请输入您要查询的英文单词:

 

单词 贪鄙
释义

See also:

corrupt
covet
have a voracious desire for

External sources (not reviewed)

目前立法机关正在审查旨在打击腐 败贪污和 防止并消除一切形式种族主义和歧视的立法草案。
daccess-ods.un.org
It is currently reviewing draft
[...]
legislation aimed at, inter alia, combating
[...] corruption and embezzlement and preventing [...]
and eliminating all forms of racism and discrimination.
daccess-ods.un.org
委员会还建议缔约国在其下一次定期报告中详细说明在打 贪 污 方 面取得的 进展和遇到的障碍。
daccess-ods.un.org
The Committee also recommends that the State party provide in its next periodic report detailed information about progress made, and obstacles encountered, in combating corruption.
daccess-ods.un.org
我们已经把在胡拉,在 Qazaz 和
[...]
Maydan(攻击大马士革的两个恐怖爆 炸),在 Dayr al-Zawr(几天前发生屠杀,武装恐怖团伙在屠杀杀害了 11 个
[...] 去上班的劳动者,而这些团伙试图将这一事件归咎于叙利亚)、阿勒颇(袭击 该市的恐怖爆炸)和叙利亚其他许多地区发生的事件是 鄙 、 野 蛮的屠杀。
daccess-ods.un.org
We have described what happened in Hula, in Qazaz and Maydan (two terrorist explosions that hit Damascus), in Dayr al-Zawr (a massacre a few days before, in which armed terrorist groups killed 11 labourers who were going to work, and which those groups sought to blame on Syria),
[...]
Aleppo (a terrorist explosion that struck the city) and many other parts
[...] of Syria, as despicable and barbaric [...]
massacres.
daccess-ods.un.org
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、转换或转让资金、证券、财产
[...] 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 绑架、勒索贪污、 腐蚀公职人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 [...]
关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律
[...]
后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。
daccess-ods.un.org
Anyone who receives, deposits, trades in, converts or transfers money, securities, property or other financial resources in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms
[...]
trafficking, trafficking in persons,
[...] kidnapping, extortion, embezzlement, corruption of [...]
public servants, terrorist acts, theft
[...]
or international trafficking in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days.
daccess-ods.un.org
以色列在继续非法、不人道和无耻地封锁加沙地带,给困在那里的 150 万平 民造成无法计量的痛苦和创伤之外,继续这种非法的政策和做法,这进一步构成 了无可辩驳的证据,说明占领国鄙 地 无视国际法,包括人道主义法和人权法, 而且拒绝给予巴勒斯坦人民在自己的国土上行使自决和自由这些合法的、不可分 割的和国际公认的权利。
daccess-ods.un.org
Israel’s continuation of such illegal policies and practices, in addition to its continuing illegal, inhumane and shameful blockade of the Gaza Strip and the immeasurable suffering and trauma it is inflicting on the 1.5 million civilians imprisoned there, constitutes yet further irrefutable evidence of the occupying Power’s abject disregard for international law, including humanitarian and human rights law, as well as its rejection of the legitimate, inalienable and internationally recognized rights of the Palestinian people to self-determination and freedom in their homeland.
daccess-ods.un.org
流入这些国家的钱经常贪污或 用于安全部队, 而政府无法实现经济多样化,也无法投资教育或发展法 治,从而导致贫困、压迫、环境恶化和劳动力紧张。
crisisgroup.org
The money that flows into energy-rich countries frequently feeds corruption and spending on security forces, while governments fail to diversify their economies, educate their population or develop the rule of law, leading to poverty, repression, environmental degradation and labour tensions.
crisisgroup.org
美利坚合众国自知难以隐瞒真相,遂炮制出种种 鄙 伎 俩 ,不让各方客观地 证实朝鲜民主主义人民共和国发射卫星的和平性质,顽固地称之为远程导弹发 [...]
射,此后蛮横无理地强求安全理事会不许朝鲜民主主义人民共和国甚至为和平目 的发射卫星。
daccess-ods.un.org
The United States, finding it hard to conceal the truth, after hatching all
[...] sorts of dastardly tricks to prevent [...]
the peaceful nature of the Democratic People’s
[...]
Republic of Korea’s satellite launch from being confirmed objectively and persistently terming it a long-range missile launch, imposed upon the Security Council its brigandish demand that the Democratic People’s Republic of Korea should not be allowed to launch even a satellite for peaceful purposes.
daccess-ods.un.org
第一,有必要继续探索途径,以确保违反国际 人道主义法行为的责任人受到追究,并确保严重违 反国际人道主义法的行为继续不仅受到强 鄙 视, 而且还承担严重后果。
daccess-ods.un.org
First, there is a need to continue exploring ways to ensure that those responsible for violations of international humanitarian law are held accountable and that serious violations of international humanitarian law continue to carry not only a strong stigma but also consequences.
daccess-ods.un.org
繁琐、低效率的条例,对车辆跨界往来的限制,在边界的货物转载、实物检 查和卸载,在运输途中无正当理由的检查,相邻国家之间不同的车辆标准,司机 和货物的安全保障不足,贪污腐败,已成为内陆发展中国家连接到海港的跨界 运输和物流网络的可靠性、速度和安全受到妨碍的主要瓶颈。
daccess-ods.un.org
Burdensome and inefficient regulations, cross-border restrictions on vehicle movements, trans-loading, physical inspections and offloading of freight at borders, unwarranted inspections of goods en route, differing vehicle standards between neighbouring countries, inadequate security for drivers and freight, and corruption have emerged as among the principal bottlenecks hindering reliability, speediness and security of cross-border transport and logistics networks connecting landlocked developing countries to seaports.
daccess-ods.un.org
这就是为什么我们面临危机;不是因为缺乏资 源,而是因为资源集中在少数人手中、因为忽视我们 的环境、因为罔顾道德价值、因为人类对其他物种的 傲慢态度并且更糟糕的是因为对人命本身 鄙 夷。
daccess-ods.un.org
This is why we are in crisis; it is not because of a lack of resources, but because of the concentration of resources in the hands of a few, because of disregard for our environment, because of the rejection of moral values, because of human arrogance towards other species and, worst of all, because of disdain for human life itself.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/2 16:02:14