单词 | 贤妻良母 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贤妻良母 —a good wife and loving motherSee also:贤良—(of a man) able and virtuous
|
即使是㆒般婦女都存有「在家相夫教子才是 賢 妻良母 」 的 角色思想。 legco.gov.hk | The average woman thinks in terms of playing [...] the role of "a good wife and a good mother, helping the husband [...]and instructing the children". legco.gov.hk |
如今母亲你贤不会超过尧、舜,母亲 你 大不可能超过天地,所以就呼母亲的名字。 chinesestoryonline.com | Now you can neither surpass Yao and Shun in virtue nor match the sky and the earth in greatness. chinesestoryonline.com |
在 某些文化背景之下,人们广泛认为家务工作较之正式教育而言是培养成 为 妻 子和 母亲的更好的培训。 daccess-ods.un.org | In some cultural contexts, there [...] is a widespread belief that domestic work provides better [...] training for becoming a wife and mother than formal education. daccess-ods.un.org |
如果他们 存活下来,这些子女由于其母亲的不 良 喂 养 行为,因而比年龄较大的母亲分娩的 子女更有可能遇到保健不良和营养不足的问题。 daccess-ods.un.org | If they survive, the children are more likely than [...] those born to older mothers to have poorer health [...]care and inadequate nutrition as a [...]result of the mother’s poor feeding behaviour. daccess-ods.un.org |
湯家驊議員問為何法庭作出判決後還要再審,例如拒付贍養費的個 案,我們是否應該立即拘捕所有沒良 心 的 丈夫 或 妻 子 ,然後判他們入獄 呢? legco.gov.hk | Mr Ronny TONG has asked why there should be a trial after the Court has made a judgment. Taking cases of refusal to [...] pay maintenance as an example, shall we arrest those [...] coldhearted husbands or wives immediately and put them [...]all in jail? legco.gov.hk |
根据现行法律,在雇员死亡的情况下,包括未休假 期的津贴在内的津贴付给其丈夫(妻子 )、 子女或 父 母 以 及 (如果他们都不在)付给 其他继承人。 daccess-ods.un.org | In case of death of the employee, the allowance, [...] including for the unused leave, is paid [...] to his/her husband (wife), children or parents, and in [...]their absence – to other inheritors, [...]in accordance with the legislation in force. daccess-ods.un.org |
(iii) 家庭成員指同住家庭的父、母、子 、女、夫 或 妻( 經法律 認可的養父母子女關係或非婚生子女而能出示證明有關 父母子女關係的成員也涵蓋在內) 。 legco.gov.hk | (iii) Family [...] Members refer to father, mother, son, daughter, husband or wife who are living together [...]with the applicant (including [...]legally recognised adoptive parents/children and illegitimate children with proof of parentage). legco.gov.hk |
从新加坡任人唯贤的公 共行政经验、摩洛哥为地方政府发展必要的人力资本 [...] 的实例,以及开发署在帮助公务员适应地方发展方面的丰富经验(如在尼泊尔、 卢旺达、索马里、加纳和南非)中,得出以下两个结论:首先,地方治理在帮助 实现千年发展目标方面发挥了重要作用,可以名副其实地成为落实 [...]2015 年后发 展议程的手段;其次,公民参与,包括适当和创造性地利用信息和通信战略,能 够加强地方治理,使其透明、问责和自主。 daccess-ods.un.org | On the basis of the Singaporean [...] experience of merit-based public administration and the Moroccan example of the necessity [...]of human capital development for local governance, and the many experiences of UNDP in facilitating public-service adaptation for local-level development (for example in Nepal, Rwanda, Somalia, Ghana and South Africa), two conclusions were drawn: first, that local governance has played an important role in facilitating the achievement of the Millennium Development Goals and can serve as a veritable implementation vehicle for the post-2015 development agenda; and second, that citizens’ engagement, including the appropriate and innovative use of information and communication strategies, has the power to strengthen local governance by infusing it with transparency, accountability and ownership. daccess-ods.un.org |
