单词 | 贫不足耻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贫不足耻 —it is no disgrace be poor [idiom.]See also:不足 n—lack n • shortcomings pl • deficiency n • inadequacy n • deficiencies pl • shortage n 不足—inadequate • insufficient • not enough • cannot • lacking • should not • not worth
|
还表达了对外聘审计员发现的不足之 处 、翻修小组的规模以及项目 的内部管理的担忧。 unesdoc.unesco.org | Concerns were also expressed [...] about the shortcomings identified [...]by the External Auditor, the size of the renovation team [...]and the internal management of the project. unesdoc.unesco.org |
一年多一点之前,面对一个警察所采取可说是微 不足道的举动,一个突尼斯年轻人决定引火自焚,以 表达他对继续生活在不平等 现象日益司空见惯、 无耻 炫富与满目贫困比邻共存的社会中的愤慨之意,或毋 宁说是感到绝望。 daccess-ods.un.org | A little more than a year ago, reacting to a police officer’s action that could be described as unremarkable, a young Tunisian chose to set himself on fire in order to express his [...] anger, or rather his despair, at continuing to live in a society where inequality was increasingly prevalent and where shameless displays of wealth existed side by side with rampant poverty. daccess-ods.un.org |
終審法 院裁定,只能在證明填海工程有凌駕性的公眾需要時,才 算是推翻《保護海港條例》所設立的「不准許進行填海的 推定」(「凌駕性公眾需要的測試準則」),而且必須要 有力和令人信服的資料,令決策者信納已符合該測試準 則,足以推翻不准許進行填海的推定。 devb.gov.hk | The CFA ruled that the presumption against reclamation in the PHO can only be rebutted by establishing an overriding public need for reclamation (the “Overriding Public Need Test”), and that there must be cogent and convincing materials available to enable the decision-maker to be satisfied that the test is fulfilled for rebutting the presumption against reclamation. devb.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以 及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or [...] ethnic origin; the [...] existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political [...]and institutional decision-making [...]processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
它也是促进社会包容的一种手段,是治 理 贫 困 的努 力 不 可 或 缺的组成部分, 更何况它能确保公共政策是可持续的,是旨在 满 足 社 会 最 贫 困 的阶层所表达的需 求的。 daccess-ods.un.org | It is also a means of promoting social inclusion [...] and an essential component of [...] efforts to combat poverty, not least by ensuring that public policies are sustainable and designed to meet the expressed needs of the poorest segments of society. daccess-ods.un.org |
但是,它指出,老挝仍然面临需要克服的各种挑战,例如 贫困和发展不足。 daccess-ods.un.org | It noted, however, that there were still various challenges to [...] overcome, such as poverty and underdevelopment. daccess-ods.un.org |
经济方面,政府面对困难局面,采取了多项措施促进投资和改善宏观经济状 况,以减少贫困, 建设和翻新公共基础设施,并在农村发展、水务、能源、教育、 [...] 卫生和粮食安全领域实施项目。 daccess-ods.un.org | With respect to economic matters, despite the difficult situation, the Government took measures to encourage [...] investment and improve the macroeconomic [...] situation to reduce poverty and to support the [...]construction and modernization of public [...]infrastructure, as well as to implement projects in the area of rural development, water management, energy, education, health and food security. daccess-ods.un.org |
然而,尽管非洲 经济有所改善,但非洲的经济增长率仍远低于危机前 6.5%的水平,而且不足以大 幅减少贫困。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, its improved performance notwithstanding, [...] Africa’s growth is considerably below the pre-crisis level of [...] 6.5 per cent and inadequate to reduce poverty significantly. daccess-ods.un.org |
当前形势下,政府的 贫困数字是:在阿根廷,根据全国统计普查局在 24,107,196 城市人口中进行的抽样调查,有 57.5%属于贫困人口(阿根廷总人口为 36,260,130);在巴拉圭,统计普查局的统计数字表 [...] 明,2002 年未满足基本需求的人口占总人口的 43.2%(包括贫困和极度贫困数字);在乌拉 圭,2003 [...] 年国家统计局的贫困预测为 30.9%,并指出,在贫困家庭的人口结构中,由于成人 所占实际比率不足 50%,所以儿童受贫困影 响的比率高于成人。 unesdoc.unesco.org | Official poverty figures set the current scenario: in Argentina, 57.5% of an urban population sample of 24,107,196 people (Argentina’s total population: 36,260,130) was poor according to the Instituto Nacional de Estadística y Censos (October 2002); in Paraguay, statistics by the Dirección General de Estadística, Encuestas y Censos informs that the percentage of people living with unsatisfied basic needs reached 43.2% of the population in 2002 (poverty and extreme poverty figures added); finally, regarding Uruguay, poverty estimates of the Instituto Nacional de Estadística for 2003 are at 30.9%, indicating that poverty affects proportionally [...] more children than adults, due [...] to the family composition of poor households where less than [...]50% of the family components are actually adults. unesdoc.unesco.org |
