单词 | 谢辛 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 谢辛 —Chea Sim, President of Cambodian National Assembly谢谢 noun —thanks n谢谢 —thank you谢谢 verb —thanks for vSee also:谢—apologize • surname Xie • wither (of flowers, leaves etc) 辛 adj—hard adj • pungent adj 辛—suffering • laborious • octa • surname Xin • eighth in order • (of taste) hot or pungent 谢 v—thank v
|
由于资金不足,无法颁发第二十二届 汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格研 究金,而且,没有邀请有关人士申请第二十三届和 第二十四届研究金。 daccess-ods.un.org | Owing to insufficient funding, the twenty-second Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship could not be implemented, and applications for the twentythird and twenty-fourth awards were not solicited. daccess-ods.un.org |
我要预先感谢大会的辛勤工作和建设性辩论,我希望本次高级别会议卓有成效。 daccess-ods.un.org | I thank the Assembly in advance for its hard [...] work and constructive debate, and I hope for a productive highlevel meeting. daccess-ods.un.org |
在结束发言之前,我愿同前面发言的人一道,感 谢所有派部队参加联海稳定团的国家,并向在海地作 业的该特派团的工作人员致以诚挚的 感 谢 , 感 谢 他们 的辛勤工作。 daccess-ods.un.org | Finally, I would like to join previous speakers in thanking all countries that have contributed troops to MINUSTAH and would like extend sincere thanks to the personnel of the Mission in Haiti for their dedicated work. daccess-ods.un.org |
在联合国,汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格 海 洋法研究金方案协助候选人掌握更多关于《公约》的知识,以促进更加广泛地了 解和应用该公约,并增进有关海洋法的专门知识。 daccess-ods.un.org | In the United Nations, the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship on the Law of the Sea assists candidates to acquire additional knowledge of the Convention, in order to promote its wider appreciation and application, and to enhance specialized experience in the law of the sea. daccess-ods.un.org |
我要感谢会员国不辞辛 劳, 积极推进我们对此重要概念的认识。 daccess-ods.un.org | I want to thank Member States for their hard [...] work in advancing the understanding of this important concept. daccess-ods.un.org |
大会还授权秘书长在 2011 年通过汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海洋法纪念研究金,提供至少一个奖学金名额,但须视有无专门向该研究金基金提供 的自愿捐款而定。 daccess-ods.un.org | The Assembly also authorized the Secretary-General to award a minimum of one scholarship in 2011 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of voluntary contributions made for that fellowship. daccess-ods.un.org |
(c) 技术合作(经常预算/预算外):研究金和补助金:每年颁发纪念汉密尔 顿 · 谢 利 ·阿 梅拉 辛格研 究金,并通过实施研究金方案管理领取研究金的人员(2);每年颁发联合国/日本基 金会奖学金,并通过能力建设培训管理领取研究金的人员(20) daccess-ods.un.org | (c) Technical cooperation (regular budget/extrabudgetary): fellowships and grants: annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship and supervision of the fellowship recipient through the operation of the fellowship programme (2); annual award of the United Nations/Nippon Foundation fellowships and supervision of recipients through the operation of capacity-building training (20) daccess-ods.un.org |
朱马大使所做的工作。 我还要感谢印度哈迪普·辛格·普 里大使作出努力, 促成在最后阶段达成一项令我们大家均感满意的协 议。 daccess-ods.un.org | We would also like to [...] express our gratitude for the work undertaken by Ambassador Hardeep Singh Puri of India [...]in facilitating [...]the achievement of a satisfactory agreement for all of us in the final phase. daccess-ods.un.org |
自上次报告以来,以下国家为汉密尔 顿 · 谢 利 ·阿 梅 拉 辛 格 海 洋法纪念研究 金提供了捐款:智利(5 000 美元)、塞浦路斯(4 290 美元)、黎巴嫩(2 000 美元)、 阿曼(5 000 美元)。 daccess-ods.un.org | Since the previous report, the following countries made contributions for the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship on the law of the sea: Chile ($5,000); Cyprus ($4,290); Lebanon ($2,000); and Oman ($5,000). daccess-ods.un.org |
由于资金不足,未能发放第二十二次(2007 年)汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格 纪念研究金(大会第 36/79 号决议),也没有征集对 2008 年和 2009 年研究金的申 请。 daccess-ods.un.org | Owing to insufficient funding, the twenty-second (2007) Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Award (General Assembly resolution 36/79) could not be implemented, and applications in 2008 and 2009 for the Award were not solicited. daccess-ods.un.org |
主席(以英语发言):我感谢哈迪普·辛 格 ·普里 大使所作的通报。 daccess-ods.un.org | I thank Ambassador Hardeep Singh Puri for his [...] briefing. daccess-ods.un.org |
