请输入您要查询的英文单词:

 

单词 谜样
释义

See also:

External sources (not reviewed)

他为所欲为 的生活和谜一样的死因至今都激发着人们的想象。
carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com
His excessive life style and the mysteries encompassing his death catch and inspire peoples’ imagination even today.
carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com
它其实只是一个有着一条溪流穿越满布岩石的山谷,而将它转化成石像,神话众生和动物形表的,仅是出自一人之手 谜样 般 高 深莫测的 Ta Nim 先生,他退休后花了毕生精力以雕塑填满了整个河谷。
rockyresort.com
It's basically a rocky valley with a stream, which was transformed into a tableau of stone gods, mythical beings and animals by just one person, the enigmatic Ta Nim, who spent his retirement populating the valley with sculptures.
rockyresort.com
因此,插入目的和宗旨这谜一样的 标 准,545 不大可能澄 清第 2 款的解释;人们甚至可以认为这个标准反而使解释更为偶然性和主观。
daccess-ods.un.org
The criterion of the object and purpose of the treaty,545 like the criterion of number, is far from clear-cut, and it has even been held that, rather than clarify the interpretation of paragraph 2, it renders it even more vague and subjective.546 (7) Furthermore, paragraph 2 of article 20 is unclear, or at any rate difficult to interpret, not only in respect of its scope, but also in respect of the applicable legal regime.
daccess-ods.un.org
自那时以来谜团一样的各 种拖延和法律障碍阻 挡了审判这名可怕的恐怖分子的可能性。
daccess-ods.un.org
From then on, a series of delays and legal obstacles, enveloped in mystery, have obstructed the possibility of trying that dreadful terrorist.
daccess-ods.un.org
命运是不要去强求也不要去回避的事物,它是 一个不违背理智谜,因 为它暗示着这个世界和 人类历史进程具有意义。
daccess-ods.un.org
destiny is something not to be desired and not to be avoided; it is a mystery not contrary to reason, for it implies that the world and the course of human history have meaning”.
daccess-ods.un.org
她认识到,真正的答案不和谐谜, 并发现库中的元素。
zh-cn.seekcartoon.com
She recognizes the true answer to Discord's riddle and finds the Elements in the library.
seekcartoon.com
仙女圈以规则的图案出现并能持续存在几十年的时间,但这些点缀于纳米比亚沙漠中的神秘且引人注目的环的成因仍然是一 谜。
chinese.eurekalert.org
Fairy circles occur in regular patterns and can persist for decades, but the cause of these enigmatic and striking rings that dot the Namibian desert remains a mystery.
chinese.eurekalert.org
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物样性的 损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...]
统,以及改进科学家与决策者的联系。
unesdoc.unesco.org
Other suggested areas of priority attention included: climate
[...]
change, disaster prevention and preparedness,
[...] minimizing biodiversity loss through [...]
sustainable management of resources, renewable
[...]
energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers.
unesdoc.unesco.org
(9) 此外,虽然第 20 条第 5 款把默示和暗示同意的原则同第 2 款挂钩,在第 2 款所述条约范围内适用默示接受是一 谜。
daccess-ods.un.org
(9) Moreover, although article 20, paragraph 5, connects the principle of tacit or implied consent to paragraph 2, it remains a mystery how implied acceptance could apply to the treaties referred to in the latter provision.
daccess-ods.un.org
在这方面,它仍 是谜,为 什么在过去几年中,为了本组织的知名度,一些得到最成功解决的问题不该向媒 体提供并给予帮助?
unesdoc.unesco.org
In this regard, it remains a mystery why some of the most successfully resolved issues of the past few years – ones such as the Danish Caricatures or the Mughrabi Ascent – should not have been fed to the media and nurtured for the sake of the Organization’s visibility.
unesdoc.unesco.org
痛苦不是一个要求去解决的问题;也不  是一个要求答案的问题;它是一个需要人 去经历谜团。
thewpca.org
Suffering is not a problem that demands a solution; it is not a question that demands an answer; it is a mystery that demands a presence.
thewpca.org
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物 样 性 和 维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
这是真棒预测短期的,长期的,那么几乎 谜 游 戏