在开展德班会议的后续活动方面,教科文组织还将加强与人权委员会负责种族主 义、种族歧视、仇外情绪和相关不宽容问题特别报告员、负责德班会议后续活动政 府间工作组、有关非洲后裔居民问题工作组,以及由联合国秘书长委任的监督《德 班宣言》和《行动纲领》落实情况的独 立 贤 达 人 士团4 的合作。 unesdoc.unesco.org | As part of the follow-up to the Durban Conference, UNESCO will also reinforce its cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the intergovernmental working group on the Durban follow-up, the Working Group of Experts on People of African Descent and the group of independent eminent experts4 appointed by the Secretary-General of the United Nations to follow-up the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. unesdoc.unesco.org |
一些代表团对委员会前成员玉木贤策 先 生(日本)的早逝表示哀悼,并强调了 他对委员会工作的贡献。 daccess-ods.un.org | Several delegations expressed their condolences for the untimely demise of Mr. Kensaku Tamaki (Japan), former member of the Commission, highlighting his contribution to the work of the Commission. daccess-ods.un.org |
(c) 尽资源的最大可能,采取一切必要措施确保生活贫困的人至少能得到 [...] 营养适足和安全的最低水平的必要食物、基本的躲避处、住房和卫生设施,以及 供应充足的安全饮用水,以预防疾病和物质匮乏所造成的其他有害后果,包括营 养不良、流行病和母婴死亡等。 daccess-ods.un.org | (c) Take all possible measures, to the maximum of their available resources, to ensure that persons living in poverty have access to at least the minimum essential food that is nutritionally adequate and safe, basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe drinking water, so as to prevent diseases and [...] other harmful consequences of material [...] deprivations, including malnutrition, epidemics and maternal and infant [...]mortality. daccess-ods.un.org |
它要求提供信息,说明新加坡如何成功地确保所有语言社群平等获 得教育,同时确保该制度发扬和珍惜任人 唯 贤 的 做 法。 daccess-ods.un.org | It requested information on how Singapore succeeded in ensuring fair access to education for all linguistic communities and groups while ensuring a system that nurtured and valued meritocracy. daccess-ods.un.org |
作丈夫的只能够因神凭着祂的良善把 妻子赐给自己而荣耀神(箴 19:14)。 sallee.info | The husband can only glorify God for His goodness in giving her to him (Pr 19:14). sallee.info |
这家诊所由当地非政府组织基金会FONDEFH在联合国儿童基金会的支持下运营,治疗营养 不 良 的 儿 童, 为 母 亲 提供营养强化食品。 unicef.org | This clinic, operated by local NGO Fondation pour le Développement et l'Encadrement de la [...] Famille Haïtienne (FONDEFH) and supported by UNICEF, treats [...] malnourished children and provides fortified foods to mothers. unicef.org |
此外,楊孝華議員、 何俊仁議員及涂謹申議員亦 已 表 明會提出全 體 委 員 會 審 議 階段修 正 案 , 將 租客去 世 [...] 時過渡 安 排 所 提 供 予 租客的 利 益 與 保 障 , 轉 [...] 授 予 租客去 世 時 與他同 住 的 妻 子 、 丈 夫 、 母親、 父 親 或 超 過 18 歲 的女兒 [...]或 兒 子 的 範 圍 ,分別 伸 延 至包括租客去 世 時 與他同 [...]住 的 兄弟姊妹、 遺 產 代 理㆟ 或任何㆟。 legco.gov.hk | In addition, Mr Howard YOUNG, Mr Albert HO and Mr James TO also indicated that they would move Committee stage amendments to the effect that the benefits and protection afforded in the tenancy [...] to the tenant and made [...] available to the widow, widower, mother, father or any daughter [...]or son over the age of 18 years [...]who resides with the tenant at the time of the tenant's death will be extended to cover, respectively, a sibling, personal representative or any person. legco.gov.hk |
但是,正如你们许多人知道的,我的 妻 子李 的父母一年 中的部分时间住在上海,所以我们打算经常南下到这里,带着孩子们使他们可以和他们的祖父母在一起,但真的,我们希望随身带着孩子们真正探索中国,让他们发现他们父亲的父亲的中国。 embassyusa.cn | But as many of you know, my wife Mona’s parents live here in [...] Shanghai part of the year, so we intend to be down here frequently, [...]bringing the children so that they can spend time with their grandparents, but really, we want to bring the kids along to really explore China so that they get to discover the China of their father’s father. eng.embassyusa.cn |
