请输入您要查询的英文单词:

 

单词 谢天谢地
释义

See also:

谢谢 n

thanks n

谢谢 v

thanks for v

天地 n

world n
heaven and earth n
waterfall n

天地

scope
field of activity

External sources (not reviewed)

龙龙的母亲马利赛尔(Maricel)说,“但孩子们身体都很好 谢天谢地 —— 尽管下了几周的雨,但他们都没有着凉。
unicef.org
My children were fine, thankfully – not even a cold or cough, despite the weeks of rain.
unicef.org
即便是能够及时地发布补丁,减少系统漏洞造成的危害,对用户来说已经 谢天谢地 了 , 就不要再有“Linux无毒”的奢望了。
bsdrc.com
Even in time to release patches to
[...]
reduce the harm caused by vulnerabilities, the
[...] user is already a blessing, not again have [...]
"Linux Non-toxic" and to wish for.
bsdrc.com
我希望这能成功,我希望能下载这首歌,没有我 desapontem !谢天谢地。
zh.cantorion.org
I hope this to succeed, I'm hoping to download this song, no me desapontem!
cantorion.org
有机碳的细菌谢驱动着天然产 生的砷从沉积物 地 下 水 迁移,但是这种有机碳的来源尚不清楚。
chinese.eurekalert.org
Bacterial metabolism of organic carbon drives the migration of naturally-occurring arsenic from sediment into groundwater, but the source of the organic carbon remains unclear.
chinese.eurekalert.org
另一方面,虽然天有数百个美国航空公司航班在前往中美洲和南美洲的路 上穿越古巴领空,但由于从加拿大飞往古巴中东 地 区 (科 科岛 谢 戈 德 阿维拉、 卡马圭、奥尔金和圣地亚哥)的航班不能飞跃美国领土,古巴飞机被迫不能取直道, 而要以高于建议飞行速度和夜航才能赶上加拿大机场的关闭时间,抵达古巴各目的 地需增加 14 至 47 分钟,而且提高了燃油消耗,从而降低航班的效益和竞争力。
daccess-ods.un.org
In addition, although hundreds of flights by United States
[...]
airlines pass through
[...] Cuban airspace each day on their way to Central and South America, owing to the limitations on flights from Canada flying through United States airspace en route to the central-eastern region of Cuba (Caya Coco, Ciego de Ávila, [...]
Camagüey, Holguín and
[...]
Santiago de Cuba), Cuban aircraft have to use indirect routes, at greater than recommended speeds and at night, in order to comply with the closing times of Canadian airports, with the resulting increase in flight time of between 14 and 47 minutes, depending on the destination in Cuba, and increased fuel consumption, making those flights less efficient and less competitive.
daccess-ods.un.org
梅南先生(多哥)(以法语发言):我也要谢和赞扬今天在场 的各个维和特派团的部队指挥 官,不仅谢他们 作出非常有用的通报,也 谢他 们在条件时常困难的地所作的工作。
daccess-ods.un.org
Mr. Menan (Togo) ( spoke in French ): I too would like to thank and commend the Force Commanders from the various peacekeeping missions who are here, not only for their very useful briefings but [...]
also for the work they
[...]
are doing on the ground, often in difficult circumstances.
daccess-ods.un.org
申东翼先生(大韩民国)(以英语发言):首先,请 允许我谢天野之弥总干事介绍国际原子能机构(原 子能机构)2010 年年度报告(见 A/66/95),并感谢他 的发言(见 A/66/PV.46),他在发言中更地介绍 了原 子能机构的各项活动在过去一年的进展情况。
daccess-ods.un.org
(Republic of Korea): At the outset, allow me to thank Director General Yukiya Amano for presenting the 2010 annual report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) (see A/66/95) and for his statement [...]
(see A/66/PV.46), which provides
[...]
additional information on the past year’s developments in the Agency’s activities.
daccess-ods.un.org
我 们一如既地表示,我们谢能够参加安全理事会会 议,天是根据秘书长的最新报告(S/2011/540)分析 联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的目前状况及 其所面临的挑战。
daccess-ods.un.org
As we always do, we would like to say that we are grateful to be able to participate in meetings of the [...]
Security Council,
[...]
in this case to analyse the current situation of and challenges facing the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) in light of the most recent report of the Secretary-General (S/2011/540).
daccess-ods.un.org
1.谴责 2000年 9月 28日发生的暴力事件以及其后天在 哈拉 姆 谢 里 夫和 耶路撒冷市内其他地以及被占领巴勒斯坦领土其他地区发生的暴力事件,这些 暴力造成 100多人死亡,死者大都为巴勒斯坦人,并使许多其他人受伤
daccess-ods.un.org
1. Condemns the violence that took
[...]
place on 28 September
[...] 2000 and the following days at Al-Haram Al-Sharif and other Holy Places in Jerusalem as [...]
well as other areas
[...]
in the Occupied Palestinian Territory, resulting in the deaths of over 100 people, the vast majority of whom were Palestinian civilians, and many other casualties
daccess-ods.un.org
他们谢根据 大会上届会议的指示所做的工作,并对清 地 阐 述 总体目标和战略性 计划目标,将非洲和性别平等确定为整个《中期战略》期间仅有的两个全球优先事项,制定专门针对青年、最 不发达国家和小岛屿发展中国家的具体活动,以及重视注重结果的管理和评估文化等方面,表示欢迎。
unesdoc.unesco.org
