单词 | 贡献 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 贡献 —contribute (almost always used)less common: dedicate • devote 贡献... verb—contribute sth. vExamples:理论贡献—theoretical contribution 贡献者—benefactor See also:贡—gifts • offer tribute • surname Gong 献—offer • dedicate • put on display • worthy person (old)
|
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消 除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
教科文组织威尼斯办事处为确认千年发展目标基金“可持续旅游与农村发展”联合项 目内从事的主要活动做出了贡献,该 项目与教科文组织指定的地点有关,这些指定地点包括 在世界旅游组织实施的项目组成部分(与世界遗产地和生物圈保护区有关的旅游)选定的地 区之内。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Venice Office contributed to the identification of the key activities to be carried out within the MDG-F joint programme “Sustainable Tourism and Rural Development”, in relation with the UNESCO designated sites included in the areas selected by the project component to be implemented by UNWTO (tourism related to World Heritage Sites and biosphere reserves). unesdoc.unesco.org |
在一个面临重大社会活动和变革的区域,该论坛提供了一个开展新 [...] 型对话的创新空间,将社会科学和政策联系起来,以谋求共识,增强其对社会变革的 贡献。 unesdoc.unesco.org | In a region facing important social movement and changes, the Forum provided an innovative space to develop a new kind of dialogue, bringing together social sciences and policy [...] in the search for a common understanding and a common commitment to [...] enhance their contribution to social [...]transformations. unesdoc.unesco.org |
应认识到南南合作对《伊斯坦布尔行动纲领》 的 贡献 , 包 括通过促进有利 于最不发达国家的举措等方式,特别是考虑到发展中国家之间的经济互补性。 daccess-ods.un.org | The contribution of South-South cooperation to the Istanbul Programme of Action should be recognized, including [...] by promoting initiatives [...]that are beneficial to least developed countries, taking into account, among other things, economic complementarities among developing countries. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal [...] framework; the lack of recognition of [...] their positive contribution throughout history [...]to the construction and development [...]of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
如果通过消除物质基础设施方面的发展差距,并在 贸易和交通运输便利化方面采取最佳做法,从而在亚太区域所有国家间实现 [...] 无缝连接,那么本区域落在后面的经济体就能够进入世界上最大和最有活力 的市场,从而为更平衡的区域经济发展模式作 出 贡献。 daccess-ods.un.org | If development gaps in physical infrastructure could be closed and best practices in trade and transport facilitation adopted, thus enabling all countries of the region to be connected seamlessly, the region’s lagging economies would be able to [...] access the largest and most dynamic markets [...] in the world, contributing to a more balanced [...]pattern of regional economic development. daccess-ods.un.org |
我们清楚知道我们在能源领域的实力,其中最主要的是石油和天然气,又知 道我们作为国际供应十字路口这个地理位置的全球重要性,我们各国正在继续开 发利用这些能力的最佳途径,并对它们进行投资,这反映出阿拉伯区域为确保全 球能源安全而作出的有效贡献,可能有助于缓解全球经济目前的危机。 daccess-ods.un.org | Well aware of the capacities of our region in the fields of energy, foremost among which are oil and natural gas, and the global importance of our geographic location as an international supply crossroad, our countries are continuing to develop the optimum means of exploiting those capacities and are investing in them in [...] a manner that reflects [...] the effective contribution that is made by the Arab region to ensuring global energy security, which may alleviate [...]the current crisis in the global economy. daccess-ods.un.org |
最后,我重申,我国代表团承诺继续支持安全理 [...] 事会和有关国家采取行动,争取实现上述目标,同时 始终优先强调联合国应该作出的贡献 , 深 信中东和平 与稳定的实现将是对话与谈判的结果,而非使用武力 [...]的结果。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I reaffirm my delegation’s commitment to continue to support action by the Security Council and interested States with a view to attaining [...] those objectives, while always giving [...] precedence to the contribution that the United [...]Nations should make, in the conviction [...]that stability and security in the Middle East will come about as a result of dialogue and negotiation, not the use of force. daccess-ods.un.org |
