请输入您要查询的英文单词:

 

单词 谜语
释义

谜语 ()

conundrum

See also:

riddle

External sources (not reviewed)

命运是不要去强求也不要去回避的事物,它是 一个不违背理智谜,因 为它暗示着这个世界和 人类历史进程具有意义。
daccess-ods.un.org
destiny is something not to be desired and not to be avoided; it is a mystery not contrary to reason, for it implies that the world and the course of human history have meaning”.
daccess-ods.un.org
她认识到,真正的答案不和谐谜, 并发现库中的元素。
zh-cn.seekcartoon.com
She recognizes the true answer to Discord's riddle and finds the Elements in the library.
seekcartoon.com
仙女圈以规则的图案出现并能持续存在几十年的时间,但这些点缀于纳米比亚沙漠中的神秘且引人注目的环的成因仍然是一 谜。
chinese.eurekalert.org
Fairy circles occur in regular patterns and can persist for decades, but the cause of these enigmatic and striking rings that dot the Namibian desert remains a mystery.
chinese.eurekalert.org
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉 语 的 在线内容,开发 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。
unesdoc.unesco.org
UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems.
unesdoc.unesco.org
自那时以来谜团一 样的各种拖延和法律障碍阻 挡了审判这名可怕的恐怖分子的可能性。
daccess-ods.un.org
From then on, a series of delays and legal obstacles, enveloped in mystery, have obstructed the possibility of trying that dreadful terrorist.
daccess-ods.un.org
(9) 此外,虽然第 20 条第 5 款把默示和暗示同意的原则同第 2 款挂钩,在第 2 款所述条约范围内适用默示接受是一 谜。
daccess-ods.un.org
(9) Moreover, although article 20, paragraph 5, connects the principle of tacit or implied consent to paragraph 2, it remains a mystery how implied acceptance could apply to the treaties referred to in the latter provision.
daccess-ods.un.org
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行
[...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information
[...]
technology skills of Secretariat staff;
[...] build and strengthen linguistic capabilities; and [...]
support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
他为所欲为 的生活和谜一样的死因至今都激发着人们的想象。
carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com
His excessive life style and the mysteries encompassing his death catch and inspire peoples’ imagination even today.
carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及 语文 工 作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来语文员 额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more
[...]
effective strategy to fill
[...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies [...]
at all duty stations in
[...]
a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
在这方面,它仍 是谜,为 什么在过去几年中,为了本组织的知名度,一些得到最成功解决的问题不该向媒 体提供并给予帮助?
unesdoc.unesco.org
In this regard, it remains a mystery why some of the most successfully resolved issues of the past few years – ones such as the Danish Caricatures or the Mughrabi Ascent – should not have been fed to the media and nurtured for the sake of the Organization’s visibility.
unesdoc.unesco.org
这是真棒预测短期的,长期的,那么几乎 谜 游 戏
zh-cn.iniciantenabolsa.com
It's awesome to forecast short-term, long-term then are almost guessing games.
en.iniciantenabolsa.com
随着遇到的消化功能紊乱的患者越来越多,以及层出不穷的医生难以治愈的病症,我开始思考功能医学是否真的是解开这 谜 团 的 密匙。
beijing.ufh.com.cn
It seeks to identify and address the root causes of disease and views the body as one integrated system, not a collection of independent organs divided up by medical specialties.
beijing.ufh.com.cn
诗篇(如48)有些人似乎暗示着一种个人的判断,好和坏,死后;以及对未来的判断肯定“每一项工作,无论是善或恶”,是道德的最终解决方 谜 的 人 间生活提供了传道书(十二,13-14,比照三,17。
mb-soft.com
Some of the Psalms (eg 48) seem to imply a judgment of individuals, good and bad, after death; and the certainty of a future judgment of "every work, whether
[...]
it be good or evil", is the final
[...] solution of the moral enigmas of earthly life [...]
offered by Ecclesiastes (xii, 13-14; cf. iii, 17).
mb-soft.com
他的装置艺术作品总是通过综合不同艺术方式而形成一幅社会的缩影,展示了日常生活 谜 题 、 种种荒诞、生命之轻,同时也不乏幽默元素。
shanghaibiennale.org
