单词 | 谢媒 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 谢媒 —thank the matchmaker谢谢 noun —thanks n谢谢 —thank you谢谢 verb —thanks for vSee also:谢—apologize • surname Xie • wither (of flowers, leaves etc) 媒—medium • matchmaker • intermediary • go-between 谢 v—thank v
|
制片厂还便于跟世界上最有经验的摄制组和数以百计的媒体公司保持联系,他们也在松 林 - 谢 伯 顿 媒 体 园 区内。 tipschina.gov.cn | The studios also offer easy access to the world's most experienced crews [...] as well as the expertise of hundreds of complimentary media companies based at [...] its Pinewood and Shepperton Media Parks. tipschina.gov.cn |
媒体鸣谢 shanghaibiennale.org | Media Acknowledgement shanghaibiennale.org |
乍得还感谢各种 形式的援助,这将有助于其在审 议框架内履行它的承诺。 daccess-ods.un.org | Chad was also grateful for all forms [...] of assistance that would help in the implementation of the commitments it had made [...]in the framework of the review. daccess-ods.un.org |
未来阶段将着重于扩大部署用于文件协作和管理、记录 和网络内容以及管理数字和多媒体资 产的企业内容管理核心模块。 daccess-ods.un.org | Future phases will focus on expanding the deployment of enterprise content management core modules for [...] collaboration and the management of documents, records and Web content, as well as the management of [...] digital and multimedia assets. daccess-ods.un.org |
乍得还感谢三国小组成员,即 法国、斯洛文尼亚和赞比亚,以及秘书处所做的工作。 daccess-ods.un.org | Chad also thanked the troika members, [...] France, Slovenia and Zambia, and the secretariat for the work done. daccess-ods.un.org |
除此之外,国际大学生宣教会(CCC)创始人比尔•白立德博士(已故)师母白薇娜•白立德女士、美国ANS负责人甸•优丁记者、西班牙语圈基督教传媒人协会(COI COM)阿诺德•因斯会长、CNL频道的马克西姆•马克西莫夫社长、“胜利” 传 媒 网 谢 勒 给•别尔别茨会长夫妇等贵宾访问了本教会展位。 manmin.or.kr | Manmin TV's booth was visited by many other well known figures including Mrs. Vonnet Bright, wife of the late Dr. Bill Bright, CCC Founder; Dan Wooding, Founder and International Director of ANS; Arnold Enns, COICOM (Iberoamerican [...] Confederation of Christian [...] Communicators & Mass Media) President; Maxim Maximov, CNL TV President; and Sergey and Natasha [...]Velbovets, In Victory [...]Magazine & News Agency Founders. manmin.org |
政治社会制度和媒体结 构为人民利益服务,与当 前的形势合拍。 daccess-ods.un.org | The political [...] social system and media structure served [...]the people’s interests best and were suitable for the situation. daccess-ods.un.org |
与会代表对于向 他们提供的信息以及有关非洲发展新伙伴关系、非洲联盟以及本组织在非洲开展的合作活动 的文件表示感谢。 unesdoc.unesco.org | Participants were thankful for the information that had been forwarded to them and the documents made available on NEPAD, the African Union and the activities of cooperation of the Organization in Africa. unesdoc.unesco.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 [...] “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成 人 媒 体 教 育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a [...] component of the “Memory of the World [...] Programme”; to develop media education programmes [...]for children and adults; and to increase [...]familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
最不发达国家代 [...] 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示 感 谢 , 认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 [...] 大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed country [...] delegations expressed gratitude for international [...]support received from development partners and [...]others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
他们感谢根据 大会上届会议的指示所做的工作,并对清楚地阐述总体目标和战略性 计划目标,将非洲和性别平等确定为整个《中期战略》期间仅有的两个全球优先事项,制定专门针对青年、最 不发达国家和小岛屿发展中国家的具体活动,以及重视注重结果的管理和评估文化等方面,表示欢迎。 unesdoc.unesco.org | They acknowledged the efforts to respond to the directions given by the last General Conference, and welcomed the clear statement of overarching and strategic programme objectives, the designation of Africa and gender equality as the only global priorities throughout the period of the Medium-Term Strategy, the specific and targeted interventions envisaged for youth, LDCs and SIDS, as well as the attention to results-based management and the culture of evaluation. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除 传 媒 中 的 种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...] 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil [...] society; measures to eliminate racism and [...] discrimination in the media; further efforts to [...]encourage participation of persons of [...]African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务; 传 媒 教 育 ;制作多样化和具有文化多样性的地方内容; [...] 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 [...]系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: [...] multilingualism; ICTs for education, especially for [...] teacher training; media education; production [...]of diversified and culturally diversified [...]local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。