单词 | 负有 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 负有 —be responsible forExamples:有抱负 adj—ambitious adj 使负有义务 v—bind v 有效负载—payload 负有责任—blamed for • at fault • responsible (for a blunder or crime) See also:负—carry (on one's back) • negative (math. etc) • turn one's back on • be defeated
|
代表们重申,作为唯一一个负 有文化 使命的联合国专们机构,教科文组织应该争取进一步加强其相对优势,努力保持其在该领域 的领导作用。 unesdoc.unesco.org | The delegates reiterated that as the only United Nations agency with a mandate in culture, UNESCO should seek to further strengthen its comparative advantage and maintain its lead role in this domain. unesdoc.unesco.org |
委员会重申,负责儿童教育和指导儿童行使其权利的人应以儿童的最大 利益为指导原则;儿童的父母或其法定监护人首 先 负有 责 任。 daccess-ods.un.org | The Commission reaffirms that the best interest of the child shall be the guiding principle of those responsible for his or her education and guidance in the [...] exercise by the child of his or [...] her rights and that responsibility lies in [...]the first place with his or her parents or legal guardians. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员 和 负有行 政 管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
他进一步澄清说,他要求对不合理延 误 负有 责 任 的一方赔偿损 失,即司法部而不是被告――卫生局,因为卫生局在这方面并没有错。 daccess-ods.un.org | He further clarifies that he sought costs [...] against the party responsible for the unreasonable [...]delay, that is, the Ministry of Justice [...]rather than the respondent, the Health Board, who was not in fault in that respect. daccess-ods.un.org |
本组织对具体 [...] 实施信息社会问题世界首脑会议的行动计 划 负有 重 任 ,确保言论自由的原则得到遵守并变成 [...]一项具体政策。 unesdoc.unesco.org | The Organization [...] has a major responsibility in the practical [...]implementation of the WSIS Plan of Action to ascertain that [...]the principle of freedom of expression is respected and translated into concrete policy. unesdoc.unesco.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府 应确保将负有责任 者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践中无保留地 [...] 享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of [...] violence against women, that the Government ensure [...] that those responsible were brought [...]to justice and the victims granted reparations [...]and that women be granted unqualified equality with men in law and in practice. daccess-ods.un.org |
这八项原则是:缔约国对于在其 管辖下登记或开展业务的私营军保公司的军事和安全活 动 负有 责 任 ;私营军保公 司应尊重法治;私营军保公司要尊重国家主权;缔约国有义务禁止私营军保公司 直接参与敌对状态、恐怖主义行为和违反国际法的军事行动;禁止将国家的固有 职能外包给私营军保公司,包括使用某些具有过度或过分伤害性的武器;禁止私 营军保公司及其人员非法取得、占有或贩运武器和弹药。 daccess-ods.un.org | The eight principles are: that the State party bears responsibility for the military and security activities of PMSCs registered or operating in their jurisdiction, respect for the rule of law by PMSCs, respect of State sovereignty by PMSCs, the State party’s obligation to prohibit PMSCs from directly participating in hostilities, terrorist acts and military actions in violation of international law, the prohibition on outsourcing inherently State functions to PMSCs, including the use of certain weapons of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering and the prohibition on PMSCs and their personnel with regard to illegally acquiring, possessing or trafficking in arms and ammunitions. daccess-ods.un.org |
我们对公众负有责任 ,公众有权了解我们所做的 有什么危险和益处,并有权发表意见。 methanex.com | We are accountable [...] to the public, who have the right to [...]understand the risks and benefits of what we do and to have their input heard. methanex.com |
咨询委员会获悉,执行主任对禁毒办的对内和对外一致 性 负有 最 终 责任,但 D-1 级处长也会通过将理事机构秘书处、捐助者关系和资源调动工作、战略规划及宣 传和倡导工作结合起来,协助确保一致性。 daccess-ods.un.org | It was informed that, while the Executive Director was ultimately responsible for internal [...] and external coherence of UNODC, [...]the D-1 Chief of Branch would also contribute to ensuring coherence by linking together the Secretariat of the Governing Bodies, donor relations and resource mobilization, strategic planning, and communication and advocacy. daccess-ods.un.org |