经社会注意到所实行的一些国家举措,包括采用了涉及信通技术的战 略和立法等,对于本区域能够逐步成为一个信通技术生产和创新的全球中心 做出了贡献。 daccess-ods.un.org | The Commission took note of a number of national initiatives, including the introduction of ICT strategies and legislation, that had contributed to the region’s emergence as a global centre for ICT production and innovation. daccess-ods.un.org |
我还要 就秘书长特别代表兰贝托·赞尼尔先生提交我们面前 的报告(S/2010/169)和联合国科索沃临时行政当局 [...] 特派团(科索沃特派团)对科索沃和平与稳定所作的 重要贡献向其表示感谢。 daccess-ods.un.org | Let me further thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Lamberto Zannier, for submitting [...] the report before us (S/2010/169) and for the [...] important contribution of the United [...]Nations Interim Administration Mission [...]in Kosovo (UNMIK) to peace and stability in Kosovo. daccess-ods.un.org |
简而言之,她们将帮助创造渔 业和水产养殖资源得到负责任和可持续利用的世界,对人类福祉、粮食安全和减 贫做出相当大的贡献。 fao.org | In short, they will help to create a world in which responsible and sustainable use of fisheries and aquaculture resources can make an appreciable contribution to human well-being, food security and poverty alleviation. fao.org |
食典委注意到:中期评估将于 9 月份或一两个月以后开始,取决于评估的资料范 围和必要的信息;当启动对信托基金部分活动的中期评估时,世卫组织将努力确定可能 的捐助者,以便不动用信托基金的短缺资源而进行评估;成员国 的 贡献 和 参 与将贯串中 期评估的全过程。 codexalimentarius.org | The Commission noted: that the mid-term review would start in September, or one or two month later depending on the scope of data and information necessary for the review; that while the mid-term review was initially part of the activities of the Trust Fund, WHO would try to identify a possible donor in order to carry out the review without drawing resources from the Trust Fund; and that the contribution and engagement of Members would be sought throughout the process of the mid-term review. codexalimentarius.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆 盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
虽然渔业的贡献,随 着时间的推移不断下降,但 它对经济仍然是至关重要的,因为它是一些环礁食品和就业的主要来源。 daccess-ods.un.org | While the contribution of fisheries has been declining over time, it still remains vital to the economy, as it is the main source of food and employment in a number of atolls. daccess-ods.un.org |
与联合国气候变化框架公约秘书处的工作合作:(a) 气候公约秘书处承认拉 丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会气候变化工作组自 1999 年成立以来开 展的工作,在 2004 年 12 月于布宜诺斯艾利斯召开的缔约方第十次会议期间接受 拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会为作为京都议定书缔约方会议的气 候变化框架公约缔约方会议及其附属机构的正式观察员;(b) 在气候变化框架公 约的该次会议上提交了拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会关于石油天 然气工业对拉丁美洲和加勒比地区温室气体减排所 做 贡献 的 报 告;(c) 拉丁美洲 和加勒比石油天然气公司区域协会参加了 2005 年 11 月和 12 月在加拿大蒙特利 尔举行的缔约方第十一次会议。 daccess-ods.un.org | Cooperation with the work of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change: (a) in recognition of the work developed by the ARPEL Climate Change Working Group since its creation in 1999, the secretariat of the Framework Convention accepted ARPEL as an official observer to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and its subsidiary bodies, during the tenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in December 2004 in Buenos Aires; (b) ARPEL report on the contribution of the oil and gas industry to greenhouse gas emissions reduction in Latin America and the Caribbean was presented at the same Conference; (c) participation of ARPEL at the eleventh Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in November and December 2005 in Montreal, Canada. daccess-ods.un.org |
主席建议,委员会可通过下列几种方 法做出贡献:(a) 再次请求委员会主席在年度部长级审查会议上发言,强调人口 与发展问题对于执行全球公共卫生方面国际商定目标和承诺 的 贡献 ; (b ) 邀请理 事会主席在第四十二届会议议程项目 6 下向委员会发言,以便开始讨论人口问题 与实施全球公共卫生方面国际商定目标和承诺之间的关系;(c) 请秘书处考虑是 否能在年度部长级审查会议期间组织一次会边活动,讨论人口问题与全球卫生之 间的相互关系。 daccess-ods.un.org | The Chairperson suggested that there were several ways in which the Commission could contribute: (a) by requesting, once more, that the Chairperson of the Commission make a statement at the annual ministerial review to highlight the contributions of population and development issues to the implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; (b) by inviting the President of the Council to address the Commission under item 6 of its agenda for the forty-second session in order to launch a discussion on the relevance of population issues to the attainment of the goals and commitments on global public health; and (c) by requesting the Secretariat to look into the possibility of organizing a side-event at the time of the annual ministerial review that would highlight the interrelations between population issues and global health. daccess-ods.un.org |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并 回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散所有大规模毁灭性武器的承诺,通过了题为“南半球裁军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
