请输入您要查询的英文单词:

 

单词 谢通门
释义

Examples:

谢通门县

Xaitongmoin county, Tibetan: Bzhad mthong smon rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet

See also:

apologize
wither (of flowers, leaves etc)
surname Xie

谢谢

thank you

谢谢 v

thanks for v

External sources (not reviewed)

主席(以西班牙语发言):我谢门克 里 欧斯先生通报。
daccess-ods.un.org
): I thank Mr. Menkerios for his briefing.
daccess-ods.un.org
以上的折扣为Wiggle黄金及白金客户独享, 通 客 户 无法享受,因为这些折扣是 门 为 答 谢 我 们 忠实 客户而准备的。
wiggle.cn
Standard Wiggle customers will not receive any of the above discounts, which are exclusive to Gold and Platinum Customers, because we think it is only right to reward our loyal customers the most.
wiggle.co.uk
大会还授权秘书长在 2011 年通过汉密尔顿·谢利·阿 梅拉辛格海 洋法纪念研究金,提供至少一个奖学金名额,但须视有无 门 向 该研究金基金提供 的自愿捐款而定。
daccess-ods.un.org
The Assembly also authorized the Secretary-General to award a minimum of one scholarship in 2011 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of voluntary contributions made for that fellowship.
daccess-ods.un.org
门群岛还感谢美拉 尼西亚邻国巴布亚新几 内通过加 强我们在莫尔兹比港的存在,和为我们在 巴布亚新几内亚学习的学生提供奖学金,持续提供双 边援助。
daccess-ods.un.org
Solomon Islands also thanks its Melanesian neighbour Papua New Guinea for its ongoing [...]
bilateral assistance by increasing
[...]
our presence in Port Moresby and offering scholarships to our students studying in Papua New Guinea.
daccess-ods.un.org
他们谢根据 大会上届会议的指示所做的工作,并对清楚地阐述总体目标和战略性 计划目标,将非洲和性别平等确定为整个《中期战略》期间仅有的两个全球优先事项,制定 门 针 对 青年、最 不发达国家和小岛屿发展中国家的具体活动,以及重视注重结果的管理和评估文化等方面,表示欢迎。
unesdoc.unesco.org
They acknowledged the efforts to respond to the directions given by the last General Conference, and welcomed the clear statement of overarching and strategic programme objectives, the designation of Africa and gender equality as the only global priorities throughout the period of the Medium-Term Strategy, the specific and targeted interventions envisaged for youth, LDCs and SIDS, as well as the attention to results-based management and the culture of evaluation.
unesdoc.unesco.org
评估团谢也 门政府 的支持和民间社会在整个访问过程中给予的协助。
daccess-ods.un.org
The Mission appreciates the support of
[...] the Government of Yemen and the assistance [...]
received from civil society organizations throughout the visit.
daccess-ods.un.org
谢人事部门经理 Krebs 女士的悉心指导,我很快就熟悉了 LOESCHE GmbH 的流程并通过自己的想法和建议来不断促进部门发展,这让我获得了极大的满足感。
loesche.com
Thanks to the personal familiarisation by Ms. Krebs, our head of HR, I soon became acquainted with the processes at Loesche GmbH and was able to contribute my [...]
own ideas and suggestions
[...]
to improve the department, which gave me and still gives me a great deal of satisfaction.
loesche.com
工作组建议的一些具体措施,包通 过 关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的 门 方 案
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group
[...] include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
李保东先生(中国):我谢门克里 奥斯特别代 表、姆卡帕阁下和凯恩大使代表姆贝基阁下所做通 报, 欢迎苏丹北南双方代表出席今天的会议。
daccess-ods.un.org
(China) ( spoke in
[...] Chinese): Allow me to thank Special Representative of the Secretary-General Haile Menkerios, President Mkapa and Ambassador Mahmoud Kane, speaking on behalf of President Mbeki, for their respective briefings.
daccess-ods.un.org
肯尼亚高度重视警察门改革,它 谢 联 合 王国、瑞典和其他国家的支 持。
daccess-ods.un.org
Kenya attached great importance
[...] to police reform and thanked the United Kingdom, [...]
Sweden and other countries for their support.
daccess-ods.un.org
我要感谢目前还担任非洲联盟(非盟)主席的安
[...] 全理事会主席国利比亚组织这次公开辩论,感谢秘书 长作内容翔实通报,并感谢普罗迪先生代表秘书长 设立的非洲联盟-联合国小组介绍报告(S/2008/ 813)。
daccess-ods.un.org
I would like to thank the Libyan presidency of the Security Council, which currently also holds the chairmanship of the African Union (AU), for organizing this
[...]
open debate; the Secretary-General for