They acknowledged the efforts to respond to the directions given by the last General Conference, and welcomed the clear statement of overarching and strategic programme objectives, the designation of Africa and gender equality as the only global priorities throughout the period of the Medium-Term Strategy, the specific and targeted interventions envisaged for youth, LDCs and SIDS, as well as the attention to results-based management and the culture of evaluation.
unesdoc.unesco.org
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿地区之 间、印度洋和印度东北部 内地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 天 时 间
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being constructed on
[...]
the Indian Ocean near
[...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约 天 性 ; (iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。
unesdoc.unesco.org
Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows.
unesdoc.unesco.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区
[...]
的 11
[...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤 地 每 天 提 供 八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support
[...]
is proposed to be provided eight
[...] hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
同其他发言者一 样,我要谢常务副秘书长天的介 绍, 谢 克 斯 塔 先生和西尔万-戈马先生的发言,并且还要对杜阿雷 高级代表参加今天的辩论会表示欢迎。
daccess-ods.un.org
Like others, I
[...] should like to thank the Deputy Secretary-General for her introduction today and Mr. Costa [...]
and Mr. Sylvain-Goma
[...]
for their contributions, and also to welcome the attendance of High Representative Duarte at today’s debate.
daccess-ods.un.org
我愿谢关于基地组织 和塔利班及有关人员和 实体的安全理事会第 1267(1999)号决议所设委员会、 反恐怖主义委员会和安全理事会第 1540(2004)号决 议所设委员会的主席提供的信息以及他们与各自专 家组一起所开展的工作。
daccess-ods.un.org
I would like to thank the Chairmen of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and [...]
the Taliban and associated
[...]
individuals and entities, the Counter-Terrorism Committee and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) for the information provided and the work they have carried out together with their respective groups of experts.
daccess-ods.un.org
委员会特别谢地指出 ,在过去三年里,奥地利、中国、克罗地亚、捷克 共和国、芬兰、匈牙利、印度、爱尔兰、黎巴嫩、墨西哥、瑞典和瑞士等国政府 [...]
向联合国国际法讲习班信托基金提供了自愿捐款。
daccess-ods.un.org
The Commission noted with particular appreciation that during [...]
the last three years the Governments of Austria, China, Croatia,
[...]
the Czech Republic, Finland, Hungary, India, Ireland, Lebanon, Mexico, Sweden and Switzerland had made voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar.
daccess-ods.un.org
文化助理总干事衷心谢前两天的会议主席 Mohammed Bedjaoui 先生和最后一天的会 议主席 Luiz Filipe de Macedo Soares 先生,感谢他们所做的工作和对辩论做出的明智引 导,使会议解决了诸多复杂问题。
unesdoc.unesco.org
The Assistant Director-General
[...] for Culture warmly thanked both Chairpersons, H. E. Mr Mohammed Bedjaoui, for the first two days, and H.E. Mr Luiz [...]
Filipe de Macedo Soares
[...]
for the last day, for their commitment and wise guidance of the debates allowing to address a large number of complex issues.
unesdoc.unesco.org
我 们还要谢昨天加入 有关该决议草案的协商一致意 见的所有代表团。
daccess-ods.un.org
We also thank all the delegations that yesterday joined the consensus [...]
on the draft resolution.
daccess-ods.un.org
注意到《海牙公约》缔约国第六次会议于同 天 上 午 举行;谢教科 文组织秘书处、各成员国以及其他与会的政府组织和非政府组织,为推广和传播《海 [...]
牙公约》及其两个议定书所做的积极贡献。
unesdoc.unesco.org
Thanking the UNESCO Secretariat, Member States and other [...]
participating intergovernmental and non-governmental organizations
[...]
for their active contributions to the promotion and dissemination of the Convention and its two Protocols
unesdoc.unesco.org
伊斯兰地哈拉姆谢里夫——其命运与巴以冲 突紧密相连——再次成为以色列亵渎袭击的目标, 成为连续征用和驱逐圣城祖先居民的主要场所,以 [...]
色列不顾圣城的历史并违反所有的法律规则,不可 原谅地试图将圣城犹太化,使挑衅不断升级——伊 斯兰会议组织对此给予严厉谴责——并再次挑战安
[...]
全理事会和整个国际社会的权威。
daccess-ods.un.org
Al-Haram al-Sharif, an Islamic holy place, whose fate [...]
was inextricably linked to the Israeli-Palestinian conflict, had again
[...]
been the target of blasphemous attacks by Israel and the basis for continuous expropriation and expulsion of the ancestral inhabitants of Al-Quds, in an inexcusable attempt to Judaize it despite its history and against all the rules of law, adding one more step in the escalation of provocations — vigorously condemned by the Organization of the Islamic Conference — and challenging yet again the authority of the Security Council and the entire international community.