考虑到所有这些因素后,粮农组织正在带头努力改进内陆渔业资源 [...] 的数据收集工作和开发新的评估方法,因为虽然内陆渔业资源极为重要,但其 经济、社会及营养功能和对生计及粮食安全 的 贡献 却 常 常被低估。 fao.org | Taking all of these considerations into account, FAO is leading efforts to improve data collection and develop new assessment methodologies for inland fishery resources that are so important but often [...] underestimated in terms of their economic, social and nutritional [...] benefits and contribution to livelihoods [...]and food security. fao.org |
会议强调了下列行动对最不发达国家发展的重要性:(a) 调集国内资源; (b) 增加向最不发达国家提供官方发展援助的数量和质量;(c) 通过本国激励机 制吸引对最不发达国家优先部门的外国直接投资;(d) 利用创新的资金来源,包 括移民汇款促进最不发达国家的发展;(e) 为最不发达国家创建缓解危机和建立 复原力的特别融资机制,使它们能够应对冲击的影响;(f) 为最不发达国家建立 能够为这些国家的社会经济发展作出重 大 贡献 的 长 期的“全球金融安全网”。 daccess-ods.un.org | The meeting stressed the importance of the following actions for least developed country development: (a) domestic resource mobilization; (b) enhancing the quantity and quality of official development assistance to least developed countries; (c) attracting foreign direct investments to least developed countries’ priority sectors through home country incentives; (d) tapping innovative sources of finance, including migrant remittances for least developed countries’ development; (e) the creation of a special crisis mitigation and resilience-building facility for least developed countries to enable them to respond to shocks; and (f) the establishment of a “global financial safety net” for least developed countries on a permanent basis that could make a major contribution to their socio-economic development. daccess-ods.un.org |
年,赞助方案再次使缔约国得 以实现它们在卡塔赫纳首脑会议上的承诺,即确保卫生、康复、社会服务、教 [...] 育、就业、性别和残疾人权利专家继续参与所有与《公约》有关的活动并作出切 实贡献。 daccess-ods.un.org | In 2011, the Sponsorship Programme again helped enable States Parties live up to the commitment they made at the Cartagena Summit to ensure the ensure the continued involvement and effective contribution in all relevant Convention [...] related activities by health, rehabilitation, social services, education, employment, gender and [...] disability rights experts. daccess-ods.un.org |
(d) 因此,对成果的衡量不应局限于每个阶段,而应着眼于整体累积效果,以了 解:一)部门/国家计划的累积成果在多大程度上有效地实现了多年期协定的 整体目标;二)获得了哪些经验/教训,可用于避免先前所犯错误并改进、简 化同种行业计划今后采取的执行行动/措施或增加其价值;三)那些经验对同 一国家、同一区域和/或全球范围内其他部门的淘汰计划有 何 贡献 ; 四 )在考 虑到各执行机构依照不同组织程序运作的情况下,其他执行机构还可采纳哪 些经验以改进执行进程。 multilateralfund.org | (d) Therefore, measurement of achievement should not be limited to each tranche, but should look at the overall cumulative effect, to see i) how effective the cumulative achievements of the sectoral/national plans have addressed the overall goals of the MYA, ii) what are the lessons/experience gained that may be applied to avoid 11 previous mistakes, and to improve, simplify, or add value to actions taken in future implementation actions/steps of the same sector plan, iii) what those experiences can contribute to phase-out plans in other sectors in the same country, same region and/or globally, iv) what experiences can also be adopted by other IAs to improve those implementation process, taking into account the fact that each IA operates with different organizational procedures. multilateralfund.org |
依照经安全理事会核准的工作组建议,并遵循和依照适用的国际法和包括安 全理事会第 [...] 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议在内的安全理事会有关决议, 作为工作组主席,我受权赞扬儿童与武装冲突问题特别代表、联合国难民事务高 [...] 级专员办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿基会)与斯里兰卡政府合作,为保 护儿童作出积极的贡献。 daccess-ods.un.org | In follow-up to the recommendations of the Working Group, approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including Security Council resolution 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted, in my capacity as Chair of the Working Group, to commend the efforts undertaken by your Special Representative for Children and Armed Conflict, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Nations [...] Children’s Fund (UNICEF) in coordination with the Government of [...] Sri Lanka to contribute actively to [...]the protection of children. daccess-ods.un.org |