因此,要预防坏疽性口炎,消除婴儿 及 母 亲 的 营养 不 良 势 在 必行。 daccess-ods.un.org | Therefore, in the context of preventing [...] noma, tackling malnutrition of babies, as well as mothers, is imperative. daccess-ods.un.org |
Yeo 先生概述了在新加坡建立强有力的公共行政的主要治理原则:(a) 对团 体自由采取务实主义,同时注意社会和谐,在制定经济和工业政策时,采取市场 主导和国家主导两种做法;(b) 制定公共政策,鼓励建立靠雇员工资和雇主缴款 融资的多个利益攸关方储蓄计划,从而避免依赖文化;(c) 定期评价政策的宗旨 和机构的相干性;(d) 采取综合治理办法,促进机构间的协调与合作;(e) 提倡 诚实、透明和不容忍腐败的风气,减少腐败行为的诱导因素;(e) 强调开发人力 资本,为此注重任人唯贤和不断学习。 daccess-ods.un.org | Mr. Yeo outlined the key principles of governance for the establishment of a strong public administration in Singapore: (a) adopting pragmatism towards group freedoms with an eye on social harmony, and the mixed use of market and State-led approaches in economic and industrial policymaking; (b) avoiding a culture of dependency through public policies that encourage multi-stakeholder saving schemes funded by employee wages and employer contributions; (c) evaluating the purpose of policy and the relevance of institutions on a regular basis; (d) embracing a holistic approach to government and promoting inter-agency coordination and cooperation; (e) promoting honesty, transparency and intolerance for corruption and reducing incentives for corrupt behaviour; and (e) emphasizing human capital development through a focus on meritocracy and continuous learning. daccess-ods.un.org |
例如,我国婴儿和五岁以下幼儿每 1 000 活产死 亡率自 1990 年以来下降了 29%。同时,苏丹陛下提拔 女性担任我国社会中的众多领导职务,树立了一个任 人唯贤、以 基本的平等原则为基础的榜样。 daccess-ods.un.org | For example, our mortality rates for infants and children under five per 1,000 live births have fallen by 29 per cent since 1990, while His Majesty’s promotion of women to numerous leadership positions in our society has provided a meritocratic example, founded on the basic principle of equality. daccess-ods.un.org |
从这项研究中得出结论,需要对司法体系和涉及妇女或其利益 的特别条款进行重新修订,无论是作 为 母 亲 、 妻 子 、 劳动者还是公民的妇女。 daccess-ods.un.org | According to the findings, it is [...] necessary to review that system and the specific provisions affecting or [...] assisting women as mothers, wives, workers or citizens. daccess-ods.un.org |
可是,由於勞工 [...] 保障不足,工會運動被扼殺,工資增長長期被遏抑,以往勞工只能靠靈活與辛勤㆞工 作,以爭取收入的改善,來養活妻兒 父 母。 legco.gov.hk | However, because of the lack of labour protection and the throttlehold of workers' union activities, the growth of wages has long been suppressed. In the past, workers could [...] only depend on their resilience and diligence in work to strive for a better income to [...] support their families and parents. legco.gov.hk |
自 1992 年加入 [...] Blackstone 以来,Coleman 先生负责各种公司、债权人团体、企业董事会专门委员会、陷入困境公司 的 母 公 司及 不 良 资 产收购者的重组与企业改组任务。 china.blackstone.com | Since joining Blackstone in 1992, Mr. Coleman has worked on a variety of restructuring and reorganization assignments for companies, creditor [...] groups, special committees of corporate [...] boards, corporate parents of troubled companies and acquirers of distressed assets. blackstone.com |