相反,如果公司在其设有注册办事处的成员国的境内开展业 [...] 务,那么仅凭其经济选择受控或可能受控于另一成员国内的母公司这一事实, 并不足以推翻该条例所规定的推定。 daccess-ods.un.org | By contrast, where a company carries on its business in the territory of the member state where its registered office is situated, the mere fact that its economic choices are or can be [...] controlled by a parent company in another [...] member state is not enough to rebut the presumption [...]laid down by the regulation. daccess-ods.un.org |
深为关切发达国家与发展中国家之间以及国家内部的差距不断扩大,而缩小 这种差距的措施不足,导致出现贫穷 加 剧等后果,并影响到所有人权的充分享受, [...] 在发展中国家尤其如此 daccess-ods.un.org | Deeply concerned at the inadequacy of measures to narrow the widening gap between the developed and the developing countries, and within [...] countries, which has contributed to, [...] inter alia, deepening poverty and has adversely affected [...]the full enjoyment of all human [...]rights, in particular in developing countries daccess-ods.un.org |
我記得讀五四運動那時代的著作,特別是讀魯迅的文章,在五四 運動的時代,特別在1910年代、1920年代,很多文學著作都是從外語 翻譯成中文,當時的翻譯既生硬亦艱澀,充分看到翻譯水平 的 不足。 legco.gov.hk | I remember that when I read the literary works of the May 4 Movement era, in particular, the essays of LU Xun, in that era, in particular, in the 1910s and 1920s, many literary works were translated from foreign languages into Chinese and at that time, the translations were both rigid and obscure, fully reflecting the poor translation standard. legco.gov.hk |
为此,在不改变 重要的 30 天期限限制前提下, 最好能考虑修正附件二,让委员会能够灵活决定何时已经充分 满 足 了 翻 译要求, 从而可以审议除名申请和综合报告。 daccess-ods.un.org | To that end, without altering the important 30-day time limit, it would be helpful if consideration were given to amending annex II so as to give the Committee the flexibility to determine when the requirements for translation have been met sufficiently to allow for [...] consideration of the delisting [...]petition and the comprehensive report by the Committee. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张, 并不 断地 花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
实现千年发展目标的努力中最可耻的 不足 之处 就是在改善孕妇健康方面缺乏进展。 daccess-ods.un.org | The most disgraceful underachievement of [...] the effort towards the Millennium Development Goals is the lack of progress to improve maternal health. daccess-ods.un.org |
显然,这可能是由于建筑物密度过大、建筑物样式的趋同和单调、公共场所和 福利设施缺乏、基础设施不足、严重 的 贫 困 现象、社会隔绝以及与气候有关的灾害风险加大等因 素造成的。 unesdoc.unesco.org | Notably, this may be due to excessive building density, standardized and monotonous buildings, [...] loss of public space [...] and amenities, inadequate infrastructure, debilitating poverty, social isolation, [...]and an increasing [...]risk of climate-related disasters. unesdoc.unesco.org |
但委员会关注的 是,此种增加不足以消除贫困和 不平等现象,而且由于缺乏前后一贯的预算分析 和儿童权利影响评估,因此难以确定为缔约国各地的儿童拨出了多少经费,也难 [...] 以确定这种情况能否切实执行对儿童有影响的政策和立法。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the Committee is concerned that the [...] increases are not sufficient to eradicate poverty and tackle inequalities [...]and that the lack of [...]consistent budgetary analysis and child rights impact assessment makes it difficult to identify how much expenditure is allocated to children across the State party and whether this serves to effectively implement policies and legislation affecting them. daccess-ods.un.org |
导致贫穷的发展不足和造成过渡消费的发展不当,加 上全球人口的增长,在发展中国家和发达国家均可造成严重的健康问题。 daccess-ods.un.org | Insufficient development, leading to poverty and inappropriate [...] development resulting in overconsumption, coupled with an [...]expanding global population, together can result in severe health problems in both developing and developed countries. daccess-ods.un.org |
重视国内生产而不是个人权利, 不能满足城市贫穷居 民或自给农的需求:他们的生 产力不如大型农场的农民,这一事实并不意味着他 [...] 们的适当食物权就少一些。 daccess-ods.un.org | Focusing on national production rather than on [...] individual rights did not fulfil the needs of poor urban dwellers [...]or subsistence farmers: the [...]fact that they were not as productive as large-scale farmers did not mean they were any less entitled to the right to adequate food. daccess-ods.un.org |
(h) 由東亞銀行或代表該銀行在任何時候發出的證明書,證明其內 所指明的財產或法律責任(該財產或法律責任在緊接指定日期 前為第㆒太平銀行的財產或法律責任)根據本條例當作 或 不當 作 (視屬何情況而定)轉歸東亞銀行者,就所有目的而言均為 其所證明事實的不可推翻的證據。 legco.gov.hk | (d) a certificate given by or on behalf of Bank of East Asia at any time that any property or liabilities specified in the certificate (which property or liabilities immediately before the appointed day is the property or liabilities of First Pacific Bank) is or, as the case may be, is not, deemed to be vested in Bank of East Asia under this Ordinance, shall be conclusive evidence for all purposes of the fact so certified. legco.gov.hk |