本报告阐述了布托女士返回巴基斯坦的政治和安全背景;对保护 她 负有 主要 责任的巴基斯坦当局为她作的安全安排,以及她的政党,巴基斯坦人民党(人民 党)为此所作的安排;紧接暗杀前后的事件;以及在发生这一罪行之后巴基斯坦 政府和警方进行的刑事调查和行动。 daccess-ods.un.org | The report addresses the political and security context of Ms. Bhutto’s return to Pakistan; the security arrangements made for her by the Pakistani authorities, who bore the primary responsibility to protect her, as well as her political party, the Pakistan Peoples Party (PPP); events immediately before and after the assassination; and the criminal investigations and actions of the Pakistani Government and police in the aftermath of the crime. daccess-ods.un.org |
评注将解释,担保交易法可笼统规 定,对登记处用户由于登记处工作人员的过失、严重过失或故意行为而遭受的 损失或损害,登记处工作人员负有赔 偿 责任,也可针对具体指明的情形(举例 说,登记处工作人员把以纸质通知提交的信息错误地输入登记处记录)规定登 记处工作人员负有赔偿 责任,或规定免除登记处工作人员的任何赔偿责任,或 者也可规定将该事项留待一般性法律处理。 daccess-ods.un.org | The commentary will explain that secured transactions law may foresee liability of registry staff for loss or damage suffered by a registry user as a result of negligence, gross negligence or wilful conduct on the part of the registry staff in general or in the case of specified situations (for example, information submitted in a paper notice was entered erroneously into the registry record by the registry staff) or that the registry staff are exonerated from any liability, or, alternatively, the matter may be left to general law. daccess-ods.un.org |
在强迫失踪的问题上,不论受害者是活着还是死了,单独监禁,切断了有关 [...] 个人与整个社会的联系,不允许彼此之间接触,即使是暂时的,也会引起生命的 风险,国家对此负有责任。 daccess-ods.un.org | In the matter of enforced disappearance, whether the victim is alive or dead, the mere fact of incommunicado detention which cuts the individual concerned off from the human [...] community by severing contact between them, even temporarily, entails a [...] risk to life for which the State is accountable. daccess-ods.un.org |
这使调查人员得以发现和收 集关于直接行为人和“行为人背后的行为人”——即那些虽然本人或其所处地理 位置没有参与犯罪或暂时与犯罪无关、却实 际 负有 最 大 责任的高级政治、军事和 准军事领导人——的犯罪证据。 daccess-ods.un.org | This enables investigators to identify and gather evidence against both the direct perpetrators of the crimes and the “perpetrators behind the perpetrators” — those senior political, military and paramilitary leaders who, although physically, geographically or temporally removed from the crimes, in fact bear the greatest responsibility. daccess-ods.un.org |
同时,父母对他们的身体、智力和精神发 展负有责任 ,在他们的教育问题上拥有比任何其他任何人都更为优先的权利和义 务。 daccess-ods.un.org | At the same time, parents bear responsibility for their physical, intellectual and spiritual development and have priority at their education over any other persons. daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,关于各国就空间碎片、携载核动力源的空间物体的安全 [...] 以及这些空间物体与空间碎片碰撞所涉问题进行的研究的报告并未载列那些对 产生空间碎片(包括来自带有核动力源的平台的碎片 ) 负有 主 要 责任的国家的 答复。 daccess-ods.un.org | Some delegations were of the view that reports on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space [...] debris did not contain replies from [...] the States that were largely responsible for creating [...]space debris, including debris from [...]platforms with nuclear power sources. daccess-ods.un.org |
在上诉中,地区法院与破产法官的意见相一致,认定法 官负 有对法 院所审理的任何事项进行问询的独立责任,事实上相反的证据已存在于 下级法院的记录中。 daccess-ods.un.org | On appeal, the District Court, consistent with the bankruptcy judge’s opinion, found that a judge has an independent duty of inquiry on any matter before that court and that evidence to the contrary was in fact in the record before the lower court. daccess-ods.un.org |
六、一方当事人对背离本公约主张利益的 , 负有 证 明 背离本公约的各项条件 已得到满足的举证责任。 daccess-ods.un.org | The party claiming the benefit of the [...] derogation bears the burden of proof that [...]the conditions for derogation have been fulfilled. daccess-ods.un.org |
