请输入您要查询的英文单词:

 

单词 贪贿无艺
释义

External sources (not reviewed)

第 004/PR/00 号法律 对挪用公款、贿、贪污、行贿和类 似违法行为做出了规定。
daccess-ods.un.org
Currently, it is Act No. 004/PR/00 on
[...] the suppression of embezzlement of public property, [...]
corruption, misappropriation of public
[...]
funds, influence peddling and similar offences that is applicable in this field.
daccess-ods.un.org
反贪腐也是联合国全球契约的基石, “十项原则”中的一项就是:企业应当反 对各种形式贪腐,包括敲诈勒索和贿 受贿。
tetrapak.com
Fighting corruption is a cornerstone of the UN Global Compact. Its
[...]
tenth principle states that “businesses should work against
[...] corruption in all its forms, including extortion and bribery”.
tetrapak.com
不 仅 如 此 、世 伟 洛 克 卡 套 管 接 头 还 最大程度减少无组织排放、艺流体 的泄漏和操作成本。
swagelok.com
Moreover, Swagelok tube fittings minimize fugitive emissions, as well as process fluid leakage and operation costs.
swagelok.com
刑法》第 229 条、第 322 条及其后面的条款规定,行政官员挪用公款 贪污 受贿的将受到处罚。
daccess-ods.un.org
Articles 229 and 322 and following of the Criminal Code address and provide penalties for misappropriation of public funds and acts of corruption by State employees.
daccess-ods.un.org
艺术家通过自己创造的独无二的艺 术 语言来应对影响着每个人生活的全球主要问题以及地球目前所处的岌岌可危的境地。
shanghaibiennale.org
The artists have created a unique visual language through which they tackle the major global issues affecting our lives and the precarious position of this planet.
shanghaibiennale.org
估计非法的资金流动可细分为:腐败( 贿 赂 和 贪 污 国 家财富)占 5%;犯罪(有 组织犯罪)占 3%;商业活动(逃税)占 64%。
daccess-ods.un.org
The breakdown of illicit flows was estimated as follows: 5 per
[...] cent corruption (bribery and embezzlement of national [...]
wealth); 31 per cent crime (organized
[...]
crime); and 64 per cent commercial activities (tax evasion).
daccess-ods.un.org
根据法律,死刑罪名至少有68种,其中包括非暴力性的经济犯罪,例如伪造货币 贪 污 和 贿 赂。
embassyusa.cn
By law there are at least 68 capital offenses, including nonviolent financial crimes such as
[...] counterfeiting currency, embezzlement, and corruption.
eng.embassyusa.cn
繁琐、低效率的条例,对车辆跨界往来的限制,在边界的货物转载、实物检 查和卸载,在运输途无正当 理由的检查,相邻国家之间不同的车辆标准,司机 和货物的安全保障不足,贪污腐败,已成为内陆发展中国家连接到海港的跨界 运输和物流网络的可靠性、速度和安全受到妨碍的主要瓶颈。
daccess-ods.un.org
Burdensome and inefficient regulations, cross-border restrictions on vehicle
[...]
movements,
[...] trans-loading, physical inspections and offloading of freight at borders, unwarranted inspections of goods en route, differing vehicle standards between [...]
neighbouring countries,
[...]
inadequate security for drivers and freight, and corruption have emerged as among the principal bottlenecks hindering reliability, speediness and security of cross-border transport and logistics networks connecting landlocked developing countries to seaports.
daccess-ods.un.org
确保拓宽贿罪和贪污罪的适用范围,以涵盖为第三方谋求不正当好 处的情形
daccess-ods.un.org
Ensure the extension of the scope of application of the
[...] offences of active bribery and embezzlement to cover instances [...]
where the undue advantage is intended for a third party
daccess-ods.un.org
公司政策、美国《反海外腐败法》等 世界各地的反贿法律 都禁止公司员工或其代理人直接或通过他人间接给予外国官员(即国外政 府人员、国外政党或政党官员或国外政党候选人)金钱或贵重物品 无 论 是否为现金),诱使其 影响政府行为或决策,或帮助公司获得或保留业务。
colgate.com
Company policy, the U.S. Foreign Corrupt Practices Act and similar anti-bribery laws around the world prohibit our people or their agents from giving or offering to give money or anything of value — whether in cash or not, or whether [...]
directly or indirectly through others
[...]
