| 单词 | 谜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 谜—riddleExamples:谜题pl—puzzlespl 谜团n—mysteryn 谜样—enigmatic
|
命运是不要去强求也不要去回避的事物,它是 一个不违背理智的谜,因为它暗示着这个世界和 人类历史进程具有意义。 daccess-ods.un.org | destiny is something not to be desired and not to be avoided; it is a mystery not contrary to reason, for it implies that the world and the course of human history have meaning”. daccess-ods.un.org |
她认识到,真正的答案不和谐的谜,并发现库中的元素。 zh-cn.seekcartoon.com | She recognizes the true answer to Discord's riddle and finds the Elements in the library. seekcartoon.com |
仙女圈以规则的图案出现并能持续存在几十年的时间,但这些点缀于纳米比亚沙漠中的神秘且引人注目的环的成因仍然是一个谜。 chinese.eurekalert.org | Fairy circles occur in regular patterns and can persist for decades, but the cause of these enigmatic and striking rings that dot the Namibian desert remains a mystery. chinese.eurekalert.org |
自那时以来,谜团一样的各种拖延和法律障碍阻 挡了审判这名可怕的恐怖分子的可能性。 daccess-ods.un.org | From then on, a series of delays and legal obstacles, enveloped in mystery, have obstructed the possibility of trying that dreadful terrorist. daccess-ods.un.org |
(9) 此外,虽然第 20 条第 5 款把默示和暗示同意的原则同第 2 款挂钩,在第 2 款所述条约范围内适用默示接受是一个谜。 daccess-ods.un.org | (9) Moreover, although article 20, paragraph 5, connects the principle of tacit or implied consent to paragraph 2, it remains a mystery how implied acceptance could apply to the treaties referred to in the latter provision. daccess-ods.un.org |
他为所欲为 的生活和他谜一样的死因至今都激发着人们的想象。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | His excessive life style and the mysteries encompassing his death catch and inspire peoples’ imagination even today. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
痛苦不是一个要求去解决的问题;也不 是一个要求答案的问题;它是一个需要人 去经历的谜团。 thewpca.org | Suffering is not a problem that demands a solution; it is not a question that demands an answer; it is a mystery that demands a presence. thewpca.org |
在这方面,它仍 是个谜,为什么在过去几年中,为了本组织的知名度,一些得到最成功解决的问题不该向媒 体提供并给予帮助? unesdoc.unesco.org | In this regard, it remains a mystery why some of the most successfully resolved issues of the past few years – ones such as the Danish Caricatures or the Mughrabi Ascent – should not have been fed to the media and nurtured for the sake of the Organization’s visibility. unesdoc.unesco.org |
这是真棒预测短期的,长期的,那么几乎猜谜游戏。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | It's awesome to forecast short-term, long-term then are almost guessing games. en.iniciantenabolsa.com |
随着遇到的消化功能紊乱的患者越来越多,以及层出不穷的医生难以治愈的病症,我开始思考功能医学是否真的是解开这些谜团的密匙。 beijing.ufh.com.cn | It seeks to identify and address the root causes of disease and views the body as one integrated system, not a collection of independent organs divided up by medical specialties. beijing.ufh.com.cn |
诗篇(如48)有些人似乎暗示着一种个人的判断,好和坏,死后;以及对未来的判断肯定“每一项工作,无论是善或恶”,是道德的最终解决方案谜的人间生活提供了传道书(十二,13-14,比照三,17。 mb-soft.com | Some of the Psalms (eg 48) seem to imply a judgment of individuals, good and bad, after death; and the certainty of a future judgment of "every work, whether [...] it be good or evil", is the final [...] solution ofthe moralenigmas of earthlylife [...]offered by Ecclesiastes (xii, 13-14; cf. iii, 17). mb-soft.com |
他的装置艺术作品总是通过综合不同艺术方式而形成一幅社会的缩影,展示了日常生活的谜题、种种荒诞、生命之轻,同时也不乏幽默元素。 shanghaibiennale.org | It expresses in how to connect with the essence of everyday mythology, absurdity, and lightness of being and a good portion of humor. shanghaibiennale.org |
参与考察的人员中包括尚·佛罕索瓦·商博良,他使用着名的罗塞塔石碑解开了有关古埃及语言长期存在的许多谜团。 wdl.org | Among the contributors to the survey was Jean François [...] Champollion, who used the famous Rosetta Stone to [...] unlock many of themysteries [...]that long had surrounded the language of ancient Egypt. wdl.org |
清晨的露水悬挂于这棵小植物的叶子上,令它在晨光初现时闪闪发光...”Lionel de Benetti把它带回实验室鉴定,反复检查,最后发现了一个至今依然成谜的秘密,就是它具减少多余黑色素传递至角质细胞的能力。 clarinsusa.com | It was brought back to the laboratory, identified, then screened over and over again before finally revealing its until now unknown secret: its capacity to reduce the excessive transfer of melanosomes towards keratinocytes. clarinsusa.com |
平台游戏是最容易上瘾的经典游戏,在这里你能解决简单的谜题和小有趣的冒险潜入。 kenyawap.com | Platform games are the most addictive classic games where you can solve simple puzzles and dive into small funny adventures. kenyawap.com |
此成果被认为是解释长期被视为地球深部的谜团,在地幔最底部垂直上方数十km观测到的被称为“地震波超低速度层”的异常地震波速度低下与这个层的厚度两者之间矛盾现象的有力的新理论。 tohoku.ac.jp | It can consistently elucidate both the abnormal speed degradation of seismic wave observed just several ten kilometers above the bottom of the mantle, called “Ultra Low Velocity Zone”, and the thickness of this zone, both of which had remained to be clarified. tohoku.ac.jp |
