单词 | 谓语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 谓语 —(grammatical) predicateSee also:谓—sense • designate • surname Wei 谓 v—say v • name v • speak v
|
他们的作品时常跨越不同领域,诉诸其他艺术形式或媒介表达艺术意涵,所以将他们在上海双年展上的展览命名为“变形”, 可 谓 一 语 双 关。 shanghaibiennale.org | Therefore the idea of titling their presentation at the Shanghai Biennale under “morphing” fits in a double sense. shanghaibiennale.org |
而且, 大部分私有或公共组织,都更愿意使用 所 谓 的 国 际 语 言 ( 比如 英 语 和 法 语)来发布信息, 很少对发展本地语言的本地内容做出贡献。 internetsociety.org | Furthermore, most organizations, whether private or [...] public, prefer to publish [...] information in so-called international languages such as English [...]and French and, unfortunately, [...]rarely contribute to developing local content in local languages. internetsociety.org |
正如所期望的,协会增长快速而且结构更加复杂,德鲁戴维森建立他 所 谓 K V CL (Key-Value 编码语言)。 javakaiyuan.com | As expected , the association structure of fast-growing and more complex , Drew Davidson to [...] establish what he called KVCL (Key-Value Coding Language) . javakaiyuan.com |
雅各布森还表示,情侣之间所谓的“ 甜言 蜜 语 ” 也 是其中的一个例子。 labbrand.com | Jakobson has [...] also stated that this so-called“sweet-talk”is often [...]discovered between lovers. labbrand.com |
巴哈的崇拜地点在阿拉伯语中所谓的 马 什里克基地adhkar(这是指“地方神的名字出现在黎明说出”)。 mb-soft.com | The Baha'i place [...] of worship is called in Arabic the mashriq [...]al-adhkar (which means the "place where the uttering of the name of God arises at dawn"). mb-soft.com |
Thelin 先生建议给“荣誉”一词加引号,或者加 定语“所谓的”,以体现事实上这些犯罪与真正的荣 [...] 誉无关。 daccess-ods.un.org | suggested that the word “honour” [...] should be put in quotation marks, or that [...] the qualifier “so-called” should be added [...]to reflect the fact that those crimes had [...]nothing to do with real honour. daccess-ods.un.org |
语言,所谓的密西拿希伯来语或新希伯来语,是一个相当纯粹的希伯来文,不是没有生活的发展证明 [...] - 由希腊文和拉丁文和一些新创建的技术表现,这似乎部分原因是由于模仿发达国家借词丰富罗马法律的公式。 mb-soft.com | The language, the so-called Mishna Hebrew or [...] New Hebrew, is a fairly pure Hebrew, not without proof of a living development [...]-- enriched by words borrowed from Greek and Latin and certain newly-created technical expressions, which seem partly developed as imitations of Roman legal formulas. mb-soft.com |
会议的主要成果之一是明确承认一个真正的多语种网络空间再 也不能由几种所谓的“全球性”语言 所 支配了,必需严肃认真地使较少使用语言 进入网络空间。 unesdoc.unesco.org | One of the main outcomes of the meeting was the clear recognition that a truly multilingual [...] cyberspace can no longer be [...] dominated by a few “global” languages but must seriously engage [...]with the presence of lesser-used languages. unesdoc.unesco.org |
罗姆、阿什卡利和埃 及儿童数据库 是具 有特别教育需求儿童数据库 的一 部分,是根据其社会、经济、文化和/或 语言特点 , 按所 谓 的国际类别 “C/特别需 要”来统计的。 daccess-ods.un.org | Statistical data on RAE population children are kept as part of the Database on Children with [...] Special Educational [...] Needs, based on so called international category “C / special needs”, in line with their socio-economic, cultural and/or linguistic specificities. daccess-ods.un.org |
亦可谓 城市 和地方当局作为教科文组织的合作伙伴在地方管理、文化遗主、公民权利义务培训、人 [...] 权及其它领域开展活动。 unesdoc.unesco.org | Also, cities and local authorities [...] could be associated as partners with UNESCO in undertaking activities for local governance, [...]cultural heritage, training in citizenship, human rights and other areas. unesdoc.unesco.org |
兵来将挡,水来土掩”、“条条大路通罗马”,古往今来,总有数也数不清的名言警句或者 俗 语 谚 语 来 解释 何 谓 “ 灵 活”,往往这也是我们最喜欢同时也是最擅长的处事原则。 career.bayer.cn | Promoting Change, “Challenging the Status Quo” Flexibility is our go-to value in the face of challenge. career.bayer.cn |
据指出, 虽然有关公共秩序和国家安全的理由无疑是最重要的,却不是唯一的理由,制定 一个关于驱逐的理由的所谓详尽 清单会不适当地限制了必须允许该驱逐国有确定 这些理由的斟酌决定权。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that, while the grounds relating to public order and national security were certainly the most important, they were not the sole grounds, and that drawing up a supposedly exhaustive list of grounds for expulsion would unduly restrict the discretion that the expelling State must be allowed in order to determine those grounds. daccess-ods.un.org |
朝鲜不承认、因而也断然拒绝针对朝鲜 民主主义人民共和国的所谓“决 议”,以及这些“决议”所强加的“特别报告 [...] 员”职权。 daccess-ods.un.org | It did not recognize and therefore categorically [...] rejected the so-called “resolutions” [...]against the Democratic People’s Republic [...]of Korea, as well as the mandate of “special rapporteur” imposed by them. daccess-ods.un.org |
