单词 | 象形文字 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 象形文字—pictogramhieroglyphSee also:象形—pictogram sometimes called hieroglyph Chinese character derived from a picture 象形字—Chinese character derived from a picture sometimes called hieroglyph 文字n—textn writingn wordn charactern 文字—script written language writing style phraseology
|
这份土着象形文字的文档是殖民时代出自 Mixtecan 、Tlapaneca 和 Nahua 文化地区的一份地图,这些地区位于当今墨西哥格雷罗州境内。 wdl.org | This indigenous pictographic document is a colonial-era map from the Mixtecan, Tlapaneca, and Nahua cultural area in the [...] present-day state of Guerrero, Mexico. wdl.org |
这张地图反映了在前欧洲统治时代,中美洲地区使用象形文字和本地产的纸张(amatl,阿玛特纸)来制作地图的传统。 wdl.org | The map reflects the pre-European, Mesoamerican [...] tradition of using glyphs and indigenously producedpaper (amatl) [...]to make maps. wdl.org |
繁体 字则以象形文字作基础,加上其他构成文字的方式不断发展 演变,已有二千年以上的歷史,紧紧連接中国博大精深的文 化精髓。 forum.gov.hk | In addition, [...] standardised Chinese characters, which were based on hieroglyphics and evolving with various ways of character-writing over [...]the past two thousand [...]years, were closely linked with the profound Chinese culture. forum.gov.hk |
中文的象形文字中,成百上千的中文是图案或“字符”。 pactera.com | The written Chinese language is pictorial, with many hundreds of thousands of [...] individual pictures,or “characters. pactera.com |
由红色和黑色墨水绘制而成的地图标出带有当地测量单位的地块,并附上象形文字的说明。 wdl.org | Drawings done with red and black inks indicate land plots with [...] indigenous measurements andplace glyphs. wdl.org |
在埃及旅游网站上有一种象形文字的翻译工具。 brookings.edu | There is a hieroglyphictranslator on the Egyptian Tourism Website. brookings.edu |
对历史有兴趣的公众和专家可能会发现或再发现丘吉尔、罗斯福和戴 高乐写的信函以及象形文字书稿;音乐爱好者可以欣赏莫扎特、贝多芬或肖邦的乐谱;艺术 [...] 家可以钻研梵高、高更、马蒂斯或马格里特的信件;科学家可以发现爱因斯坦和贝索的原始 计算稿,或者是巴斯德和居里夫人的工作成果;文学爱好者可以观赏他们曾经读过的作品的 [...]原稿,如托尔斯泰或歌德的小说、左拉或萨特的宣言、韦尔莱纳的诗歌;宗教研究者可能惊 叹地发现可兰经章节或旧约的词句。 unesdoc.unesco.org | The public and experts with a passion for history may discover or rediscover letters [...] written by Churchill, Roosevelt and de [...] Gaulle and thehieroglyphics of the scribes; music lovers [...]may admire the scores of Mozart, [...]Beethoven or Chopin; artists may delve into the letters of Van Gogh, Gauguin, Matisse or Magritte; scientists may discover Einstein’s and Besso’s original calculations, or the works of Pasteur and Marie Curie; literature buffs may regard the originals of texts that they have read such as the novels of Tolstoy or Goethe, the manifestos of Zola or Sartre and poems by Verlaine, and theologians may marvel at a surah of the Koran or a verse of the Old Testament. unesdoc.unesco.org |
这一任务由罗塞达石头命名,罗塞达石头使现代学者破解了古埃及象形文字之谜。 swissworld.org | The mission has been named after the Rosetta stone, which enabled scholars to decipher the [...] mystery of Egyptian hieroglyphics. swissworld.org |
小时圈显示玛雅计数系统的数字,而内圈则为20个神祗、动物与圣物的象形文字,代表历法中的天数。 hautehorlogerie.org | The hour circle displays the numerals of [...] the Maya numbering system, while the inner ring [...] presentsthe 20 glyphsofdivinities, animals [...]and sacred objects representing the days of the calendar. hautehorlogerie.org |
其中动植物的图画并非装饰:这些图画的目的是描绘土地或农业方面的特征,或者他们本身就是人物和地点的象形文字名称,表示纳瓦特尔语中这些人物和地点的名称。 wdl.org | The drawings of plants or animals are not decorative elements: their purpose is to describe the characteristics of the land or of [...] agricultural parcels, or they are in themselves the glyphic names of people and places [...] that also convey their namesin Nahuatl. wdl.org |
