单词 | 贪欲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贪欲 —avariceless common: avid • greed • rapacious 贪欲 noun —crave nSee also:贪—corrupt • covet • have a voracious desire for 欲—greed • appetite • lust • wish for
|
提 案国的最终目的是使联合国不复存在,就像欧洲国 家促使国际联盟解体那样,以满足它们的殖 民 贪欲 和掠夺发展中国家财富的欲望。 daccess-ods.un.org | The ultimate goal of the sponsors was to put the United Nations out of existence, just as European nations had put the League of [...] Nations out of existence in order to [...] satisfy their colonial greed and their desire to [...]plunder the wealth of the developing world. daccess-ods.un.org |
和其他国 家一样,苏丹担心非洲大陆的自然资源会引起外界 的贪欲,从而延缓其发展。 daccess-ods.un.org | Like other countries, the Sudan was concerned that the natural resources of the African continent were being coveted from outside and its development was thereby being delayed. daccess-ods.un.org |
由于海洋提供 的资源是稀缺的,我们必须为管理这些资源而共同努 力,以防我们由于贪欲破坏这些资源,或者使之消耗 殆尽。 daccess-ods.un.org | Given the scarce resources available in the oceans, it is vital that we work together to manage them, lest we destroy or deplete them in a frenzy of rapaciousness. daccess-ods.un.org |
粮食安全不能继续受制于少数人的 贪欲。 daccess-ods.un.org | Food security cannot continue to be [...] subject to the greediness of a few. daccess-ods.un.org |
加共体国家既未制定也未促成导致危机爆发 的拙劣政策,但是它们却因为其他国家的监管不力 和企业贪欲而遭 受严重的经济和发展后果。 daccess-ods.un.org | The CARICOM States had neither caused nor contributed to the ill-conceived policies that had led to the crisis, yet they suffered tremendous [...] economic and developmental fallout as a result of regulatory failures and [...] rapacious corporate greed in other countries. daccess-ods.un.org |
兴 奋剂带来的是一场悲剧,尤其在非洲,因为那里用于发展体育事业的资源本来就非常有限,而 现在又不得不将这些资源用作反兴奋剂——而这完全是因为少数人 的 贪欲 所 致。 unesdoc.unesco.org | Doping was a tragedy, especially in Africa where the limited resources available [...] to invest in the development of sport had to be diverted to antidoping – [...] all because of the greed of a few individuals. unesdoc.unesco.org |
没等皇帝把话说完,汲黯就说:"陛下内心里那 么 贪 婪 多 欲 , 表 面上却要装得实行仁政,这是何苦呢? chinesestoryonline.com | No sooner had the Emperor finished his speech, than Ji An said: " [...] Your Majesty is so greedy and avaricious inside [...]but now is pretending to implement [...]the policy of benevolence and justice. chinesestoryonline.com |
必须放弃为满足大国 追求战略资源的贪得无厌的欲望所 奉行的有选择性 以及卑劣的领土扩张的追求。 daccess-ods.un.org | Selectivity and the petty urge for territorial expansion to satisfy the insatiable appetite of the powerful for strategic resources must come to an end. daccess-ods.un.org |
贪婪:是另有欲望。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Avarice: Is otherwise lust. en.iniciantenabolsa.com |
因 此, [...] 从 这 个 意 义 上 来 讲, 性 欲、 愤 怒、 贪 婪 及 过 度 痴 迷 是 防 碍“自 [...]我” 之 实 现 的 最 大 元 凶。 download.yatharthgeeta.com | The gravest offenders in [...] this respect are lust, wrath, avarice, and inordinate [...]attachment which obstruct one’s realization of the Self. download.yatharthgeeta.com |
委员会还建议缔约国在其下一次定期报告中详细说明在打 击 贪 污 方 面取得的 进展和遇到的障碍。 daccess-ods.un.org | The Committee also recommends that the State party provide in its next periodic report detailed information about progress made, and obstacles encountered, in combating corruption. daccess-ods.un.org |
目前立法机关正在审查旨在打击腐 败和贪污和 防止并消除一切形式种族主义和歧视的立法草案。 daccess-ods.un.org | It is currently reviewing draft [...] legislation aimed at, inter alia, combating [...] corruption and embezzlement and preventing [...]and eliminating all forms of racism and discrimination. daccess-ods.un.org |
今天,我们比以往任何时候都更加需要采取协同 努力,以一个声音反对侵略性民族主义、国际恐怖主 义、极端主义、种族歧视、不宽容和 贪 婪 吞 并 欲 望,所有这一切都是对和平、民主、人权与基本自由原则 与理想的巨大挑战。 daccess-ods.un.org | Today more than ever before, we need to unite our efforts and speak in one voice against aggressive nationalism, international terrorism, extremism, racial discrimination, intolerance and insatiable annexationist aspirations, all of which represent a profound challenge to the principles and ideals of peace, democracy, human rights and fundamental freedoms. daccess-ods.un.org |