此外,应注意的是,34 C/5 在工作重点 6(在国家政策中普遍重视文化多样性、文化间 对话与可持续发展之间的联系)项下,要求促进“南南合作和北南南三边合作,以便形成有 [...] 利于发展中国家交流合作经验的平台”,教科文组织并非要“事必躬亲”(所有奖学金、培 训课程、各类补贴都将被取消),而是“与各种专业机构合作(如国际文化财产保护与修复 [...] 中心、国际古迹遗址理事会及国际博物馆理事会),以及有计划地发展若干 所 谓 ‘第 2 类’ 的机构和实施几个‘橱窗型’大型项目”。 unesdoc.unesco.org | In addition, it should be noted that under main line of action 6 (Mainstreaming within national policies of the links between cultural diversity, intercultural dialogue and sustainable development), document 34 C/5 calls for encouraging “South-South cooperation and North-South-South triangular cooperation so as to foster the emergence of a platform facilitating the sharing of cooperation experiences among developing countries” not by direct action in this field (fellowships, courses, subventions are to be discontinued) but rather by “cooperation with specialized institutions (for instance with [...] ICCROM, ICOMOS and ICOM), and the systematic [...] development of what are referred [...]to as ‘category 2’ institutes and of some [...]major ‘showcase’ projects”. unesdoc.unesco.org |
此外,亚美尼亚方面所谓历史 说的一个生动例子是,亚美尼亚总统把占领阿 塞拜疆的 [...] Daghlyq Garabagh 说成是占领者的“祖祖辈辈的故土”或“祖国”,这 些说法都是荒谬虚假的,唯一目的是误导国际社会并使暴力扩张领土政策合理 化。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Republic [...] of Azerbaijan considers historical assertions [...]of the Armenian side, a vivid example of which is the [...]reference by the President of Armenia to the occupied Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan as allegedly the occupiers’ “historical land” or “fatherland”, as false and having the sole purpose of misleading the international community and justifying the policy of violent territorial expansionism. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉 伯 语 的 在线内容,开发 多 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information [...] technology skills of Secretariat staff; [...] build and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
(c) 本公司可根据董事会以普通决议提出的建议,就本公司的任何一次特定派 息作出决议,谓尽管 有本条(a)段的规定,派息可全部以分配入账列为全 部缴足股款的股份的方式支付,无须向股东提出任何权利,选择收取现金 股息代替配股。 cr-power.com | (c) The Company may upon the recommendation of the Board by ordinary resolution resolve in respect of any one particular dividend of the Company that notwithstanding the provisions of paragraph (a) of this Article a dividend may be satisfied wholly in the form of an allotment of shares credited as fully paid up without offering any right to shareholders to elect to receive such dividend in cash in lieu of such allotment. cr-power.com |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工 作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员 额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...] effective strategy to fill [...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies [...]at all duty stations in [...]a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多 种 语 文 问 题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文 事 务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正 式 语 文 同 时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正 式 语 文 ; 请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多 种 语 文 的 各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the [...] Secretary-General of a new [...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution [...]63/306). daccess-ods.un.org |
严重关切占领国以色列违反国际人道主义法、联合国有关决议和当事双方之 间达成的协议,继续在巴勒斯坦被占领土进行定居点活动,并特别关切以色列在 被占领的东耶路撒冷及其周围修建和扩大定居点,包括实施以连接周围非法定居 点和进一步孤立被占领的东耶路撒冷为目标的 所谓 E-1 计划,继续拆毁巴勒斯坦 房屋并将巴勒斯坦家庭逐出市区,以及加紧在约旦河谷的定居点活动 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern about the continuation by Israel, the occupying Power, of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, in violation of international humanitarian law, relevant United Nations resolutions and the agreements reached between the parties, and concerned particularly about Israel’s construction and expansion of settlements in and around occupied East Jerusalem, including its so-called E-1 plan that aims to connect its illegal settlements around and further isolate occupied East Jerusalem, the continuing demolition of Palestinian homes and eviction of Palestinian families from the city, and intensifying settlement activities in the Jordan Valley daccess-ods.un.org |
特别严重关切以色列在被占领的东耶路撒冷及其周围修建和扩大定居点,包 括实施以连接周围非法定居点和进一步孤立被占领的东耶路撒冷为目标的 所谓 E-1 计划,继续拆毁巴勒斯坦房屋并将巴勒斯坦家庭逐出市区,取消巴勒斯坦人 在该市的居住权,以及在约旦河谷继续进行定居点活动 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern in particular about Israel’s construction and expansion of settlements in and around occupied East Jerusalem, including its so called E-1 plan that aims to connect its illegal settlements around and further isolate occupied East Jerusalem, the continuing demolition of Palestinian homes and eviction of Palestinian families from the city, the revocation of Palestinian residency rights in the city, and ongoing settlement activities in the Jordan Valley daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧 洲 语 言 翻 译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and [...] increase in the translation of Arabic [...] works into European languages; a comparative study [...]of school textbooks; dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。