强调各国负有尽最大努力满足本国人口,尤其是弱势群体和家庭的基本 食品需要的首要责任,例如加强防止 母 婴 营养 不 良 的 计划,为此应提高本地的产 量,另外国际社会也应当通过协调对策,根据请求提供国际合作,支持国家和区 [...] 域的努力,为增加粮食生产提供必要的援助,特别是通过农业发展援助、技术转 [...] 让、恢复粮食生产援助和粮食援助,应特别注重性别敏感因素 daccess-ods.un.org | Stresses that States have a primary obligation to make their best efforts to meet the vital food needs of their own populations, especially of vulnerable groups and [...] households, such as by enhancing [...] programmes to combat mother-child malnutrition, and to increase [...]local production for this purpose, [...]while the international community should provide, through a coordinated response and upon request, international cooperation in support for national and regional efforts by providing the necessary assistance for increasing food production, particularly through agricultural development assistance, the transfer of technology, food crop rehabilitation assistance and food aid, with a special focus on the gender-sensitive dimension daccess-ods.un.org |
我们的重点是 35 个国家,特别是东亚、南亚和撒哈拉以南非洲那些由 于人口出生率高、母婴营养不良及母 婴 患 病率高而在 实现千年发展目标方面面临挑战的国家。 daccess-ods.un.org | We are focusing on 35 countries, particularly in East Asia, South Asia and sub-Saharan Africa that face challenges in achieving the MDGs due to high fertility, poor child and maternal nutrition and high rates of child and maternal disease. daccess-ods.un.org |
要達致這個目的,政府各政策科 也須作出努力,如衛生福利科、㆟力統籌科屬㆘的社會福利署及教育署,除了進行 [...] 宣傳工作外,更須制訂工作計劃,協助加強維繫家庭內 夫 妻 、 父 母 子 女 之間的融洽 關係,推廣家庭關懷的概念。 legco.gov.hk | To achieve this, all policy branches such as the Social Welfare Department under the Health and Welfare Branch and the Education Department under the Education and Manpower Branch should also make an effort. Besides publicity, a plan should be drawn up to help to maintain a [...] peaceful and harmonious relationship [...] between husband and wife, parents and children, [...]and to promote the concept of care among family members. legco.gov.hk |
根據當時的《稅 務條例》,任 何人士或 其 妻 子 在 某 課稅年 度 , 供 [...] 養 或 提 供金錢來供養 自 己 的 父母或 其 妻 子 的 父母, 均 會 視 乎 實 際 供 養 父母 的 [...]金額而獲給予最高 2,000 元 的 免 稅額。 legco.gov.hk | In accordance with the then Inland Revenue Ordinance, an allowance at a maximum of $2,000 shall be granted in any year of assessment on the basis of the actual contribution in money towards the [...] maintenance of that parent if the [...] person or his or her spouse provides for a parent or a parent [...]of his or her spouse in the year of assessment. legco.gov.hk |
(2D) (a) 本 部 所 提 供 的 利 益 與 保 障,對 屬 於 本 部適用的 任 何 租 賃 而 言,亦 給予租客去 世 時 與其同 住 的 妻 子 、 丈 夫 、母親、 父 親 或 超 過 18 歲 的女兒 或 兒 子 ; 同 時,就本部而言,提 述 租客 時(本款 除 外 ),須 當作已 包 括 提 述 該 妻 子、丈 夫、母親、 父 親 、 女 兒 或 兒 子 在內。 legco.gov.hk | (2D) (a) The benefits and protection afforded by this Part shall, in any tenancy to which it applies, be available to the widow, widower, mother, father or any daughter or son over [...] the age of 18 years of the tenant where [...] she or he was residing with the tenant at the time of the tenant's death; and, for the purposes of this Part, references to a tenant shall except in this subsection include a reference to such widow, widower, mother, father, daughter or son. legco.gov.hk |
筑物确定公顷数 最重要的地税是对企业的征税: 已婚夫妻和单亲父母如果 满足了某些条件, 有权利进行单独或联合缴纳所得税,但要排 [...] 除一方按线性所得税纳税的情况。 paiz.gov.pl | Married couples and sole parents are entitled to tax [...] their income individually or jointly, if certain conditions are met, [...]excluding the case in which one of them is taxed by the linear rate. paiz.gov.pl |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。