daccess-ods.un.org
该员额的调动有助于更好地规划和提供航空 天地 面 支 助设备,使外地特派团以 更安全和更具成本效益的办法处理飞机地勤、加油、安排乘客、搬运和装卸货物、 遵守机场和航空站安全标准以及使用坠机紧急救援车辆和设备。
daccess-ods.un.org
The redeployment of the post would improve planning and provide aerospace ground support equipment that would result in a safer and cost-effective approach to handling aircraft on the ground, refuelling, handling passengers, handling cargo, adhering to airfield and air terminal security standards and using emergency crash rescue vehicles and equipment in field missions.
daccess-ods.un.org
谢你们今天出席会议所表现出的承诺和领导才干。
daccess-ods.un.org
Thank you for your commitment and leadership in being here today.
daccess-ods.un.org
建议列入主流化工作的其他方面 是:土著人民、冲突后国家和遭到暴力和冲突蹂躏的国家;和平/建设和平文化;环境与环
[...]
境教育;社会中的边缘化群体和弱势群体;艾滋病与疟疾的预防宣传;不同文明、文化和民
[...] 族之间对话;促进文化多样性和文化间对话; 地 ; 天 才 儿童;教育与文化领域;中亚地 区;全球化带来的社会和文化挑战;媒体的作用及其与文化的关系;以及小岛屿发展中国家 [...]
(SIDS)。
unesdoc.unesco.org
Other areas proposed for inclusion in mainstreaming approaches were: indigenous peoples; post-conflict countries and countries experiencing violence and conflict; culture of peace/peace-building; environment and environmental education; marginalized and vulnerable groups of society; people with disabilities; information on HIV/AIDS and malaria; dialogue among civilizations, cultures and peoples;
[...]
promotion of cultural diversity and intercultural
[...] dialogue; Haiti; talented children; domains [...]
of education and culture; the Central
[...]
Asia region; social and cultural challenges related to globalization; role of media and their relation with culture; and small island developing states (SIDS).
unesdoc.unesco.org
编写了一本关于沿海资源管理的书,书 中重点介绍在菲律宾乌卢甘湾取得的实际经验教训;沿海地区和小岛屿计划的出版物《地 天然公 园与人民》已翻译成泰文;三种语言的因特网论坛“沿海地区促进人的可持续发展良 策” (www.csiwisepractices.org)经过重新设计,更加便于用户访问,它继续促进并影响着 关于沿海地区和小岛屿可持续生计问题的全球对话。
unesdoc.unesco.org
A coastal resource management book highlighting practical lessons learned in Ulugan Bay, Philippines, was produced; the CSI publication Indigenous Parks and People was translated into Thai; and the trilingual, Internet-based “Wise Coastal Practices for Sustainable Human Development” Forum (www.csiwisepractices.org), which was redesigned to improve user accessibility, continues to enhance and influence global dialogue on sustainable living issues in coastal and small island settings.
unesdoc.unesco.org
代 表团欢迎奥地利外交部秘书长的开幕词,并 谢有 机会与地利外 交部政治司司长及其中东和北非事 务司司长交换意见。
daccess-ods.un.org
The delegation had welcomed the opening statement of Austria’s Secretary-General for Foreign Affairs and had appreciated the opportunity for an exchange of views with the Political Director of the Austrian Ministry of Foreign Affairs and its Director for the Middle East and North Africa.
daccess-ods.un.org
地代表感谢儿基 会在该国开展的工作,特别是 2010 年海地遭受地震和飓 风托马斯袭击以及最近爆发霍乱后,儿基会小组不顾环境艰苦在实地开展的不懈 [...]
努力。
daccess-ods.un.org
The representative of Haiti thanked UNICEF for its [...]
involvement in the country, particularly the tireless efforts of the
[...]
team on the ground, working under difficult circumstances following the earthquake, Hurricane Thomas and the recent cholera outbreak, all of which took place in 2010.
daccess-ods.un.org
我谨代表 日本人民和政府,再次最深地感谢 世 界 各国踊跃提 供的友好援助和支持。
daccess-ods.un.org
On behalf of the people and the Government of Japan, I should like once again to express my deepest appreciation for the tremendous outpouring of cordial assistance and support from all over the world.
daccess-ods.un.org
巴拉圭政府要借 此机会真地感谢特别 程序和国际人权机构,它们的代表在推动这项政策方面发 挥了建设性的作用。
daccess-ods.un.org
The Government of Paraguay would like to take this opportunity to express its sincere thanks to the special procedures and international human rights bodies whose representatives played a constructive role in promoting this policy.
daccess-ods.un.org
在站起来之前,布托女士让 Naheed Khan 女 士打电话给穆斯林联盟-谢里夫派的领导人纳瓦 兹 · 谢 里 夫 先生,对 天 早 些谢里夫 先生的一些支持者在穆斯林联盟-谢里夫派集会上被枪杀一事表示哀 悼。
daccess-ods.un.org
Before she stood up, Ms. Bhutto asked Ms. Naheed Khan to make a phone call to Mr. Nawaz Sharif, PML-N leader, to convey condolences for the deaths of some of his supporters who had been shot during the PML-N rally earlier that day.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 17:11:21