It expresses in how to connect with the essence of everyday mythology, absurdity, and lightness of being and a good portion of humor.
shanghaibiennale.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多 语 文 问 题协调 员;请秘书长确保平等对待所语文 事 务处,并确保会员国代表之间有效地用多语文进行沟通,包括通过以所有正 语 文 同 时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正 语 文 ; 请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多 语 文 的 各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the
[...]
Secretary-General of a new
[...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution [...]
63/306).
daccess-ods.un.org
在国际房地产界,Stewart始终是谜, 不单是他那特立独行的形象,也不光是他充满魅力的个性,更因为他喜欢务实地说客户都是受益人。
tipschina.gov.cn
Known as an enigma in the world of real estate for his eccentric image and alluring personality, Stewart tells it like it is and his clients are the beneficiaries.
tipschina.gov.cn
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的
[...]
对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的
[...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧 语 言 翻 译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]
中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and
[...]
increase in the translation of Arabic
[...] works into European languages; a comparative study [...]
of school textbooks; dialogue involving
[...]
professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
这些发现为人们提供了解决所谓“质子半径 谜 ” 的 线索, 谜 团 持续地在研究人员中引发有关质子确切大小的讨论。
chinese.eurekalert.org
The findings offer clues to solving the so-called "proton radius puzzle", which continues to spark discussion over the exact size of the proton among researchers.
chinese.eurekalert.org
清晨的露水悬挂于这棵小植物的叶子上,令它在晨光初现时闪闪发光...”Lionel de Benetti把它带回实验室鉴定,反复检查,最后发现了一个至今依然 谜 的 秘 密,就是它具减少多余黑色素传递至角质细胞的能力。
clarinsusa.com
It was brought back to the laboratory, identified, then screened over and over again before finally revealing its until now unknown secret: its capacity to reduce the excessive transfer of melanosomes towards keratinocytes.
clarinsusa.com
展示处有花笠小姐的山形花笠舞蹈表演以及NAMAHAGE大鼓表演,还有与东北有关的 谜 大 会 等,在主舞台也以画面展示促销东北观光等,对东北的观光魅力发出信息。
cn.tohokukanko.jp
At the booth, we demonstrated how attractive Tohoku is as a tourist destination through performances such as “Hanagasa (straw hat with flowers)” Dance by Miss Hanagasas from Yamagata, dancing display with “Namahage (folklore demons)” Drums, Tohoku quiz show, as well as a presentation on the main stage.
en.tohokukanko.jp
痛苦不是一个要求去解决的问题;也不  是一个要求答案的问题;它是一个需要人 去经历谜团。
thewpca.org
Suffering is not a problem that demands a solution; it is not a question that demands an answer; it is a mystery that demands a presence.
thewpca.org
但是也有一些品牌在面对这一机会时有可圈可点的表现。譬如兰蔻开发了“一吻倾城”的手机应用;施华洛世奇在其于2012年夏天在上海举办的“璀璨 谜 ” 展 览活动中将移动作为了其传播的核心部分。
labbrand.com
Other brands however are doing a better job at tapping this opportunity such as Lancôme with is “kiss the city” app or Swarovski who made mobile a central part of its communication around its “sparkling secret” expo held in Shanghai during the summer of 2012.
labbrand.com
根据此项成果,注入电子型与注入空穴型超导机制虽被认为是不同,但可能可以理解成具有统一性,这被期待是解开铜氧化物的高温超导机制 谜 的 有 力信息。
tohoku.ac.jp
As a result of this study, a unified explanation may now be possible and will hopefully provide crucial information to understand the mechanism of high temperature superconductivity in copper oxides.
tohoku.ac.jp
此成果被认为是解释长期被视为地球深部 谜 团 ,在地幔最底部垂直上方数十km观测到的被称为“地震波超低速度层”的异常地震波速度低下与这个层的厚度两者之间矛盾现象的有力的新理论。
tohoku.ac.jp
It can consistently elucidate both the abnormal speed degradation of seismic wave observed just several ten kilometers above the bottom of the mantle, called “Ultra Low Velocity Zone”, and the thickness of this zone, both of which had remained to be clarified.
tohoku.ac.jp
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/3 4:53:38