若干代表团表示支持海洋事务和海洋法司的能力建设活动,包括联合国—日 本财团方案和汉密尔顿·谢利·阿梅拉 辛 格 研究金方案,以及由海法司管理的各 种信托基金。 daccess-ods.un.org | A number of delegations expressed support for the capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, including in regard to the United Nations-Nippon Foundation Programme and the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship, as well as the various trust funds administered by the Division. daccess-ods.un.org |
我利用这次机会感谢总部和总部外的所有员工, 感 谢 他 们 的 辛 勤 工 作和 投入。 unesdoc.unesco.org | I take this opportunity to thank all staff in Headquarters [...] and the field for their hard work and commitment. unesdoc.unesco.org |
有代表团认为还应通过教育活动宣传《公约》,并提到海法司、日本的联合 国-日本财团研究金方案、以及汉密尔 顿 · 谢 利 ·阿 梅 拉 辛 格 海洋法纪念研究金 提供的培训方案。 daccess-ods.un.org | The training programmes offered by the Division, the United NationsNippon Foundation Fellowship Programme of Japan and the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea were also mentioned. daccess-ods.un.org |
莫赖斯·卡布拉尔先生(葡萄牙)(以英语发言): 与其他人一样,我首先也要感谢哈 迪普 · 辛 格 ·普里 大使及其团队十分干练地主持了安理会上月的工作, [...] 并祝贺主席先生你在黎巴嫩担任安理会主席期间的 工作取得圆满成功,我向你保证我们将提供持续支 持。 daccess-ods.un.org | (Portugal): Like [...] others, let me start by thanking Ambassador Hardeep [...]Singh Puri and his team for the very competent way [...]they conducted the work of the Council last month, and by wishing you, Mr. President, every success in your efforts during Lebanon’s presidency of the Council and assuring you of our constant support. daccess-ods.un.org |
秘书处通报了 1981 年大会设立的汉密尔顿·谢利·阿梅拉 辛 格 海 洋法纪 念研究金方案的情况。 daccess-ods.un.org | The Secretariat provided information on the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the law of the sea, which was established by the General Assembly in 1981. daccess-ods.un.org |
确认汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海 洋法纪念研究金的重要性,深为关 切因缺乏资源无法颁发第二十二笔研究金和今后的研究金的问题,建议秘书长利 用法律事务厅的有关信托基金筹集到的资金,继续向该研究金提供资金,并敦促 能够捐款的会员国和其他方面进行捐款,以进一步发展该研究金 daccess-ods.un.org | Recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, expresses its serious concern regarding the lack of resources, which is preventing the implementation of the twenty-second and future awards, advises the Secretary-General to continue to finance the Fellowship from resources made available through an appropriate Office of Legal Affairs trust fund, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship daccess-ods.un.org |
首先,我要特别感谢维蒂希大使辛勤 努 力主持组 织委员会工作。 daccess-ods.un.org | I would first like to give particular thanks to Ambassador Wittig for his dedicated efforts in chairing the Organizational Committee. daccess-ods.un.org |
(g) 能力建设和培训,包括汉密尔顿·谢 利 ·阿 梅 拉 辛 格 纪 念研究金、根据 联合国与日本基金会的协定设立的技术合作信托基金以及同大陆架界限委员会、 国际海洋法法庭、协商进程和海洋-海岸训练方案有关的各信托基金 daccess-ods.un.org | (g) Capacity-building and training, including the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship, the technical cooperation trust fund established on the basis of an agreement between the United Nations and the Nippon Foundation, and the trust funds related to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, the International Tribunal for the Law of the Sea, the consultative process and the TRAIN-SEA-COAST programme daccess-ods.un.org |
莫雷诺-奥坎波检察官最后一 次在安理会发言,我首先要感谢他,不仅感谢他提 交的报告和今天所作的发言,也感谢 他 多 年来 的辛 勤工 作、执着奉献和对国际司法锲而不舍的精神。 daccess-ods.un.org | Since this is the last time that Prosecutor Luis Moreno-Ocampo is addressing the Council, I would like to start by thanking him, not only for his report and statement today, but for his many years of hard work, dedication and commitment to international justice. daccess-ods.un.org |
穆罕默德每一次下地道可以辛苦地 赚到 1 2 0 谢 克 尔(约30美元)。 unicef.org | Mohammed earns up to 120 shekels (about US$30) per back-breaking shift in the tunnel. unicef.org |
我们赞赏他们的辛勤工作,也感谢他 们 向我们介 绍他们的宝贵看法和建议。 daccess-ods.un.org | We appreciate their hard work and thank them for sharing their [...] valuable insights and recommendations with us. daccess-ods.un.org |