该中心的主要目的有建立和提 [...] 供包含字幕及视频描述材料索引的数据库,对研究及培训项目进行协调,以及对 无障碍视听的规范化、交流及社会敏感性做 出 贡献。 daccess-ods.un.org | Its objectives include the creation and management of a database service containing references to available subtitled and audiodescribed material, coordination [...] of approved investigation and training [...] activities and contributing to standardization, [...]communication and social awareness [...]promotion projects relating to audiovisual accessibility. daccess-ods.un.org |
计划 20 的挑 战是,确保这种贡献能够 有效地满足联合国、其他政府间进程和合作伙伴的需求;体现出对其他论 [...] 坛所讨论的全球公共政策问题的清楚认识;具有针对性;兼顾了参与这些进程的所有利益攸关者的 观点;对发展中国家和最不发达国家的需求做出反应,并体现出 [...]WIPO 发展议程的原则和建议。 wipo.int | The challenge for Program 20 is to ensure [...] that this contribution responds effectively [...]to the needs of UN and other intergovernmental [...]processes and partners; that it reflects a clear understanding of the global public policy issues discussed in other fora; that it is well-targeted; that it takes account of the perspectives of all stakeholders engaged in these processes; that it responds to the needs of developing countries and LDCs and reflects the principles and recommendations of the WIPO Development Agenda. wipo.int |
评价还得出结论认为,开发署“为国际环境工作作出 了重要贡献”, “现已成为在这些领域开展工作的主要全球组织之一”;“已在总部 和各区域中心建立了一支为该组织争光的专业、精干的技术团队”;拿出了“高 质量的分析性知识产品,被公认为有助于政策对话、倡导和提高认识工作;制定 和实施了高质量的环境项目,“这些独立的举措成效显著,具有创新性”;高效率 地执行了全环基金项目,“对其总体成功作出了重 大 贡献 ” [4 ]。 daccess-ods.un.org | The evaluation also concluded that UNDP [...] made “significant contributions to international environmental efforts” and is now “among the leading global organizations working in these areas”; built up a “specialized and capable technical team at headquarters and in the regional centres that is a credit to the organization”; produced “high-quality analytical knowledge products recognized for their value in policy dialogue, advocacy and awareness raising”; developed and implemented highquality environmental projects that are “impressive and innovative as stand-alone initiatives”; and implemented GEF projects efficiently and “made a significant contribution to its overall success” [4]. daccess-ods.un.org |
发现和利用当地的信息来源,包括通过与妇女团体和网络建立经常接触,以 [...] 了解武装冲突的影响、和平行动干预对妇女和女童的影响以及妇女和女童在 冲突局势中的作用和贡献。 un.org | Identify and utilize local sources of information on the impact of armed conflict, the impact of interventions of peace operations on women and girls and the roles and contributions of women and [...] girls in conflict situations, including through the establishment of regular contacts with [...] women’s groups and networks. un.org |
在这方面,该报告还将提供有益的补充信息,以补充 A/AC.105/993 号文件 所载的和平利用外层空间委员会对可持续发展会议 的 贡献。 daccess-ods.un.org | In that regard, the report would also provide useful additional information supplementing the contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the Conference contained in document A/AC.105/993. daccess-ods.un.org |
安全理事会确认民间社会对第 1325(2000)号决议执行工作的重要贡 献,鼓 励会员国继续与民间社会,尤其是与地方妇女网络和妇女组织协力合 作,以加强执行工作。 un.org | The Security Council recognizes the [...] important contribution of civil society to the implementation of resolution 1325 (2000) and encourages [...]Member States to continue [...]to collaborate with civil society, in particular with local women’s networks and organizations, in order to strengthen implementation. un.org |
注重的焦点将设定为 政府可执行哪些政策,从法律上帮助穷人形成力量,增进数十亿非正式工人及企 业主从市场经济充分获益的能力和为市场经济作 出 贡献 的 能 力。 daccess-ods.un.org | Focus will be set on policies that governments may implement to legally empower the poor, and enhance the capacity of billions of informal workers and entrepreneurs to fully benefit from and contribute to the market economy. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。