单词 | 负气 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 负气 —in a rageSee also:负—carry (on one's back) • negative (math. etc) • be defeated • turn one's back on
|
有一个粉锁定设备的旋风下,它可以隔离外界空气的压力和积极的内 部 负气 压 气 旋。 chinatrader.ru | There is a powder locking equipment under the cyclone, which isolates the outside positive air [...] pressure and the negative air pressure [...]inside cyclone. chinatrader.ru |
1989年,Lienhard 博士加入位于德国曼海姆的 ABB,最初负责燃气涡轮业务。 voith.com | In 1989 Dr. Lienhard moved on to ABB in Mannheim, where he was [...] initially in charge of the gas turbine business. voith.com |
相互作用产生综合负面影响,作为气 候 变化结果,最显著的是极端事件频率 和影响增加。 fao.org | They interact to compound the adverse effects of both – most noticeable will be the increased frequency and impact of extreme events as a result of climate change. fao.org |
技术与经济评估小组共同主席以及作为观察员 的 负 责 任 大 气 政 策联盟和环境调查机 构的代表出席了会议。 multilateralfund.org | The Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel [...] (TEAP) and representatives of the Alliance [...] for Responsible Atmospheric Policy and the Environmental [...]Investigation Agency attended as observers. multilateralfund.org |
而且,会议也大力支持吁请现有的任 务 负 责 人将 气候变 化和人权贯穿其活动之中,并将相关问题提交理事会、大会及其工作所在 [...] 的各种机构。 daccess-ods.un.org | Additionally, there is strong support for calling on existing [...] mandate holders to integrate climate change and [...]human rights into their activities and [...]to bring relevant issues before the Council, the General Assembly and the various agencies with which they work. daccess-ods.un.org |
虽然全球环境基金信托基金有一个事先 定义的“基本”负担比例,但气候变 化特别基金和 最不发达国家基金却没有。 undpcc.org | There is a [...] pre-defined “basic” burden share for the GEF Trust [...]Fund, but not for the SCCF and LDCF. undpcc.org |
我吁请它们履行职责,负 责任地应对气候变 化对安全产生的影响。 daccess-ods.un.org | I implore them to fulfil their mandate by dealing responsibly with the security implications of climate change. daccess-ods.un.org |
2010 年 4 月,总干事在教科文组织秘书处内成立了一 个气候变化问题专题工作组(TWGCC),由 其 负 责 将 气 候 变 化倡议中的各项具体内容转化 为有时限、有预算的具体行动和活动。 unesdoc.unesco.org | In April 2010, the Director-General established a Thematic Working Group on Climate Change (TWGCC) within the UNESCO Secretariat tasked with translating the specific elements contained in the Climate Change Initiative into time-bound, budgeted, concrete actions and activities. unesdoc.unesco.org |
为落实这一优先事 [...] 项建议采取的行动包括:鼓励在财政、经济或计划方面承担了广泛任务的一 个核心部委负责把适应气候变 化的政策和活动纳入主流;组织一次全国高级 别政策对话以制订与减少灾害风险战略挂钩的国家适应战略;通过一个多部 [...] 门机制,例如减少灾害风险国家平台,把对减少与气候有关的风险的活动的 [...] 协作和协调正规化;建立各种机制积极鼓励妇女、社区和地方政府参与对脆 弱性和影响的评估以及本地适应活动的制订,并增强他们在这些方面的力量。 daccess-ods.un.org | Suggested actions towards achieving this priority include: encouraging a core ministry with a broad mandate [...] including finance, economics or [...] planning, to be responsible for mainstreaming climate change adaptation [...]policies and activities; [...]organizing a national high-level policy dialogue to prepare a national adaptation strategy that links with disaster risk reduction strategies; formalizing collaboration and the coordination of climate-related risk reduction activities through a multisector mechanism such as a national platform for disaster risk reduction; and developing mechanisms to actively engage and empower women, communities and local governments in the assessment of vulnerability and impacts and the formulation of local adaptation activities. daccess-ods.un.org |
为 支持这一新的特别程序,应该要求现有任 务 负 责 人 将 气 候 变 化和人权融入其活动 之中,提请人权理事会、大会及他们合作共事的各种专门机构和团体审议与他们 [...] 的事项相关的联系问题。 daccess-ods.un.org | To support this new special procedure, [...] existing mandate holders should be called on to integrate climate change and [...]human rights into their activities [...]and to bring relevant linkages to their issues before the Human Rights Council, the General Assembly and the various agencies and bodies that they cooperate with. daccess-ods.un.org |
1992-1993 年 – [...] 天然气营销供应主管,路易斯安那州拉斐特市 – 管理专业团队,负责 洽谈天然气采购和在 ARCO 和第三方工厂的加工协议和新油井向市场的连接,以及 [...]管理专有气体容量通过天然气营销集团的有效销售。 millerandlents.com | 1992-1993 - Gas Marketing Supply [...] Director, Lafayette, Louisiana - Managed a [...] professional staff responsible for negotiating gas [...]purchase and processing agreements [...]at ARCO and thirdparty gas plants, new well connections to markets, and managing proprietary gas volumes for effective sale by the Gas Marketing Group. millerandlents.com |