在国际房地产界,Stewart始终是个谜,不单是他那特立独行的形象,也不光是他充满魅力的个性,更因为他喜欢务实地说客户都是受益人。 tipschina.gov.cn | Known as an enigma in the world of real estate for his eccentric image and alluring personality, Stewart tells it like it is and his clients are the beneficiaries. tipschina.gov.cn |
展示处有花笠小姐的山形花笠舞蹈表演以及NAMAHAGE大鼓表演,还有与东北有关的猜谜大会等,在主舞台也以画面展示促销东北观光等,对东北的观光魅力发出信息。 cn.tohokukanko.jp | At the booth, we demonstrated how attractive Tohoku is as a tourist destination through performances such as “Hanagasa (straw hat with flowers)” Dance by Miss Hanagasas from Yamagata, dancing display with “Namahage (folklore demons)” Drums, Tohoku quiz show, as well as a presentation on the main stage. en.tohokukanko.jp |
琥珀室的故事,它的位置直至今日还是个谜。 shanghai.trade.gov.pl | story of the missing Amber Room whose location remains a mystery even today. polska.trade.gov.pl |
但是也有一些品牌在面对这一机会时有可圈可点的表现。譬如兰蔻开发了“一吻倾城”的手机应用;施华洛世奇在其于2012年夏天在上海举办的“璀璨之谜”展览活动中将移动作为了其传播的核心部分。 labbrand.com | Other brands however are doing a better job at tapping this opportunity such as Lancôme with is “kiss the city” app or Swarovski who made mobile a central part of its communication around its “sparkling secret” expo held in Shanghai during the summer of 2012. labbrand.com |
这些发现为人们提供了解决所谓“质子半径之谜”的线索,该谜团持续地在研究人员中引发有关质子确切大小的讨论。 chinese.eurekalert.org | The findings offer clues to solving the so-called "proton radius puzzle", which continues to spark discussion over the exact size of the proton among researchers. chinese.eurekalert.org |
Corum 手表公司将徽标设计成一把直立的钥匙,寓意揭开神秘面纱、探索谜底、开辟新的疆土和追求革命性的创新。 hk.ashford.com | Corum Watches conceived their logo of the key pointing upwards, to symbolize the mystery to be revealed, the enigma to be fathomed, of new frontiers to be explored, and of revolutionary innovation. ashford.com |
这是很难看到多远人民的共同信念,影响了这些谜团,但在文学的诗学和哲学的影响是显而易见的。 mb-soft.com | It is hard to see how far the common belief of the people was influenced by thesemysteries,but in poetical and philosophical literature their influence is unmistakable. mb-soft.com |
这个谜由Chicgo惊人图片的几个难题。 cn.4androidapps.net | This puzzle consists of several puzzles of amazing pictures of Chicgo. 4androidapps.net |
这就是为什么我经常给我的作品加上字谜。 luxe-immo.com | It’s why I often entitle my works with anagrams. luxe-immo.com |
根据此项成果,注入电子型与注入空穴型超导机制虽被认为是不同,但可能可以理解成具有统一性,这被期待是解开铜氧化物的高温超导机制之谜的有力信息。 tohoku.ac.jp | As a result of this study, a unified explanation may now be possible and will hopefully provide crucial information to understand the mechanism of high temperature superconductivity in copper oxides. tohoku.ac.jp |
S. Leigh这条变色龙和我们的分别并不大,他是一个转型者,为了在舞台上以一种新姿态出现,他不断寻求转型,毕竟当表演终结,观众的热情冷却时,不就需要利用掩眼法来延续惊喜和挑衅,让游戏可以继续玩,让观众和艺人继续投入这不解之谜吗? venicebiennale.hk | After all, when the performance runs its course and the audience´s enthusiasm wanes, isn´t a sleight-of-hand imperative to continually surprise and tease, keeping the game in play, an intriguing puzzle for the audience and the entertainer alike? venicebiennale.hk |
生命科学与医学奖平均颁予法国斯特拉斯堡大学教授朱尔斯•霍夫曼 (Jules A Hoffmann)、美国耶鲁大学大卫.华莱士 (David W Wallace) 免疫学讲座教授鲁斯兰•麦哲托夫 (Ruslan M Medzhitov) 和美国加州拉霍亚 (La Jolla) 的斯克利普斯研究所 (The Scripps Research Institute) 遗传学学系主任布鲁斯•比尤特勒 (Bruce A Beutler),以表彰他们发现先天性免疫系统的分子机制,解开了抵抗病原体的首道防线之谜。 shawprize.org | Awarded in equal shares to Professor Jules A Hoffmann, University of Strasbourg, France, Professor Ruslan M Medzhitov, David W Wallace Professor of Immunobiology, Yale University, New Haven, Connecticut, USA and Professor Bruce A Beutler, Chairman of the Department of Genetics, The Scripps Research Institute, La Jolla, California, USA for their discovery of the molecular mechanism of innate immunity, the first line of defense against pathogens. shawprize.org |
Leigh消失后,艺坛亦很快发现他一直在吹嘘自己,他的身分始终是个谜(据说是生於布鲁克林的 Ezra Saftia),他成功以不同的创意工业创造连串的身分:Kristian Leigh (年仅18岁的女装品牌设计师)、Christian Leigh (极富影响力的当代艺术策展人及艺评人) 及C.S. Leigh (电影编剧及导演)。 venicebiennale.hk | Instead, he was and remains an enigma (probably Ezra Saftia, born in Brooklyn) who cultivated successive identities in various creative industries: Kristian Leigh (an 18-year-old haute-couture designer), Christian Leigh (an influential contemporary art curator and critic) and C.S. Leigh (a screen writer and film director). venicebiennale.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。