然而,鲑鱼是食肉动物,为了满足这些大批的人工养殖的鱼类 的 贪 婪 的 食 欲 , 水 产业开始越来越多地把他们的注意力放在了一种通常叫做南极磷虾的很小的甲壳纲动物身上。 project-syndicate.org | Salmon are carnivorous, however, and [...] to feed the voracious appetite of these legions [...]of farm-raised fish, the aquaculture [...]industry increasingly has turned its attention to a small crustacean commonly known as Antarctic krill. project-syndicate.org |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、转换或转让资金、证券、财产 [...] 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 绑架、勒索、贪污、 腐蚀公职人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 [...] 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 [...]后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who receives, deposits, trades in, converts or transfers money, securities, property or other financial resources in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms [...] trafficking, trafficking in persons, [...] kidnapping, extortion, embezzlement, corruption of [...]public servants, terrorist acts, theft [...]or international trafficking in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 書,指明的主管當局須向該人送達一份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他 意 欲就 該 罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) 述明該項繳款或通知,均須在自如此送達的通知書日期起計的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in writing; and (c) stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice so served. legco.gov.hk |
流入这些国家的钱经常被贪污或 用于安全部队, 而政府无法实现经济多样化,也无法投资教育或发展法 治,从而导致贫困、压迫、环境恶化和劳动力紧张。 crisisgroup.org | The money that flows into energy-rich countries frequently feeds corruption and spending on security forces, while governments fail to diversify their economies, educate their population or develop the rule of law, leading to poverty, repression, environmental degradation and labour tensions. crisisgroup.org |
繁琐、低效率的条例,对车辆跨界往来的限制,在边界的货物转载、实物检 查和卸载,在运输途中无正当理由的检查,相邻国家之间不同的车辆标准,司机 和货物的安全保障不足,和贪污腐败,已成为内陆发展中国家连接到海港的跨界 运输和物流网络的可靠性、速度和安全受到妨碍的主要瓶颈。 daccess-ods.un.org | Burdensome and inefficient regulations, cross-border restrictions on vehicle movements, trans-loading, physical inspections and offloading of freight at borders, unwarranted inspections of goods en route, differing vehicle standards between neighbouring countries, inadequate security for drivers and freight, and corruption have emerged as among the principal bottlenecks hindering reliability, speediness and security of cross-border transport and logistics networks connecting landlocked developing countries to seaports. daccess-ods.un.org |
由於鄭海泉議員希望兩局有更佳的聯繫,而我亦敬重他為㆒個 表現出色,但有點古怪的銀行家(眾笑) ― 他的才幹毋庸置疑,本身亦具有成為 部長的潛質 ― 我會支持有關建議,即行政局及立法局所有議員每月㆒起舉行閉門 會議,在自然的情況㆘,大家暢所欲 言 , 事後亦不會有投訴、誤解、歪曲事實或洩漏 消息的事情。 legco.gov.hk | Since Mr Vincent CHENG wants a better connection and since I respect him as a brilliant and eccentric banker (Laughter), a man of undoubted talent and a potential minister himself, I can support the proposal to have a monthly closed-door meeting between all of the Executive Council and all of the Legislative Council, no holds barred and no subsequent complaints or misunderstandings or misrepresentations or leaking, which is a natural phenomenon. legco.gov.hk |
座谈会分析了这两个区域的国家形成过 程、民主起源和社会活动以及海地革命,并且提供了一个就推动这些进程的力量交换看法、 畅所欲言的机会。 unesdoc.unesco.org | Analysing, as they did, the dynamics of the construction of nation states, the sources of democracies and social movements in the two regions, as well as the revolution in Haiti, they provided a welcome opportunity for sharing the views on the forces that favoured these processes. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。