审议大会呼吁缔约国尽一切努力并采取切实步骤,确保原子能机构用于技术 合作活动的资源是足够的、有保障的和可预计的,以便实现《原子能机构规约》 第二条所规定的目标,赞赏地注意到截至 [...] 2009 年底资源到位率已达到 94%并期待 达到 100%,这对于再次确认原子能机构成员国对机构技术合作方案的承诺极为重 [...] 要,并就此回顾技术合作活动的资金筹措应遵循共同责任概念,全体成员国对原 子能机构技术合作活动的资金筹措和加 强 负有 共 同 责任。 daccess-ods.un.org | The Conference calls on States parties to make every effort and take practical steps to ensure that the IAEA resources for technical cooperation activities are sufficient, assured and predictable to meet the objectives mandated in article II of the IAEA statute, notes with appreciation the 94 per cent rate of attainment level by the end of 2009, and looks forward to reaching the rate of 100 per cent, which is central to reconfirming the commitment of IAEA member States to the IAEA technical cooperation programme, and thus recalls that the financing of technical cooperation should be [...] in line with the concept of shared [...] responsibility and that all members share a [...]common responsibility towards financing and [...]enhancing the technical cooperation activities of IAEA. daccess-ods.un.org |
一些负有应予 以报告的主要义务的缔约国不仅没有定期提交报告,而且未 利用为这类报告而设立的信息交换正式机制。 daccess-ods.un.org | Some States parties that have key obligations [...] on which they are required to report not only do not submit their reports [...]on a regular basis but also fail to take advantage of the official information exchange mechanisms that exist for the purpose of such reporting. daccess-ods.un.org |
匈牙利原子能署(www.haea.gov.hu)对和平使用核能安全、尤其是在正常和 意外情况下核材料和核设施的安全以及核紧急状 况 负有 监 管 职责(1996 年关于原 子能的第一一六号法令;2003 年关于匈牙利原子能署的职责、权力和惩戒管辖权 的范围以及原子能协调委员会活动的第 114 号政令)。 daccess-ods.un.org | The Hungarian Atomic Energy Authority (www.haea.gov.hu) assumes the regulatory duties in connection with the safety of the peaceful application of nuclear energy, particularly with the safety of nuclear materials and facilities under normal and accidental conditions and with nuclear emergencies (Act CXVI of 1996 on Atomic Energy; Government Decree No. 114 of 2003 on the scope of duty, authority and jurisdiction of imposing penalties of the Hungarian Atomic Energy Authority, and on the activities of the Atomic Energy Coordination Council). daccess-ods.un.org |
古巴反对在联合国系统之外制定对跨国有组织 犯罪有关罪行负有责任 的虚假国家名单,比如美利 坚合众国国务院制定的为了在政治上施压并为其没 [...] 有法律和道义基础的单边制裁做出辩护的名单,尤 其是对古巴进行的封锁。 daccess-ods.un.org | Cuba was opposed to drawing up, outside the United [...] Nations system, fallacious lists of countries [...] ostensibly responsible for violations [...]linked to transnational organized crime, [...]such as those produced by the Department of State of the United States of America for purposes of political pressure and to justify unilateral sanctions without any legal or moral basis, especially the embargo against Cuba. daccess-ods.un.org |
这种有力支持明确表明,绝大多数人都同意必 须在巴勒斯坦人民行使其不可剥夺的权利基础上, 实现巴勒斯坦问题全面、公正和持久的解决,这种 [...] 有力支持还表明在巴勒斯坦问题的各个方面都得到 解决之前,联合国在这个问题上继续 负有 责 任。 daccess-ods.un.org | That support was a clear indication of the importance attached by the overwhelming majority of shares to the need to achieve a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine, based on the exercise by the Palestinian people of their inalienable rights, and also demonstrated [...] the continued responsibility of the United Nations for the question of Palestine until it [...] was resolved in all its aspects. daccess-ods.un.org |
23 个对大量地雷幸存者负有最终 责任的缔约国报告了在 实现具体目标方面的进展情况:阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、波斯尼亚和黑塞 [...] 哥维那、布隆迪、柬埔寨、乍得、哥伦比亚、克罗地亚、刚果民主共和国、萨尔 瓦多、埃塞俄比亚、几内亚比绍、约旦、尼加拉瓜、秘鲁、塞内加尔、塞尔维 [...] 亚、苏丹、塔吉克斯坦、泰国、乌干达和也门。 daccess-ods.un.org | As well, 23 of the States Parties that [...] are ultimately responsible for the well-being [...]of significant numbers of landmines [...]survivors had reported progress in the achievement of specific objectives: Afghanistan, Albania, Angola, Bosnia and Herzegovina, Burundi, Cambodia, Chad, Colombia, Croatia, Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Ethiopia, Guinea-Bissau, Jordan, Nicaragua, Peru, Senegal, Serbia, Sudan, Tajikistan, Thailand, Uganda and Yemen. daccess-ods.un.org |