世界气象组织(WMO)第十三届大会和教科文组织海 委会第二十届大会批准了将海委会和 气 象 组 织 负 责海 洋业务工作的几个常设独立机构合并为一个单位,为 海洋学技术联合委员会和海洋气象学组织服务。 unesdoc.unesco.org | The thirteenth Congress of the World Meteorological Organization (WMO) and the twentieth IOC Assembly of UNESCO, approved the fusion of several long-standing independent bodies in charge of operational ocean services belonging to IOC and WMO into a single unit serving both the Joint Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology organizations. unesdoc.unesco.org |
对于气 候变化负有主 要责任的国家依然拒绝采取必要的应 对措施。 daccess-ods.un.org | Those who were responsible were still refusing to take the necessary steps to combat the scourge. daccess-ods.un.org |
为当前多边文书规定的长期国际合作做出有效和可用的安排, [...] 以支持发展中国家特别是最为脆弱的国家应 对 气 候 变化 的 负 面 影 响,实现其发展 目标,是国际社会的一个紧迫的优先事项。 daccess-ods.un.org | Putting in place effective and operational arrangements for long-term international cooperation under existing multilateral instruments to support developing countries, and particularly the most [...] vulnerable countries, in addressing [...] the adverse impact of climate change and achieving [...]their development goals, is an urgent [...]priority for the international community. daccess-ods.un.org |
如秘书长的报告(见 A/64/697,第 247 段)所述,外勤人事司 没有能力处理如此大量的工作,审计委员会已对特派团的员额叙级请求长期以来 [...] 仍未解决表示关切,因为这推迟了员额的填补,为最后确定人员配置表造成难题, 给那些其员额仍待改叙的相关工作人员的 士 气 和 业 绩造 成 负 面 影 响。 daccess-ods.un.org | As indicated in the report of the Secretary-General (see A/64/697, para. 247), the Field Personnel Division does not have the capacity to address the magnitude of the work, and the Board of Auditors has expressed concern that requests from missions for post classifications remain pending for long periods of time causing delays in filling posts and problems [...] in finalizing staffing tables, [...] as well as negatively affecting the morale and performance [...]of staff whose posts are pending reclassification. daccess-ods.un.org |
在某些情况下,气候变化的负面影 响 可能会加剧对国际和平与安全原已存在的威胁。 daccess-ods.un.org | In certain circumstances, the [...] adverse effects of climate change may contribute [...]to aggravating existing threats to international peace and security. daccess-ods.un.org |
能源和燃气部主要负责政 策的制订和实施,而燃 气监管部负责规范分配站和替代设备。 undpcc.org | The Ministry of Energy and Hydrocarbons is the key actor responsible for policy making and implementation while the Superintendencia de Hidrocarburos regulates NGV dispensing [...] stations and replacement facilities. undpcc.org |
在马尔代夫,这一新权利被视为是特别重要的,马尔代夫是一 个极其容易受到全球气候变化负面后 果影响的国家,马尔代夫在经济和社会上也 [...] 严重依赖自然环境。 daccess-ods.un.org | This new right is considered particularly important in the Maldives, a country that is [...] acutely vulnerable to the negative [...] consequences of global climate change and which [...]is also heavily dependent — economically [...]and socially — on its natural environment. daccess-ods.un.org |
(b) 《公约》关于适应行动的筹资义务与关于缓解行动的筹资义务不同; 根据《公约》第四条第 4 [...] 款,关于适应行动的筹资义务是“帮助”特 别容易受气候变化负面影响的发展中国家缔约方支付适应负面影响的 [...]费用(美国,MISC.5)。 daccess-ods.un.org | (b) The funding obligation in the Convention with respect to adaptation is different from that for mitigation; under Article 4.4 of the Convention, the obligation is to “assist” developing country Parties [...] that are particularly vulnerable to the [...] adverse effects of climate change in meeting [...]costs of adaptation to those adverse effects (United States, MISC.5). daccess-ods.un.org |
尽量减少路径长度,电气负荷并使用较 快速的缓冲器。 analog.com | Try to reduce trace [...] lengths, reduce electrical loads, and use faster [...]buffers. analog.com |
鉴于技术和成本相关问 题;相比企业终身使用 [...] HCFC-141b,采用氢氟碳化物技术的相关运营费用较高;以及相 比 [...] HCFC-141b,其替代物质的全球升温潜能值较高,从而 对 气 候 产 生 负 面 影响,秘书处 和工发组织对氟氯烃淘汰管理计划第一阶段的替代方法做出了评价(见下文第 [...]31 段的解 释)。 multilateralfund.org | Given the technical and cost related issues; the higher operating costs associated with the introduction of HFC-based technologies as compared to HCFC-141b [...] throughout the life time of the [...] enterprises; and the negative impact to the climate associated [...]with the higher GWP of the alternative [...]substances as compared to HCFC-141b, the Secretariat and UNIDO assessed an alternative approach for stage I of the HPMP (as explained in paragraph 31 below). multilateralfund.org |