该系统的优点之一是它适用於任何语言,包括俄语和阿拉伯语 [...] 等使用非罗马字母的语言,甚至中文和日文 —— 只要其书写 是基於音素(声音),而非普通中文和日文里成千上万的象形文 字。mypages.iggesund.com | One of the beauties of the system is that it can be easily adapted to any language, including languages such as Russian and Arabic which use non-Roman alphabets, and even Chinese and Japanese, wherein the [...] writing is based on phonemes – sounds – rather than [...] the thousands ofpictograms usedin regular Chineseand [...]Japanese writing. mypages.iggesund.com |
早在公元前1900年,埃及人便采用不标准的象形文字来保护信息安全;而在公元前490年,希腊人开始将皮革条缠绕在特定长度和宽度的物体上,以此来记录信息。 skype.com | As far back as 1900 BC the Egyptians [...] utilized non standard hieroglyphs to protect a message; [...]whilst the Greeks in 490 BC used [...]strips of leather wrapped around a specific length and width of staff. skype.com |
PDF:使用 65535 以上形象文字字体输出被改进。 tec-it.com | PDF: Output withfonts using more than 65535 glyphswas fixed. tec-it.com |
选择使用数据库向导将数据库中的所有选定字段链接到标签的文本对象,或者选择您希望手动将字段链接到标签上。 cdn.ftp.nicelabel.com | Select if the Database Wizard should [...] link all selected fields from the database to the text objects on the label or if you want to link the [...]fields manually to the label. nicelabel.com |
电子通信’指本《规则》所适用的任何人使用经由电子手段、电磁 手段、光学手段或类似手段——包括但不限于电子数据交换、电子邮件、 [...] 传真、短信服务(SMS)、网络会议、在线聊天、互联网论坛或微博——生 成、发送、接收或存储的信息进行的任何通信,包括为了用计算机或其他 电子装置直接处理而转换或转变为数字格式的文件对象、图像、文本和声 音等模拟形式的任何信息。 daccess-ods.un.org | electronic communication’ means any communication made by any person to whom the Rules apply by means of information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telecopy, short message services (SMS), web-conferences, online chats, Internet forums, or microblogging and includes any [...] information in analogue [...] form suchas documentobjects, images, texts andsounds thatare converted or transformed into a digital format so [...]as to be directly processed [...]by a computer or other electronic devices. daccess-ods.un.org |
我们详尽地解释过,我们极为担心公约草案可能被误读,而这 将可能阻碍文字和图象形式的思想的自由传播,并波及贸易等其他领域。 unesdoc.unesco.org | As we have explained in great detail, we have very serious concerns about the potential of the Draft Convention to be misinterpreted in ways that might impede the free flow of ideasby word and image as well as affect other areas, including trade. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural [...] industries; the organization of an interregional [...] conferenceon the imageof Arab-Islamic culturein European history books. unesdoc.unesco.org |
在阿拉姆语,其中承担了固定耶路莎米文学形式,几乎是作为巴勒斯坦midrashic早期作品一样,从他们不同的只在少数特殊性,大多是字形。 mb-soft.com | The Aramaic, which assumed a fixed literary formin Yerushalmi, is almost the same as that of the earlier Palestinian midrashic works, differing from [...] them only in a few [...]peculiarities, mostly orthographic. mb-soft.com |
几个代表团希望向更广泛的公众传播发放用户界面友好型的《中期战略》简写本,以提升教科文的形象及公众对其活动的了解程度。 unesdoc.unesco.org | Several delegations called for the publication of a “user-friendly” abridged version of the Medium-Term Strategy to be disseminated among a broader public to enhance the public visibility of the Organization and awareness about its activities. unesdoc.unesco.org |