[...] his informative briefing; and Mr. Prodi for introducing [...]
the report (S/2008/813) on
[...]
behalf of the African Union-United Nations panel established by the Secretary-General.
daccess-ods.un.org
谢他的详尽通报,谢他介绍今天安理会审议的文件 S/2011/20 所载的 秘书长报告。
daccess-ods.un.org
I thank him for his exhaustive briefing and introduction [...]
of the Secretary-General’s report in document S/2011/20, before the Council today.
daccess-ods.un.org
我感谢第 1540(2004)号决议所设委员会主席 埃列尔大使所作的联通报,也感谢 阿 帕 坎大使和 迈尔-哈廷大使作为第 1373(2001)号决议和第 1267 (1999)号决议所设两个委员会的主席,分别通报了各 自委员会及其专家组的工作。
daccess-ods.un.org
I would like to thank the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), Ambassador Heller, for the joint statement, as well as Ambassador Apakan and Ambassador MayrHarting, the Chairmen of the two Committees established pursuant to resolutions 1373 (2001) and 1267 (1999), respectively, for the work of their Committees and the respective expert groups.
daccess-ods.un.org
门感谢阿联酋接受了它关于制定保护儿童国家立法的建议,并称赞它 [...]
批 准 了《巴勒莫 议定书》。
daccess-ods.un.org
Yemen thanked the UAE for accepting [...]
its recommendation on the enactment of a national law for the protection of children
[...]
and commended it for the ratification of the Palermo Protocol.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部 门 知 识 的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因通过延 长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
门感谢难民 署所做的工作,特别是其提高效率和 加大权力下放力度的运动。
daccess-ods.un.org
His country appreciated the efforts of UNHCR, and in particular the drive towards greater efficiency and decentralization.
daccess-ods.un.org
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育 门 计 划 实现 《2030 年展望》通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and
[...]
results contained in Kenya
[...] Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing [...]
the education sector
[...]
responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
门通过以 下措施解决教育领域中的性别挑战:支持女童教育和性别平等;确保 [...]
性别观点对教育政策和做法的影响;以及支持提供有助于促进两性平等的教育服务(如教师 培训和制订学习资料)。
unesdoc.unesco.org
The Sector addresses the gender [...]
challenge in education by: advocating for girls’ education and gender equality; ensuring
[...]
that gender perspectives inform education policy and practices; and supporting the provision of education services (such as teacher training and the development of learning materials) that promote gender equality.
unesdoc.unesco.org
文化门通过不断实施预算外项目,解决保护和修复文化遗产的能力建设问题,恢复 吉诺卡斯特历史中心和维护阿尔巴尼亚的异复音,为“一个联合国”方案做出了贡献。
unesdoc.unesco.org
CLT contributed to the One
[...] United Nations Programme through ongoing extrabudgetary [...]
projects addressing capacity-building
[...]
for preservation and restoration of cultural heritage, the restoration of the historic centre of Gjirokastra and the safeguarding of Albanian iso-polyphony.
unesdoc.unesco.org
丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们谢门克里欧斯先生和姆卡帕先生通 报 和 他们所做 的工作。
daccess-ods.un.org
): We are grateful to Mr. Menkerios and Mr. Mkapa for their briefings and the work [...]
they have done.
daccess-ods.un.org
最后,他对日本、联合王国、肯尼亚、南非、埃及、埃塞俄比亚和塞内加尔等表示谢,这些国通过捐 助财物援助建设发展科学技术的行动平台。
unesdoc.unesco.org
In conclusion, he thanked the Member States such as Japan, the United Kingdom, Kenya, South Africa, Egypt, Ethiopia and Senegal which had, thanks to their financial and material contribution, helped towards the process of devising the platform of action for science and technology.
unesdoc.unesco.org
谢赫先(也门)(以阿 拉伯语发言):请允许我代 表门共和国,谢大会 主席出色地指导大会专门讨 论《联合国海洋法公约》(海洋法公约)的本次会议。
daccess-ods.un.org
(Yemen) ( spoke in Arabic ): Allow me on behalf of the Republic of Yemen to thank the President for his [...]
excellent stewardship
[...]