— to any foreign official (i.e., foreign government employee, foreign political party, or party official or candidate for foreign political office) to induce that official to affect any governmental act or decision, or to assist the Company in obtaining or retaining business.
colgate.com
两家公司 在卫无菌加工工艺方面非常专业。
bosch.com.cn
Both companies
[...] specialize in hygienic and aseptic process technologies.
bosch.com.cn
此处包含的规范和信息以“按现状”的基础提供,并在适用法律许可的最大范围内被允许,IBM 和 Microsoft 和 BEA
[...] [...] 以“按现状并可能存在各种错误”的基础提供本文档,特此声明免除所有(无论是明示的、默示的,还是法定的)其它保证和条件,包括(但不限于)对与本文档有关的适销性、适用于某特定用途、响应的准确性或完整性、结果、 艺 精 湛 的成果 无 病 毒 和 无 疏 忽 的默示保证、责任或条件(如果有的话)。
huihoo.org
This specification and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and to the maximum extent permitted by applicable law, BEA, IBM and Microsoft provides the document AS IS AND WITH ALL FAULTS, and hereby disclaims all other warranties and conditions, either express, implied or statutory, including, but not limited to, any (if any) implied warranties, duties or conditions of merchantability, of
[...]
fitness for a particular
[...] purpose, of accuracy or completeness of responses, of results, of workmanlike [...]
effort, of lack of viruses,
[...]
and of lack of negligence, all with regard to the document.
huihoo.org
流入这些国家的钱经常贪污或 用于安全部队, 而政无法实现经济多样化,无法 投 资教育或发展法 治,从而导致贫困、压迫、环境恶化和劳动力紧张。
crisisgroup.org
The money that flows into energy-rich countries frequently feeds corruption and spending on
[...]
security forces, while governments fail to diversify their economies, educate their population or develop the rule of law, leading to poverty, repression, environmental degradation and labour tensions.
[...]
crisisgroup.org
根据最高人民检察院3月提交给全国人民代表大会的报告,检察官对33,6 88 件 贪 污 、 受 贿 或 玩 忽职守案件进行了立案调查;2006年,最高人民检察院总共调查了29,966名官员,并起诉了40,041名官员。
embassyusa.cn
According to the SPP's March report to the NPC,
[...]
prosecutors filed and investigated
[...] 33,688 cases of embezzlement, bribery, or dereliction of [...]
duty, and they prosecuted 29,966
[...]
officials while investigating a total of 40,041 officials in 2006.
eng.embassyusa.cn
一些国家贪得无厌和 新殖民主义野心是对世 界上平民、人类生命及自然的最大威胁。
daccess-ods.un.org
The boundless avarice and neo-colonialist [...]
ambition of some countries are the greatest threats to civilians, human life and nature in the world.
daccess-ods.un.org
尽管这个展览中作品的创作者是安特卫普比较著名的当代艺术家和曾经在这里居住过 艺 术 家 ,展览 无 意 提 供安特卫 艺 术 输出的代表性概观。
shanghaibiennale.org
Though the exhibition presents work by some of the city of Antwerp’s more and less prominent contemporary and former resident artists, it is not the intention to provide a representative overview of the artistic output in Antwerp.
shanghaibiennale.org
请务必牢记,本公司的政策和当地法律严格禁止在开展公司业务 贿 赂 任 何人 无 论 是 政府官员 还是私人。
colgate.com
Always remember that Company policy and local
[...] law prohibit the bribery of anyone in the conduct of Company business, whether a [...]
government official or private person.
colgate.com
卖方销售或交付给买方的所有商品和物资均应与买方在合同字面中阐明或提到的规格要求完全一致(包括由买方提供的任何相关设计图、绘图、样品或其他描述),或者如果在合同字面中未阐明或提到任何相关信息,则应与卖方提供给买方的已发布规格信息和样本一致,且商品和物资应是新的、有销路、合格且足够用于买方的特定用途(如果卖方已理解相关信息),并具有优良的品质和精湛的 艺 , 且 无 任 何 缺陷。
veeco.com.cn
All goods and materials sold and delivered by Seller to Buyer shall be in full conformity with Buyer's specifications set forth or referred to on the face hereof (including any related blueprints, drawings, samples or other descriptions furnished by Buyer) or if none are set forth or referred to, shall be in conformity with Seller's published specifications and samples provided to Buyer and will be new, merchantable, fit and
[...]