角色商品化(用虚构人物的名字或形象来销售玩具、T恤衫等产品)也可能包括某种形式的改 编。 wipo.int | Charactermerchandising (using the name orimage ofa fictional character to sell products such as toys, t-shirts, etc.) may also involve a form of adaptation. wipo.int |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and [...] technological progress, [...] enriched by dialoguewith all formsof knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social andcultural exclusion; and, lastly [...](v) art and, in particular, [...]poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
这包括但不限于青年才俊通过文字和图像表达对本组 织和本组织会员国领导人的期望;学者、学生和教师在他们的工作中看到联合国 带来的显着“影响”;大学生在完全属于他们自己的“全球模拟联合国”中模拟 大会的各种活跃潜能;非政府组织和个人从更加广泛的地域给长期争论的专题注 入新的生命并带来更多的参与机会;各国政府、研究机构和媒体寻求而且现在能 够以便捷的形式找到会员国对关键问题的立场的记录;创意社区在对本组织议程 至关重要的事务中看到以具有知识性和娱乐性的方式联系受众的机会。 daccess-ods.un.org | These include, but are not limited to, [...] talented young voices giving expression,through word and image, to their expectations of the Organization and those who lead its Member States; scholars, students and teachers who see in their work a discernible United Nations “impact”; college students who adapt the dynamism of the General Assembly’s possibilities to a “Global Model United Nations” that is entirely their own; non-governmental organizations and individuals who breathe new life into long-debated topics with the vigour of a vaster geographical base and greater opportunities for participation; Governments, research institutions and the media, which seek, and can now find, the recorded positions of Member States on key issues in readily accessibleform;and the creative community, which sees in matters vital to the Organization’s agenda the chance to reach its audiences in a fashion that informs as it entertains. [...] daccess-ods.un.org |
政府介绍了其在下列领域的工作计划:(a) 为大众媒体产品设置“容忍标 [...] 准”,包括在犯罪报告中不得提及族裔背景的禁令、在联邦媒体中在报道俄罗斯 联邦各民族时强制性正面新闻报道的定额以及在为儿童制作电影广播时塑造俄 罗斯联邦各民族的正面形象;(b) 在高等教育机构中设置族裔间研究;(c) 由 各民族代表在一般性教育机构中开设关于其民族文化、传统和习俗的综合课程; (d) 提高年轻人对于俄罗斯社会民族多样性的认识。 daccess-ods.un.org | The Government provided information about its plans to work in the following areas: (a) setting “tolerance standards” for popular media productions, including a ban on mentioning ethnic backgrounds in crime reporting, a mandatory quota for broadcasts of positive news accounts featuring the peoples of the Russian Federation in the federal media, and producing films and broadcasts for children casting the various peoples of the Russian Federation in positive roles; (b) establishing [...] inter-ethnic studies in [...] higher educational institutions; (c) conducting comprehensive lessons ontheculture,traditions and customs of various ethnic groups by members of those groups in [...]general educational [...]establishments; and (d) raising awareness among the young about the ethnic diversity of Russian society. daccess-ods.un.org |
该阿维斯塔文语言是印度支那日耳曼舌,属於更具体伊朗集团的其他成员被老波斯的楔形文字铭文的巴列维,并Pazend (或中东伊朗) [...] ,以及後来的方言,新波斯语,库尔德语,阿富汗等阿维斯塔文讲话,是非常密切相关的梵文,事实上,我们能够移调任何词从一种语言到其他的应用特别拼音法。 mb-soft.com | The Avestan language is an Indo-Germanic tongue and belongs more specifically to the Iranian [...] group, the other members being the Old [...] Persian of the cuneiform inscriptions, the Pahlavi, [...]and Pazend (or Middle Iranian), and [...]the later dialects, New Persian, Kurdish, Afghan, etc. The Avestan speech is very closely related to Sanskrit; in fact, we are able to transpose any word from one language into the other by the application of special phonetic laws. mb-soft.com |
