇恨和宗教不容忍,包括仇 [...]视伊斯兰教和反犹太主义问题。 daccess-ods.un.org | Information is provided about measures taken to address acts of [...] violence, discriminatory practices, profiling, [...] stigmatization, derogatory stereotyping based [...]on religion or belief, the desecration [...]of places of worship or spirituality, the targeting of religious symbols, incitement to religious hatred and instances of religious intolerance, including Islamophobia and anti-Semitism. daccess-ods.un.org |
为减轻危机造 成的消极影响,该国政府把重点放在以下三个领域:(a) 提高竞争力和促进 多样化;(b) 寻求建立在优惠基础上的双边自由贸易协定为扩大市场提供坚 实的基础;(c) 允许货币贬值以支持出口部门。 daccess-ods.un.org | To mitigate the adverse impacts of the crises, the Government had focused on three areas: (a) improving competitiveness and promoting diversification; (b) pursuing bilateral free trade agreements on a preferential basis to provide a solid basis for market expansion; and (c) permitting currency depreciation to support the export sector. daccess-ods.un.org |
日内瓦排 雷中心补充说,乌克兰将采用的销毁 方 法安全、负担得起、易于按照国家排放标 准得到更新,易于维护和操作、利用易于获得的材料建造,而且能够保持较高的 [...] 产出率。 daccess-ods.un.org | The GICHD added that the destruction method to be used [...] by Ukraine is safe, affordable, easily upgradable to national emission [...]standards, simple to maintain and operate, built using readily-available materials and capable of sustaining high rates of output. daccess-ods.un.org |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散所有大规模毁灭 性 武器的承诺,通过了题为“南半球裁军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 [...] 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 [...] 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬值, 影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 [...] 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 [...] 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and [...] therefore on remittances; the consequent [...] exchange rate devaluation, which has affected [...]domestic production and prices; the [...]impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
采用权责发生制会计和真正的资产会计制,考虑所置财产的使用价值及其不 断 贬值 (折旧),这不仅意味着账目不同,专业做法也不同。 unesdoc.unesco.org | The introduction of full accruals accounting, taking into account the value in use of assets acquired and their gradual depreciation (amortizement), presupposes not only different accounting entries but also different working practices. unesdoc.unesco.org |
大会第六十五届会议吁请会员国制订适当的国家法律和(或)措施,以符合国 [...] 际法的方式,防止和打击常规武器和可能导致大规 模 毁 灭 性 武器及其运载工具扩 散的材料、设备和技术的非法中介活动;确认区域和次区域两级防止和打击非法 [...] 中介活动的努力可以加强各国在这方面作出的努力;强调国际合作和援助、能力 [...]建设和信息共享对于防止和打击非法中介活动至关重要;并且鼓励会员国酌情借 助民间社会的相关专门知识,制定有效措施来防止和打击非法中介活动(第 65/75 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly called upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of conventional arms and of materials, equipment and technology that [...] could contribute to the proliferation of [...] weapons of mass destruction and their means [...]of delivery, in a manner consistent with [...]international law; acknowledged that national efforts to prevent and combat illicit brokering activities can be reinforced by such efforts at the regional and subregional levels; emphasized the importance of international cooperation and assistance, capacity-building and information-sharing in preventing and combating illicit brokering activities; and encouraged Member States to draw, where appropriate, on the relevant expertise of civil society in developing effective measures to prevent and combat illicit brokering activities (resolution 65/75). daccess-ods.un.org |
因此,这些缔约国必须做出具体努 [...] 力,确保所提供的每一内有或被怀疑内有地雷的雷区信息尽可能完备,即:包括 所确定的每一雷区的名称、确切的地理位置、面积、该雷区布设的杀伤人员地雷 [...] 数量估计、清除过的地带、使雷区不再构成危险而采取的措施、 销 毁 的 杀 伤人员 地雷数量、地带清除完毕的日期以及仍待清除的雷区面积。 daccess-ods.un.org | Accordingly, these State parties must make a particular effort to ensure that the information they provide on each area that contains mines or is suspected to contain mines is as comprehensive as possible, i.e. that it includes the name of each area identified, its precise geographical location, its size, the estimated quantity of anti-personnel mines emplaced in the area, the area of land released, the methods used to make the [...] area non-hazardous, the quantity of [...] anti-personnel mines destroyed, the date of [...]land release and lastly the size of the area [...]still to be cleared, if applicable. daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 [...] 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 [...] 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规 模 毁 灭 性 武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced [...] a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring [...] weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。