单词 | 贬义 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贬义 —derogatory sensenegative connotationSee also:贬—depreciate • disparage • diminish • censure • demote • reduce or devaluate 义 n—meaning n • justice n • righteousness n 义 adj—righteous adj
|
此外,一些发 言者强调有必要避免潜在贬义用语 ,如“非法(或非法)外国人”的使用。 daccess-ods.un.org | In addition, some speakers stressed the need to avoid the use of [...] potentially pejorative expressions [...]such as “illegal (or unlawful) alien”. daccess-ods.un.org |
最低一词并没有贬义的意思:它只指大家公认的符合国际、国 内贸易要求的一种产品的质量水平和可靠程度。 codexalimentarius.org | (General Principles, Paragraph 3.) The word minimum does [...] not have any pejorative connotations: [...]it simply means the level of quality and [...]soundness of a product judged by consensus to be appropriate for trade internationally and nationally. codexalimentarius.org |
国家应从政府出版物中清除歧视性语言,包括 作 贬义 词 使 用的“leper ”一词 ( 兼有麻风病人和受蔑视的人之意――译者注) 或任何语言或方言中的相应词语, 并应在可能时尽快修改含有这种语言的现有出版物。 daccess-ods.un.org | States should remove discriminatory language, including the derogatory use of the term “leper” or its equivalent in any language or dialect, from governmental publications and should revise expeditiously, where possible, existing publications containing such language. daccess-ods.un.org |
耶稣把他们称作小子看似有些贬义, 但 事实上他们的信心和他们对他们的责任的认识还仍然很幼稚,正像许多基督徒不停地从一个教会换到另一个教会,到处找吃的,而不是寻地方事奉。 bcbsr.com | Jesus addresses them as children which [...] seems a bit derogatory but in fact [...]they were still immature in their faith and perspective [...]on their responsibilities, just as many Christians go from church to church trying to find a place where they can get fed rather than trying to find a place in which they can serve. bcbsr.com |
委员会还注意到缔约国在提到残疾儿童时使用冒犯性 和 贬 损性 的定义和分类。 daccess-ods.un.org | The Committee furthermore notes the use of [...] offensive and derogatory definitions and categories employed [...]by the State party when referring [...]to children with disabilities. daccess-ods.un.org |
近期强劲名义贬值尚 未完全传递给实际汇率。 bbvaresearch.com | The recent strong nominal depreciation has not been fully transmitted yet to the real exchange rate. bbvaresearch.com |
试图采用人权 [...] 辞词来表述道德原则,并不赋予其真正的内涵和法律 涵 义 , 只 会 贬 低 人 权和道德 标准本身的价值。 daccess-ods.un.org | Attempts to express moral principles in the language of human [...] rights without giving them real content [...] and legal meaning can only devalue both human [...]rights and the moral principles themselves. daccess-ods.un.org |
相反,苏丹等实际有效汇率贬值的国家大都允许 名 义 汇 率贬 值,以减小全球经济危机对外汇储备的影响和(或)提高出口竞争力。 daccess-ods.un.org | Conversely, countries where the real effective exchange rate depreciated, for instance the Sudan, were mostly those where nominal exchange rates were allowed to depreciate in order to limit the effects of the global economic crisis on foreign-exchange reserves and/or to boost export competitiveness. daccess-ods.un.org |
随着资金流入大幅减少和名义汇率不 断 贬 值 , 一些国家动用巨额外国储备为 不断增加的经常账户赤字供资。 daccess-ods.un.org | With financial inflows decreasing sharply and nominal exchange rate depreciation mounting, rising current account deficits were financed through significant drawing on hefty foreign exchange reserves in some countries. daccess-ods.un.org |
为减轻危机造 成的消极影响,该国政府把重点放在以下三个领域:(a) 提高竞争力和促进 多样化;(b) 寻求建立在优惠基础上的双边自由贸易协定为扩大市场提供坚 实的基础;(c) 允许货币贬值以支持出口部门。 daccess-ods.un.org | To mitigate the adverse impacts of the crises, the Government had focused on three areas: (a) improving competitiveness and promoting diversification; (b) pursuing bilateral free trade agreements on a preferential basis to provide a solid basis for market expansion; and (c) permitting currency depreciation to support the export sector. daccess-ods.un.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 [...] 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 [...] 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬值, 影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 [...] 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 [...] 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and [...] therefore on remittances; the consequent [...] exchange rate devaluation, which has affected [...]domestic production and prices; the [...]impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
采用权责发生制会计和真正的资产会计制,考虑所置财产的使用价值及其不 断 贬值 (折旧),这不仅意味着账目不同,专业做法也不同。 unesdoc.unesco.org | The introduction of full accruals accounting, taking into account the value in use of assets acquired and their gradual depreciation (amortizement), presupposes not only different accounting entries but also different working practices. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民 共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
为协助 [...] 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而 开 展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in [...] relation to terrorism targeted at [...]food products included: (a) capacity-building [...](training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 [...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the [...] affected areas and has a well trained and [...] fully equipped humanitarian demining team [...]which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族 主 义 和 种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。