单词 | 豁然 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 豁然—wide and openless common: a flash of understanding Examples:豁然开朗—fig. everything becomes clear at once achieve speedy enlightenment suddenly opens up a wide panorama (idiom); to come to a wide clearing See also:豁—exempt (from) stake all slit play Chinese finger game liberal-minded
|
我要感谢多 斯先生让我们在这方面的讨论豁然开朗。 daccess-ods.un.org | I should like to thank Mr. Doss for the clarity he has brought to our discussion in that regard. daccess-ods.un.org |
它也使我们豁然领悟到:我们面 对的不是一系列毫不相关的危机。 daccess-ods.un.org | It has also given us a remarkable insight: that it is not an array of disparate crises that is confronting us. daccess-ods.un.org |
另一种意见认为,与其像特别报告员所做的那样,依据这样的前提,即认 为国家官员一般享有豁免,然后考虑例外情况,而是应当采取相反的做法,即依 [...] 据这样的前提:人人应该平等对待,不论是国家首脑还是公民个人。 daccess-ods.un.org | According to another view, instead of starting from the premise that, as [...] a general rule, State officials [...] generally enjoyed immunity, and then consider exceptions [...]as the Special Rapporteur had [...]done, a reverse approach that starts from the premise that everyone should be treated equally regardless of whether one was a Head of State or a private citizen should be followed. daccess-ods.un.org |
这就 是为什么豁免依然很重要的原因;尽管国际体系发生了各种各样的进展,但这方 面的基本情况依然如故。 daccess-ods.un.org | This was why immunity was still important;despite the [...] various developments in the international system, the fundamentals [...]on this aspect remained the same. daccess-ods.un.org |
此外, 据专家组所知,自 [...] 2011 年 8 月以来,制裁委员会已批准九项豁免请求,然而,有关当局未向专家组提供关于豁免物资抵达科特迪瓦的任何信息。 daccess-ods.un.org | Furthermore, despite the Group’s understanding that [...] there have beennineexemption requests approved [...]by the Committee since August 2011, the [...]Group has not obtained any information from the authorities regarding the arrival of any exempted materiel. daccess-ods.un.org |
当然放弃豁免不可包括任何执行措施。 unesdoc.unesco.org | Itis,however,understood that no waiver of immunity shall extend [...] to any measure of execution. unesdoc.unesco.org |
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或放弃豁免的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下 没有豁免的问题,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or [...] waiver thereof but rather [...] the absence of immunity inrespect of situations in which grave international crimes were committed, althoughitwas also countered [...]by other members [...]that the assertion that there was no immunity for such “core crimes” was abstract and general, and the Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage. daccess-ods.un.org |
我们可以先提出两点意见,然后才考虑在外国的豁免权显然妨碍直接执行缔约国 司法当局的裁决时,缔约国仍然可以如何地履行第十四条和第二条规定的义务向 受害者提供补救。 daccess-ods.un.org | Two observationsmay bemade before considering how, in cases where a foreign State’s immunity poses an apparent obstacle to [...] the direct enforcement [...]of the judgment of the judicial authorities of a State party, the State party may nevertheless provide a remedy to victims in the discharge of its own obligations under articles 14 and 2 of the Covenant. daccess-ods.un.org |
在这种情况 下,对阳性结果进行初步审查的反兴奋剂组织将考虑该结果是否与治疗用药豁免到期或撤销的 时间相吻合。 unesdoc.unesco.org | In such cases, the Anti-Doping Organization conducting the initial review of an adverse finding will consider whether the finding is consistent with expiry or withdrawal of the TUE. unesdoc.unesco.org |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 竞 投 者 招 租 结 果 的 任 何 时 间 , 除 以 下 备 注 所 指的豁免通讯外,〔我/我们/本号〕不 会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
(c) 动议批准根据协议拟进行之全部其他交易,以及授权董事或正式获授权之董事委 [...] [...] 员会就使协议、收购事项、配发及发行代价股份生效或与上述各项相关而作出其 认为属必要、适当、合宜或权宜之所有行动及事宜、代表本公司签署及签立所有 文件或协议或契约,并作出所有事宜及采取所有行动,并同意作出董事或正式获 授权之委员会认为符合本公司及其股东整体利益之所有有关变动、修订或豁免或事宜(包括所有与协议所规定之条款并无基本差别之文件或任何条款之任何变动、 修订或豁免)。 