确认汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海 洋法纪 念研究金为发展中国家的能力建设和促进海洋法所 作的重要贡献,再次严重关切因仍然缺乏资源而无法 落实第 22项奖学金和后续奖学金,建议秘书长利用 法律事务厅的有关信托基金筹集到的资金,继续向该 研究金提供资金,并再次紧急吁请有能力的会员国和 其他方面为该研究金的进一步发展慷慨捐款,以确保 每年都能颁发奖学金,并请秘书长将该研究金列入联 合国发展活动认捐会议的信托基金清单 daccess-ods.un.org | Recognizes the important contribution of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea to the capacity-building of developing countries and the promotion of the law of the sea, reiterates its serious concern regarding the continued lack of resources, which has prevented the implementation of the twenty-second and subsequent awards, advises the Secretary-General to continue to finance the Fellowship from resources made available through an appropriate Office of Legal Affairs trust fund, reiterates its urgent appeal to Member States and others in a position to do so to contribute generously to the further development of the Fellowship to ensure that it is awarded every year, and requests the Secretary-General to include the Fellowship on the list of trust funds for the United Nations Pledging Conference for Development Activities daccess-ods.un.org |
授权秘书长在 2011 年通过汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海洋法纪念研 究金,提供至少一个奖学金名额,但须视有无专门向该研究金基金提供的自愿捐 款而定;并为此呼呼各国、政府间组织、国际金融机构、捐助机构、非政府组织、 自然人和法人向其信托基金自愿捐款 daccess-ods.un.org | Authorizes the Secretary-General to award a minimum of one scholarship in 2011 under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea, subject to the availability of voluntary contributions made for this fellowship, and in this regard calls upon States, intergovernmental organizations, international financial institutions, donor agencies, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make voluntary contributions to its trust fund daccess-ods.un.org |
海法司管理两个为发展中国家提供能力建设机会的研究金,即 : 谢 利 ·阿 梅拉辛格研 究金和联合国-日本财团研究金方案。 daccess-ods.un.org | The Division administers two fellowships, that provide capacity-building opportunities for developing States, namely the Shirley Amerasinghe Fellowship and the United Nations-Nippon Foundation of Japan Fellowship Programme.281 These fellowships offer customized research programmes in the field of ocean affairs and the law of the sea and related disciplines, including marine science in support of management frameworks. daccess-ods.un.org |
我愿借此机会向联合专家小组的秘书 Kishore Singh 先生和他的小组为会议准备文件和 为会务工作付出的艰辛劳动表示感谢。 unesdoc.unesco.org | I would like to take this opportunity to thank Mr Kishore Singh, Secretary of the Joint Expert Group and his team for the hard work they have done in preparing the documents for the meeting and in organizing it. unesdoc.unesco.org |
借此机会,我也要感谢韦廷 大使及其团队过去一年来的辛勤工 作, 感 谢 建 设和平 委员会各个国别小组及经验教训工作组主席和建设 和平支助办公室所做努力。 daccess-ods.un.org | I also commend the members of the country-specific configurations, the Chair of the Working Group on Lessons Learned and the members of the Peacebuilding Support Office for their efforts. daccess-ods.un.org |
然而,这并不是一个紧迫的问 题,对此展开的辩论也主要存在于精英阶层。50 津巴布韦在 2009 年建立了由外交部长辛巴拉谢·蒙 本盖领导的内阁重新接触委员会,探索使哈拉雷和 欧盟关系正常化的道路。 crisisgroup.org | There has been a fundamental failure by the EU and U.S. to communicate the intentions of the sanctions adequately.49 The reasons for targeting specific individuals and entities have not been expressly shared with ordinary citizens, who are bombarded by state media and ZANU-PF, so it is not surprising that, according to some polls, most believe sanctions target the general populace and should be removed. crisisgroup.org |
A …铭记生物伦理方面的国际和地区文书,包括 1997 年通过,1999 年生效的欧 洲委员会在《生物学和医学应用方面保护人权和人的尊严公约:人权与生物 医学公约》,生物伦理方面的国家法律和规章,国际和地区生物伦理方面的 行为准则与指导方针以及其它文书,例如于 1964 年通过并于 1975、1989、 1993、1996、2000 和 2002 年分别修订的世界医学联合会关于以人为对象的 医学研究伦理原则的赫尔辛基宣 言,1982 年通过并于 1993 和 2002 年分别修 订的国际医学科学组织理事会《关于以人为对象的生物医学研究国际伦理指 导原则》,以及2005年1月关于智障问题的蒙特利尔宣言。 unesdoc.unesco.org | including the Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine of the Council of Europe, adopted in 1997 and entered into force in 1999, as well as national legislation and regulations in the field of bioethics and the international and regional codes of conduct and guidelines and other texts in the field of bioethics, such as the Declaration of Helsinki of the World Medical Association on Ethical Principles for Medical Research Involving Human Subjects, adopted in 1964 and amended in 1975, 1989, 1993, 1996, 2000 and 2002 and the International Ethical Guidelines for Biomedical Research Involving Human Subjects of the Council for International Organizations of Medical Sciences adopted in 1982 and amended in 1993 and 2002, and the Montreal Declaration on Intellectual Disabilities of January 2005. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。