在 柬埔寨农村地 区 , 全 年有充 足 的大米 和其他食品 的家庭 , 就 不 算 贫穷家 庭 , 或者 说就有了粮食保障。 daccess-ods.un.org | In rural areas of Cambodia, [...] families who have enough rice and other food supply for the whole year are not considered poor [...]or having food insecurity. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而 不 能 做 此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主 管 不 断 联 系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成, 而 不 是 分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
外聘审计员发现与第一次审 [...] 计相比,项目结束时费用超支的风险问题没有出现;实施计划按预计的进行;工作遇到困难 的一个主要原因是监理方助理突然于 2006 [...] 年逝世和建筑与工程部门(“Maitre d’Oeuvre”) 不足,而 且与翻新工程一样,本组织所使用的财务系统不适于监管多年期项目。 unesdoc.unesco.org | The auditors found that in relation to the first audit the risks of further cost overruns at the end of the project did not materialize; that the implementation schedule was maintained as foreseen; that one of the major causes of difficulties encountered by the operation was the unforeseeable death of the Assistant to the Contracting authority in 2006 and the default of the architectural and engineering contractor (“Maitre d’Oeuvre”); and [...] that the financial system used by the [...] Organization was not adapted to the monitoring [...]of multi year projects, as was the case with the Renovation. unesdoc.unesco.org |
由 於㆒成的市區新建單位,在數目㆖只是相當於未來 4 年內每年約 970 個單位,因 此,新安排對其他安置類別的影響,應屬微乎其微,因為市區內將會有 充 足 的翻 新空置單位供應來配合需求。 legco.gov.hk | Since 10% of new urban flats amounts to only about 970 flats per year in the next four years, the impact of the new arrangement on other rehousing categories should be minimal because there will be ample supply of refurbished vacant flats in the urban areas to meet demand. legco.gov.hk |
以色列在继续非法、不人道和无耻地 封 锁加沙地带,给困在那里的 150 万平 民造成无法计量的痛苦和创伤之外,继续这种非法的政策和做法,这进一步构成 [...] 了无可辩驳的证据,说明占领国卑鄙地无视国际法,包括人道主义法和人权法, 而且拒绝给予巴勒斯坦人民在自己的国土上行使自决和自由这些合法的、不可分 [...]割的和国际公认的权利。 daccess-ods.un.org | Israel’s continuation of such illegal policies and practices, in addition to its continuing [...] illegal, inhumane and shameful blockade of the Gaza [...]Strip and the immeasurable [...]suffering and trauma it is inflicting on the 1.5 million civilians imprisoned there, constitutes yet further irrefutable evidence of the occupying Power’s abject disregard for international law, including humanitarian and human rights law, as well as its rejection of the legitimate, inalienable and internationally recognized rights of the Palestinian people to self-determination and freedom in their homeland. daccess-ods.un.org |
安达卢西亚保护人权协会发现在大部分中心都发生的同样的问题:设施残 缺、人员配备不全、全年人口拥挤、法律不规则、法律和翻译援 助 不足 、 探 访制 度非常严格、同外界通讯困难……无论如何,它以前是一个监狱中心,具有监狱 的一切特征”。 daccess-ods.un.org | The Asociación Pro Derechos Humanos de Andalucía (APDHA) reported the same problems at the majority of the centres: inadequate bathroom facilities and living accommodation, seasonal [...] overcrowding, legal [...] irregularities, shortcomings in the legal aid and interpretation service, a tightly restricted system of visits, difficulties of communication with the outside [...]world…Moreover, as [...]a former penitentiary centre, it has every appearance of being a prison. daccess-ods.un.org |
农业商品价格剧烈波动带来的影响令人关切,同样令人关切 的是,供应不足可能导致贫困的 粮食进口国粮食安全情况恶化,这些国家未来仍 [...] 可能遭受危机。 daccess-ods.un.org | Concern was expressed about the effects of highly volatile prices for agricultural commodities, and about the possibility that [...] short supply could worsen the food [...] security situation in poor food-importing countries, [...]which remained vulnerable to a future crisis. daccess-ods.un.org |
政府和许多民众常常把伦敦骚乱和阿拉伯之春相比较,他们把伦敦骚乱中参与暴乱的青年男女和儿童称为缺乏政治动机的迷失一代,认为他们应该受到惩罚和谴责, 而 不 应 该教育并帮助他们走出政府让他们 泥 足 深 陷 的 贫 困 和 绝望。 shanghaibiennale.org | Often comparing the London riots to the Arab spring, the government and much of the public described the young men, women and children who took up arms in the London riots as a lost, politically unmotivated generation who deserve to be punished and demonized [...] rather than [...] educated and given the aides to rise out of the poverty and hopelessness that the governments have put [...]them in. shanghaibiennale.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。