equitynet.com.hk | (c) THAT all other transactions contemplated under the Agreement be and are hereby approved and the Directors or a duly authorised committee of the board of Directors be and are/is authorised to do all such acts and things, to sign and execute such documents or agreements or deeds on behalf of the Company and to do such other things and to take all such actions as they consider necessary, appropriate, desirable and expedient for the purposes of giving effect to or in connection with the Agreement, the Acquisition, the allotment and issue of the Consideration Shares, and to agree to such variation, [...] amendments or [...] waiver or matters relating thereto (including any variation, amendments or waiver of suchdocuments or any terms thereof, which are not fundamentally different [...]from [...]those as provided in the Agreement) as are, in the opinion of the Directors or the duly authorised committee, in the interest of the Company and its shareholders as a whole. equitynet.com.hk |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义; b) 制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) [...] 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 [...] 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 [...]合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would [...] not be dangerous or [...] prejudicial to health; d) To providea list ofexempted substances; e) To accept applications for adding [...]/ revising MRLs and [...]exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
一 般法律事务司与法律顾问办公室一道,协助维护本组织在税收、进口与出口方面 的特权与豁免以及适用于本组织涉及维持和平行动的资产和人员豁免方面的特 权和豁免权;就本组织行政法的解释及在联合国维持和平行动中的适用以及工作 人员条例和细则、财务条例和细则以及相关政策和做法,包括相关的银行业务、 [...] 资产保管和金库业务政策和做法的解释和适用提供援助;提供法律援助,解决维 持和平行动中产生的复杂的索偿要求、仲裁和其他诉讼,包括承包者的商业索偿 [...]以及第三方关于财产损坏或损失和人身伤害或死亡的索赔。 daccess-ods.un.org | In conjunction with the Office of the Legal Counsel, the Division assists [...] in maintaining the [...] privilegesand immunities ofthe Organization with respect to the Organization’s tax and import and export exemptions and in connection [...]with the immunities applicable to the Organization’s [...]assets and personnel involved in United Nations peacekeeping operations; provides assistance regarding the interpretation and application of the Organization’s administrative law in peacekeeping operations and the interpretation and application of the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and relevant policies and practices, including those relating to banking, asset custody and treasury operations; affords legal support for the resolution of complex claims, arbitrations and other litigation arising in peacekeeping operations, including commercial claims by contractors and claims by third parties for property damage or loss and personal injury or death. daccess-ods.un.org |
对於一位业界代表的提问,主席、赵卓寧先生及陈伟仁先生答称,如某化学物属豁免物质,不属於《2008年食物内防腐剂(修订)规例》内的防腐剂及抗氧化剂,但具备该 [...] 功能,仍须按照有关法例(例如《食物及药物(成分组合及标签)规例》(第132W章))在食 [...]物上标示该化学物在食物中用作防腐剂或抗氧化剂。 cfs.gov.hk | In replying to an enquiry of a trade representative, the Chairman, Mr. C. L. CHIU [...] and Mr. W. Y. C H A N advised that when a [...] chemical was an exemptedsubstance and [...]was not considered as preservative or antioxidant [...]under Preservatives in Food (Amendment) Regulation 2008 but function as one, its function as preservative or antioxidant in the food should still be required to be labelled in the food product in accordance with relevant legislations (e.g. Food & Drugs (Composition and Labelling ) Regulations, Cap. 132W). cfs.gov.hk |
只有出于特殊、确凿无疑的原因,才允许豁免竞争程序,例如顾问的服务工作特殊; [...] 顾问是在质量和成本上唯一可以接受的提供所需专业知识的人选;或者在紧急情况中(例 如,冲突后和灾难后),这时往往时间紧迫,寻找三位候选人将对提供服务产生不利影响。 unesdoc.unesco.org | Waivers will only be granted for [...] exceptional, substantiated reasons, for example, where the consultant’s services are unique; [...]where the consultant is the only available source of the required expertise at acceptable levels of quality and cost; or in emergency situations (e.g. post-conflict, post-disaster), where time is often critical and the search for three candidates would negatively impact on service delivery. unesdoc.unesco.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 [...] 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...]武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...]对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and [...] ammunition obtained by the Government in [...] accordance with the exemptions to theUnited [...]Nations arms embargo for use by the national [...]police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。