sufficient for the use intended by Buyer (if known to Seller) and will be of good
[...] quality and workmanship and free from defects.
veeco.co.jp
在这方
[...] 面,《拉姆萨尔公约》特别重要,尤其是在湿地保护 方面,因为如今湿地仍在受到蓄意破坏 无 论 是无知还是贪婪。
daccess-ods.un.org
The Ramsar Convention is particularly important in that regard, especially when it
[...]
comes to protecting wetlands, which still today are subject to
[...] deliberate destruction, whether through ignorance or greed.
daccess-ods.un.org
不经艺术家允许复制录制品艺术家 将无法从 自己的解读中得到收入,将不得不另找工作谋生,这样就会 减少供我们欣赏的作品表演和录制品的数量。
wipo.int
Recordings copied without the artist’s consent also do not provide any income to the artist. If an artist cannot earn income from his interpretations, he will have to make a living with another job and may therefore perform and record fewer works for us to enjoy.
wipo.int
尼古拉女士表示,虽然法律框架着重规定政府首先有义务保障教育,但是 政府往往由于缺乏力量,语言不同,性别不平等以 贪 污 腐败 而 无 法 保 障教育。
daccess-ods.un.org
Ms Nicolai stated that while legal frameworks emphasized that it was the primary
[...]
obligation of Governments to ensure
[...] education, they were often unable to do so because of [...]
lack of capacity, language differences,
[...]
gender disparity and corruption.
daccess-ods.un.org
其根源在无知、不容忍贪婪。
daccess-ods.un.org
Its roots lie in ignorance, intolerance and greed.
daccess-ods.un.org
我们的 公司不允许与任何公共或私营第三方间发生任何形式 贿 赂 行为 , 无 论 贿 赂 行 为由我方员工直接参与还是 通过第三方间接达成,即便我们因此失去业务或遭遇延迟也在所不惜。
dek.com
Our Company will
[...] not tolerate bribery in any form with any third party, public or private, or whether done directly [...]
by our employees or
[...]
indirectly through third parties, even if we lose business or encounter delays as a result.
dek.com
各位部长强调,腐败行径,包括缺少完善的国际法人治理 贿 赂 、 洗钱和 向国外转移非法所得资金和资产,会破坏各个社会的经济及政治稳定和安全, [...]
破坏社会正义,并严重危害发展中国家实现可持续发展的努力。
daccess-ods.un.org
The Ministers stressed that corruption practices,
[...]
including lack of sound international
[...] corporate governance, bribery, money laundering [...]
and transfer abroad of illegally acquired
[...]
funds and assets undermine the economic and political stability and security of societies, undermines social justice and severely endangers the efforts of developing countries for sustainable development.
daccess-ods.un.org
2009 年 12 月——在为评估藐视法庭案诉讼程序的程序性和实质性问题并就 采取何种方法加快裁定速度问题提出建议而成立的工作组取得成果后——前南 问题国际法庭采纳了一项新规则(第 92 条之五),以便对审判中证人因恐吓贿 赂无法出庭时如何采纳证据进行规范。
daccess-ods.un.org
In December 2009 — following the results of a working group established to assess the procedural and substantive aspects of contempt proceedings and to recommend methods of expediting their adjudication — the Tribunal adopted a new Rule — Rule 92
daccess-ods.un.org
契约应纳入贷款接受人定期向执行机构报告项目活动的关键进展 无欺 诈、贪腐或渎职行为等的义务。
daccess-ods.un.org
Covenants shall include the loan recipient’s obligation to report periodically to the implementing agency in respect of key aspects of the project activity, and the noncommitting of fraud, corruption or misconduct.
daccess-ods.un.org
今天,很少会有经济学家争辩说,政府不应实行干预来支持经济活动:论争
[...] 的主要核心问题是如何制订一套适当的政策,应对因金融部门 贪 婪 和 无 能 导 致 的、以最近几十年的私有化、自由化和劳工市场放松管制的政策为背景产生的危 机。
daccess-ods.un.org
Today, few economists would argue that Governments should not intervene to support economic activity: the debate mainly centres on an appropriate set of
[...]
policies to respond to a crisis
[...] precipitated by greed and incompetence in the financial [...]
sector, underpinned by the policies
[...]
of privatization, liberalization and labour market deregulation of past decades.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 10:47:42