zh-cn.iniciantenabolsa.com
It's awesome to forecast short-term, long-term then are almost guessing games.
en.iniciantenabolsa.com
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成 ( 这 样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
随着遇到的消化功能紊乱的患者越来越多,以及层出不穷的医生难以治愈的病症,我开始思考功能医学是否真的是解开这 谜 团 的 密匙。
beijing.ufh.com.cn
It seeks to identify and address the root causes of disease and views the body as one integrated system, not a collection of independent organs divided up by medical specialties.
beijing.ufh.com.cn
他的装置艺术作品总是通过综合不同艺术方式而形成一幅社会的缩影,展示了日常生活 谜 题 、 种种荒诞、生命之轻,同时也不乏幽默元素。
shanghaibiennale.org
It expresses in how to connect with the essence of everyday mythology, absurdity, and lightness of being and a good portion of humor.
shanghaibiennale.org
在国际房地产界,Stewart始终是谜, 不单是他那特立独行的形象,也不光是他充满魅力的个性,更因为他喜欢务实地说客户都是受益人。
tipschina.gov.cn
Known as an enigma in the world of real estate for his eccentric image and alluring personality, Stewart tells it like it is and his clients are the beneficiaries.
tipschina.gov.cn
诗篇(如48)有些人似乎暗示着一种个人的判断,好和坏,死后;以及对未来的判断肯定“每一项工作,无论是善或恶”,是道德的最终解决方 谜 的 人 间生活提供了传道书(十二,13-14,比照三,17。
mb-soft.com
Some of the Psalms (eg 48) seem to imply a judgment of individuals, good and bad, after death; and the certainty of a future judgment of "every work, whether
[...]
it be good or evil", is the final
[...] solution of the moral enigmas of earthly life [...]
offered by Ecclesiastes (xii, 13-14; cf. iii, 17).
mb-soft.com
清晨的露水悬挂于这棵小植物的叶子上,令它在晨光初现时闪闪发光...”Lionel de Benetti把它带回实验室鉴定,反复检查,最后发现了一个至今依然 谜 的 秘 密,就是它具减少多余黑色素传递至角质细胞的能力。
clarinsusa.com
It was brought back to the laboratory, identified, then screened over and over again before finally revealing its until now unknown secret: its capacity to reduce the excessive transfer of melanosomes towards keratinocytes.
clarinsusa.com
这些发现为人们提供了解决所谓“质子半径 谜 ” 的 线索, 谜 团 持续地在研究人员中引发有关质子确切大小的讨论。
chinese.eurekalert.org
The findings offer clues to solving the so-called "proton radius puzzle", which continues to spark discussion over the exact size of the proton among researchers.
chinese.eurekalert.org
此成果被认为是解释长期被视为地球深部 谜 团 ,在地幔最底部垂直上方数十km观测到的被称为“地震波超低速度层”的异常地震波速度低下与这个层的厚度两者之间矛盾现象的有力的新理论。
tohoku.ac.jp
It can consistently elucidate both the abnormal speed degradation of seismic wave observed just several ten kilometers above the bottom of the mantle, called “Ultra Low Velocity Zone”, and the thickness of this zone, both of which had remained to be clarified.
tohoku.ac.jp
展示处有花笠小姐的山形花笠舞蹈表演以及NAMAHAGE大鼓表演,还有与东北有关的 谜 大 会 等,在主舞台也以画面展示促销东北观光等,对东北的观光魅力发出信息。
cn.tohokukanko.jp
At the booth, we demonstrated how attractive Tohoku is as a tourist destination through performances such as “Hanagasa (straw hat with flowers)” Dance by Miss Hanagasas from Yamagata, dancing display with “Namahage (folklore demons)” Drums, Tohoku quiz show, as well as a presentation on the main stage.
en.tohokukanko.jp
但是也有一些品牌在面对这一机会时有可圈可点的表现。譬如兰蔻开发了“一吻倾城”的手机应用;施华洛世奇在其于2012年夏天在上海举办的“璀璨 谜 ” 展 览活动中将移动作为了其传播的核心部分。
labbrand.com
Other brands however are doing a better job at tapping this opportunity such as Lancôme with is “kiss the city” app or Swarovski who made mobile a central part of its communication around its “sparkling secret” expo held in Shanghai during the summer of 2012.
labbrand.com
根据此项成果,注入电子型与注入空穴型超导机制虽被认为是不同,但可能可以理解成具有统一性,这被期待是解开铜氧化物的高温超导机制 谜 的 有 力信息。
tohoku.ac.jp
As a result of this study, a unified explanation may now be possible and will hopefully provide crucial information to understand the mechanism of high temperature superconductivity in copper oxides.
tohoku.ac.jp
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/4 18:42:16