在其他 情况下,多项计划对于特定预期成果的实现共 同 负有 责 任。 wipo.int | In other cases, programs share responsibility for contributing to the achievement of an expected result. wipo.int |
鉴于局势的严重性,在再次确认各国在满足本 国平民人道主义需要方面负有主要 责任的同时,我 们要强调,必须加强联合国难民事务高级专员办事 处(难民署)的作用及其与其他相关联合国实体的协 调,例如,在开展人道主义行动时与人道主义事务 协调厅协调,在处理流离失所现象和暴力侵害平民 行为时与维持和平行动部协调,在处理与儿童有关 [...] 问题时与负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表 办公室协调等等。 daccess-ods.un.org | Given the gravity of the situation, and [...] while again confirming [...] the primary responsibility of States in meeting the humanitarian needs of their respective civilian populations, we wish to emphasize that it is critical [...]to enhance the [...]role of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and its coordination with other relevant United Nations entities, such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in conducting humanitarian operations, the Department of Peacekeeping Operations in addressing displacement and violence against civilians and the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict in tackling child-related issues, et cetera. daccess-ods.un.org |
委员会还提醒缔约国,它负 有保护 人民的首要责任,因此应该立即采取措施,停止对平民使用过度或致命的 武力,防止出现更多对儿童的暴力,包括杀害和伤害儿童的行为。 daccess-ods.un.org | The Committee also reminds the [...] State party that it bears the primary responsibility [...]to protect its population and should [...]therefore take immediate measures to stop the use of excessive and lethal force against civilians and to prevent further violence against children, including killing and injuring. daccess-ods.un.org |
它 不但负有典型 的科学技术部的角色特征,而且 也像资助性机构,它出台国家科学政策的指 [...] 南,提交科学技术研究领域的财政支出方案, 并在科学和研究机构中划拨资金。 paiz.gov.pl | It combines the role of a ‘typical’ ministry of science and [...] technology with that of a funding [...]agency presenting guidelines for the country’s [...]scientific policy, submitting plans for budgetary expenditure in the area of research in science and technology, and distributing funds among scientific and research institutions. paiz.gov.pl |
(a) 采取一切适当措施,如同在对阿尔巴尼亚的普遍定期审议时所建议的 那样,确保由在调查人员与警方的据称实施者之间没有部门或上下级联系的独立 [...] 机构及时和彻底地调查一切关于警方酷刑和虐待的指称,起诉那 些 负有 责 任 的 人,并采取一切措施确保有罪不罚不会得逞 daccess-ods.un.org | (a) Take all appropriate measures to ensure that all allegations of torture and ill-treatment by the police are investigated promptly and thoroughly by independent bodies, with no institutional or hierarchical connection between the investigators and the alleged [...] perpetrators among the police, and [...] prosecute those responsible and take all measures [...]to ensure that impunity does not prevail, [...]as recommended in the context of the universal periodic review of Albania daccess-ods.un.org |
又回顾其以往关于包括千年发展目标在内国际商定发展目标的决议均确认 各国政府负有在全 球一级维护人的尊严、平等和公平原则的集体责任,并强调会 [...] 员国有责任为所有人,特别是为残疾人,谋求更大的正义和平等 daccess-ods.un.org | Recalling also its previous resolutions on the internationally agreed development goals, including the Millennium [...] Development Goals, in which it recognized [...] the collective responsibility of Governments [...]to uphold the principles of human dignity, [...]equality and equity at the global level, and stressing the duty of Member States to achieve greater justice and equality for all, in particular persons with disabilities daccess-ods.un.org |
整个世界 对中国的能源安全都负有责任 ,必须利用所有机 会帮助中国相信与国际机构合作,承担负责任的 大国责任符合中国的利益。 crisisgroup.org | The world has a stake in Beijing’s energy security and should use every opportunity to shape the means for it, including by convincing China that it is in its interest to be a responsible major power working in cooperation with the international system. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。