单词 | 谢却 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 谢却 verb —decline v谢却 —refuse politely谢谢 noun —thanks n谢谢 —thank you谢谢 verb —thanks for vSee also:谢—apologize • surname Xie • wither (of flowers, leaves etc) 却—but • while • yet • however • even though • nevertheless • go back 谢 v—thank v
|
乍得还感谢三国小组成员,即 法国、斯洛文尼亚和赞比亚,以及秘书处所做的工作。 daccess-ods.un.org | Chad also thanked the troika members, [...] France, Slovenia and Zambia, and the secretariat for the work done. daccess-ods.un.org |
乍得还感谢各种 形式的援助,这将有助于其在审 议框架内履行它的承诺。 daccess-ods.un.org | Chad was also grateful for all forms [...] of assistance that would help in the implementation of the commitments it had made [...]in the framework of the review. daccess-ods.un.org |
但是,一些会员国却赞同 对采取新的 横向专题方式处理这一问题,前提是它必须成为一项真正的跨部门活动。 unesdoc.unesco.org | Some Member States, however, favoured a new crosscutting approach for this subject, on the understanding that it would be set up as an authentic intersectoral activity. unesdoc.unesco.org |
需要注意的是,尽管目前许多名牌钟表都推出珐琅彩绘的表盘,但阿妮塔•波 尔 谢 ( A n ita Porchet)却表示 ,记得就在不久以前,珐琅艺术根本无人问津:“越来越多的人从事珐琅制作是近几年才有的事。 wthejournal.com | We should note that although several watch brands now offer watches with enameled dials, Anita Porchet remembers a time not so long ago when nobody was interested in this art: “For some years now we have been seing more and more enamellers. wthejournal.com |
关于在国外实施的其他罪行,《刑法典》第 9 条规定,巴拉圭刑法只适用于符合 [...] 两国共认罪行之规定的情况,且须满足以下条件,即行为人在犯罪时(a) 拥有巴 [...] 拉圭国籍或在犯罪后获得国籍;或(b) 不是巴拉圭国民但却身处 巴拉圭境内且引 渡已被拒绝,尽管根据犯罪性质本可依法允许;这一规定也应适用于犯罪地没有 [...]规定惩罚的情况。 daccess-ods.un.org | Concerning other offences committed abroad, under article 9 of the Criminal Code, Paraguayan criminal law shall apply only when the dual criminality requirement is met and if at the time of commission, the perpetrator (a) held Paraguayan nationality or acquired it after the [...] offence was committed; or (b) was not a [...] Paraguayan national but was present in [...]Paraguay and extradition had been refused even [...]though the nature of the offence would have made it legally permissible; this provision shall also apply where there is no provision for punishment in the place of commission. daccess-ods.un.org |
他们感谢根据 大会上届会议的指示所做的工作,并对清楚地阐述总体目标和战略性 计划目标,将非洲和性别平等确定为整个《中期战略》期间仅有的两个全球优先事项,制定专门针对青年、最 不发达国家和小岛屿发展中国家的具体活动,以及重视注重结果的管理和评估文化等方面,表示欢迎。 unesdoc.unesco.org | They acknowledged the efforts to respond to the directions given by the last General Conference, and welcomed the clear statement of overarching and strategic programme objectives, the designation of Africa and gender equality as the only global priorities throughout the period of the Medium-Term Strategy, the specific and targeted interventions envisaged for youth, LDCs and SIDS, as well as the attention to results-based management and the culture of evaluation. unesdoc.unesco.org |
对女孩教育权利和家庭成员中的平等认识不足,以及对少女的健康风险 认识不足;在性别作用方面,社区长者、地方教师和政治领导人缺乏正面的领 导;在全国学校课程中,没有有关妇女权利和性别平等的教育, 而 却 存 在 在学校 里进行强迫的怀孕测试或其他加强性别规范的政策;直接歧视妇女与女孩或者对 她们有极大不利影响的国家立法;造成早婚和怀孕的经济压力;或上述各项综 合。 daccess-ods.un.org | For example, if gender norms reinforce early pregnancy, there may be lack of awareness of girls’ rights to education and equality among family members and of the health risks of pregnancy for young adolescents; lack of positive leadership by community elders, local teachers and political leaders regarding gender roles; lack of education regarding women’s rights and gender equality in national school curricula, coupled with forced pregnancy testing in schools or other policies that reinforce gender norms; national legislation that directly discriminates against women and girls or has a disproportionate adverse impact on them; economic pressures that contribute to early marriage and pregnancy; or a combination of the above. daccess-ods.un.org |
与会代表对于向 他们提供的信息以及有关非洲发展新伙伴关系、非洲联盟以及本组织在非洲开展的合作活动 的文件表示感谢。 unesdoc.unesco.org | Participants were thankful for the information that had been forwarded to them and the documents made available on NEPAD, the African Union and the activities of cooperation of the Organization in Africa. unesdoc.unesco.org |
最不发达国家代 [...] 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示 感 谢 , 认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 [...] 大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed country [...] delegations expressed gratitude for international [...]support received from development partners and [...]others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
然而,另一会员国却认为 急需 对现有的各项横向专题项目进行评估,并采取取消那些绩效不高项目的作法,在 33 C/5 中减 少对这类项目的拨款。 unesdoc.unesco.org | Yet another Member State suggested that evaluations of the ongoing CCT projects were urgently needed and that the allocation for those projects in document 33 C/5 should be reduced through the termination of non-performing projects. unesdoc.unesco.org |
据指出, 虽然有关公共秩序和国家安全的理由无疑是最重要的 , 却 不 是 唯一的理由,制定 一个关于驱逐的理由的所谓详尽清单会不适当地限制了必须允许该驱逐国有确定 这些理由的斟酌决定权。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that, while the grounds relating to public order and national security were certainly the most important, they were not the sole grounds, and that drawing up a supposedly exhaustive list of grounds for expulsion would unduly restrict the discretion that the expelling State must be allowed in order to determine those grounds. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。