为了达到上述目的,《指示》规定,教科文组织亦可:“(a) 以文学代理人的身份,负责传播 本组织以知识产权形式拥有的财产,并为此将权利转让给出版图书或期刊及通过其他任何图画文字 形式传播信息和知识的机构和公共或私人实体; (b) 以提供服务或补助金的形式,向那些可能愿意帮 助实施本组织出版计划的个人或外界组织出版的着作提供援助;(c) [...] 研究并建议采用不同于印刷品的 [...]任何其他现有的或潜在的出版形式。 unesdoc.unesco.org | To achieve those aims, the Directives provide that UNESCO may: “(a) act as a literary agent with responsibility for disseminating the intellectual property in its possession by the transfer of rights to public or private bodies and entities concerned [...] with the publication [...] of books or periodicals and with the dissemination of information and knowledge through any other form of graphicexpression; [...](b) provide assistance, [...]in the form of services or subventions, for works published by individuals or organizations outside UNESCO which can be held to assist in the implementation of the Organization’s publications programme; (c) study and consider the production of all other types of publication, existing or likely to be introduced, apart from printed matter. unesdoc.unesco.org |
这是经常断言或假定阿维斯塔宗教作为上述描绘的是宗教的大流士和其他阿契美尼德国王波斯( 549-336年)从楔形文字铭文这些君主(旧波斯语言,方言的妹妹Avestic [...] Zend公司) ,我们知道非常好他们的宗教是什麽。 mb-soft.com | It is frequently asserted or assumed that the Avesta religion as above sketched was the religion of Darius and the other [...] Achaemenid Kings of Persia (549-336 BC) [...] From the cuneiform inscriptions ofthese [...]sovereigns (in the Old Persian language, [...]a sister dialect of the Avestic Zend) we know pretty well what their religion was. mb-soft.com |
军事 指挥部”概述了其下述近期目标:(a) 消除安全部门改革障碍;(b) 打击贩运和 使用毒品行为,恢复国家内外形象,从而吸引外国投资;(c) 铲除有罪不罚文化;(d) 确保建立以尊重人权和言论自由为基础的民主国家进程的连续性。 daccess-ods.un.org | The “Military Command” outlined its immediate goals as (a) removing obstacles to security sector reform; (b) fighting drug trafficking and consumption so as to [...] restore the internal and [...] external image of the country and consequently attract foreign investment; (c) tackling theculture of impunity; and (d) [...]ensuring continuity of [...]the process of building a democratic State based on respect for human rights and freedom of speech. daccess-ods.un.org |
其次,与计算机和数据文件管理,他命名了并且分类了差不多9,000种疾病或药物和13,000个属性(每一个被剥离它同义的噪声)并且编码了其中每一与一个独特的任意地被分配的六数字象征或标志。 cn.diagnosispro.com | Next, with computers and datafile management, he named and categorized almost 9,000 diseases/drugs and 13,000 attributes (each one stripped of its synonymic noise) and coded each with a unique randomly assigned six-digittoken or symbol. en.diagnosispro.com |
根据这项决议,Sahli 女士提出了若干想法,包括非洲裔人国际日、组织一 次非洲裔人国际会议、与非洲裔人有关的地区主题会议、突显非洲裔人文化和历 史的文化周以及建立一个国际民间社会联盟以促进非洲裔人的权利并提高其形 象。 daccess-ods.un.org | In accordance with that resolution, Ms. Sahli suggested several ideas, including an international day for people of African descent, the organization of an international conference on people of African descent, regional [...] conferences [...] on themes relevant to people of African descent, cultural weeks to highlight theculture and history of people of African descent and the [...]creation [...]of an international coalition of civil society to advance the rights and raise the profile of people of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。