2001) 显示人为活动约略通过 3 中的环境因子提高了大气中汞的总体水平,但总的 大 气负 荷 的天然构成仍然难以 估测(UNEP 2002)。 zeromercury.org | The natural component of the total atmospheric burden is difficult to estimate, although a recent study (Munthe et [...] al., 2001) has [...] suggested that anthropogenic activities have increased the overall levels of mercury in the atmosphere by roughly [...]a factor of 3 (UNEP 2002). zeromercury.org |
加勒比共同体(加共体)中等收入国家的特征 是贫穷水平高居不下并且严重依赖商品出口,有一 [...] 种情况更加剧了这一特征,即小岛屿发展中国家容 易受到包括自然灾害在内的范围广泛的环境挑战以 及气候变化负面后果的影响。 daccess-ods.un.org | The persistently high poverty levels and heavy dependence on commodity exports which characterized middle-income countries in the Caribbean Community (CARICOM) were compounded by the fact that, as small island developing States, they were vulnerable [...] to a wide range of environmental challenges, including natural disasters, [...] and to the negative effects of climate change. daccess-ods.un.org |
该双级压缩机大部分时间仅使用其最高负荷的三分之二运行,仅在最炎热的 天 气 中 满 负 荷 工 作,因此能够降低空调系统的能耗;与 SEER 为 13 的系统相比,可节约能源成本达 60%。 emerson.com | This two-stage compressor reduces the energy consumed by the air conditioning system by operating at two-thirds capacity most of the time, and running at full capacity only on the hottest days – saving up to 60 percent on energy costs when compared with 13 SEER systems. emerson.com |
我们确认,气候变化是贯穿各领域的问题,是持久存在的危机 , 气 候 变 化的 负面影 响范围大,十分严重,波及所有国家,削弱所有国家特别是发展中国家实 [...] 现可持续发展和千年发展目标的能力,威胁国家的延续和生存。 sistemaambiente.net | We acknowledge that climate change is a cross-cutting and persistent crisis, and express our [...] concern that the scale and gravity [...] of the negative impacts of climate change affect [...]all countries and undermine the ability [...]of all countries, in particular, developing countries, to achieve sustainable development and the Millennium Development Goals, and threaten the viability and survival of nations. sistemaambiente.net |
在确定本条中的承诺时,为确保与《公约》最终目标以及公平原则、共同但有区别的责任原 则和各自能力原则相一致,考虑到以下标准:(a) 附件一缔约方单独和共同地对当前的 大 气温 室气体浓度负有的责任;(b) 源自发达国家的历史和当前人均排放量;(c) 技术、资金和体制 能力;以及(d) 展中国家为满足其社会和经济发展需要、消除贫困和落实发展权而须在全球排 [...] 放量中占有的份额。 daccess-ods.un.org | In determining the commitments in this Article, the following criteria are taken into account in order to ensure consistency with the ultimate objective of the Convention and the principles of equity and common but differentiated [...] responsibilities and respective [...] capabilities: (a) responsibility of Annex I Parties, individually and jointly, for current atmospheric concentrations [...]of greenhouse gases; (b) the historical and current [...]per-capita emissions originating in developed countries; (c) technological, financial and institutional capacities; and (d) the share of global emissions required by developing countries in order to meet their social and economic development needs, to eradicate poverty and to achieve the right to development. daccess-ods.un.org |
那些对大 气污染负有责 任者应承担减缓其行为所造成的损害的影响的负担,应对其行为所 造成的损害的受害人进行补偿,并提供必要的支助,以便那些受不利影响最严重 [...] 和最脆弱的人能够适应情况。 daccess-ods.un.org | Those responsible for polluting the atmosphere should bear [...] the burden for mitigating the effects of the damages caused by [...]their actions, compensate the victims who are suffering from the damage their actions caused and furnish the support necessary to enable those most adversely affected and vulnerable to adapt to the situation. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国的代表随后概述了决定草案的内容,并表示提议者认为,应 就旨在尽可能减轻臭氧消耗物质过渡 对 气 候 的 负 面 影响的过渡方法对所有相关 的现有资料进行汇编,这一做法将非常有价值。 conf.montreal-protocol.org | The representative of the United States of America then summarized the draft decision and said that the proponents believed it would be valuable to compile all of the available information on approaches to the transition from ozone-depleting substances aimed to minimize the negative climate effects of that transition. conf.montreal-protocol.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员 和 负 有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土 地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。