of this meeting of the Assembly devoted to the discussion of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).
daccess-ods.un.org
委员会对自委员会第四十四届会 议以来向信托基金提供捐款的印度尼西亚表示 谢 , 并 对 通 过 提 供经费或主办 研讨会的方式为该方案作出贡献的各组织表示感谢。
daccess-ods.un.org
The Commission expressed its appreciation to Indonesia for contributing to the Trust Fund since the forty-fourth session of the Commission and to organizations that had contributed to the programme by providing funds or by hosting seminars.
daccess-ods.un.org
梅赫迪耶夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):首 先,我要感谢法律顾问、副秘书长帕特里夏·奥布赖
[...] 恩女士和联合国毒品和犯罪问题办公室执行主任尤 里·费多托夫先生通报,并感谢秘 书 长提交其关于 在索马里和该区域其他国家设立反海盗特别法庭的 [...]
报告(S/2012/50)。
daccess-ods.un.org
(Azerbaijan): At the outset, I would like to thank the Legal Counsel and UnderSecretary-General, Ms. Patricia O’Brien, and the Executive Director of the United Nations
[...]
Office on Drugs and Crime, Mr. Yuri
[...] Fedotov, for their briefings and the Secretary-General [...]
for his comprehensive report on specialized
[...]
anti-piracy courts in Somalia and other States in the region (S/2012/50).
daccess-ods.un.org
日本代表对国际社会在日本东部发生特大地震和海啸之后向它提供的 热情援助表示谢,并向经社通报 说 ,日本将采取一些措施,分享其在减 少损失的防范措施和减少灾害风险措施方面所汲取的经验教训。
daccess-ods.un.org
The representative of Japan, while expressing gratitude for the warm assistance extended by the international community following the great east Japan earthquake and tsunami, informed the Commission that Japan would take steps to share its experience and lessons learned on the various preventive and risk reduction measures which mitigated damage.
daccess-ods.un.org
梅南先生(多哥)(以法语发言):我也要 感谢和赞扬今天在场的各个维和特派团的部队指挥 官,不仅感谢他们作出非常有用通 报 ,也 感 谢他 们在条件时常困难的实地所作的工作。
daccess-ods.un.org
Mr. Menan (Togo) ( spoke in French ): I too would like to thank and commend the Force Commanders from the various peacekeeping missions who are here, not only for their very useful briefings but also for the work they are doing on the ground, often in difficult circumstances.
daccess-ods.un.org
牵头执行机构将根据国家有关门通 过 国 家臭氧机构提出的意见,与合作执行机构 一起承担监测非消耗臭氧层物质进出口的艰巨任务。
multilateralfund.org
The Lead IA, along with the Cooperating IA will also undertake the challenging task of monitoring illegal ODS imports and exports with advisements made to the appropriate national agencies through the National Ozone Unit (NOU).
multilateralfund.org
这条热线使人权事务部门能够确认热点地区和敏感地区,并在某些 情况下,能够让这个门通过迅 速派遣军队和警察巡逻队,设法阻止侵犯人权事 [...]
件的发生。
daccess-ods.un.org
The hotline enabled the human rights component to identify hot spots and sensitive
[...]
zones and, in certain cases, to seek to
[...] prevent violations through the immediate [...]
dispatch of military and police patrols.
daccess-ods.un.org
瑞士还指出,瑞士打击种族主义行为公署目前正在落实一个监测种族主义、 仇外心理和歧视行为的系统,自 2008 年以来,打击种族主义行为公署一直与联 邦反种族主义委员会、人权信息平台 Humanrights.ch 和提供种族主义问题咨询 服务的其他门通力合 作,建立了种族主义案件监测项目,并开发了跟踪这些案 件的在线数据库。
daccess-ods.un.org
Since 2008, strong collaboration among the Service for the Fight against Racism, the Federal Commission against Racism, Humanrights.ch, an information platform for human rights, and other services providing consultation services in cases of racism, has led to monitoring projects on cases concerning racism and the development of an online database that follows up on the cases.
daccess-ods.un.org
上述 筹资计划以及利益分配机制等其他类型的筹资机制必须公平并吸纳所有利益攸 关方参与,包括吸纳相关的私营门 , 通 过 企业社会责任方案与当地社区一同支 持可持续的森林管理活动。
daccess-ods.un.org
These and other types of financing, such as benefit distribution mechanisms, need to be equitable and involve all
[...]
stakeholders,
[...] including the private sector where relevant, to support sustainable forest management activities with local communities, for example through their corporate [...]
social responsibility programmes.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 1:40:24