请输入您要查询的英文单词:

 

单词 谋臣猛将
释义

See also:

谋臣

expert on strategy
imperial strategic adviser

External sources (not reviewed)

此外,未来原油价猛涨 将有可 能对能源安全构成挑战,而且许多国家可能遭受气候变化造成的灾难性 破坏。
daccess-ods.un.org
In addition, future spikes in crude oil prices could create challenges [...]
to energy security, and many countries could suffer
[...]
catastrophic damage from climate change.
daccess-ods.un.org
我们需要明确的一点是,无论是在知情还是不知 情的情况下怂恿散布原教旨主义和恐怖主义,都恰如 饲养一猛兽,它终将反过 来把我们吞噬。
daccess-ods.un.org
We need to be clear that abetting, knowingly or even unknowingly, the spread of pandemic fundamentalism and terrorism is like feeding a monster that will turn around and consume us.
daccess-ods.un.org
威勒尔市政厅领袖Steve Foulkes大臣说道:“给予沛尔国际贸易中心规划许可是推广这一项目的一大重要和令人激动的步骤, 将 为 本 区带来新的企业、工作和数以百万英镑计的投资,同 将 为 更广阔的威勒尔水域项目投资者起到催化剂的作用。
peelitc.co.uk
Wirral Council Leader, Cllr Steve Foulkes said: “The decision to grant planning consent to the Peel ITC is an important and exciting step towards a development which will bring new business, jobs and millions of pounds of investment to the Borough as well as providing a catalyst for investors in the wider Wirral Waters site.
peelitc.co.uk
教科文组织还继续支持会员国改善技术和职业教育,特别 将谋 生 技 能的学习纳入基础教育、 向教师培训者传授全面技能并协助会员国审查国家政策。
unesdoc.unesco.org
UNESCO has also continued to assist Member States to improve
[...]
their technical and vocational education, in
[...] particular by integrating livelihood [...]
skills in basic education, by imparting cross-cutting
[...]
skills to teacher trainers and assisting Member States in review of national policies.
unesdoc.unesco.org
将进一步谋求使 在全球一级吸取的经验教训与地方一级的活动更 有效地相互促动,目的是确保各国将这些经验教训消化吸收,变为自己的财富。
unesdoc.unesco.org
It will further seek a better interaction [...]
between lessons learnt at the global level and action at the local level, with
[...]
a view to ensuring national ownership.
unesdoc.unesco.org
在一个面临重大社会活动和变革的区域,该论坛提供了一个开展新 型对话的创新空间将社会科学和政策联系起来, 谋 求 共 识,增强其对社会变革的 贡献。
unesdoc.unesco.org
In a region facing important social movement and changes, the Forum provided an innovative space to develop a new kind of dialogue, bringing together social sciences and policy in the search for a common understanding and a common commitment to enhance their contribution to social transformations.
unesdoc.unesco.org
由于重要的利益攸关方同缅甸所有的公民一样,都享有言论自由、结 社自由和参与政治的权利,特别报告员鼓励政 谋 求 各 种手段 将 所 有 各方都纳 入民族和解及过渡进程之中。
daccess-ods.un.org
As important stakeholders, like all citizens of Myanmar, have the right to freedom of expression, freedom of association and political
[...]
participation, the Special Rapporteur
[...] encourages the Government to find the means to include [...]
all parties in the national reconciliation and transition processes.
daccess-ods.un.org
副董事長雷凡培先生 因工作原因未能出席,委托副董事長謝偉良先生行使表決權;董事張俊超先生因工 作原因未能出席,委托董事王臣先 生 行使表決權;獨立董事曲曉輝女士因工作原 因未能出席,委托獨立董事談振輝先生行使表決權;獨立董事魏煒先生因工作原因 未能出席,委托獨立董事陳乃蔚先生行使表決權;獨立董事石義德先生因工作原因 未能出席,委托獨立董事陳乃蔚先生行使表決權。
zte.com.cn
Mr. Timothy Alexander Steinert, Independent Director, was unable to attend the meeting due to work reasons, and had authorised Mr. Chen Naiwei, Independent Director, to vote on his behalf.
wwwen.zte.com.cn
我們在 1997 年 6
[...] 月把 556CL 號工程計劃「安臣道發展計劃的 規劃及工程可行性研究」提升為甲級;按付款當日價格計算,估計所 [...]
需費用為 1,870 萬元,用以委聘顧問進行擬議發展計劃的規劃及工程 可行性研究。
legco.gov.hk
In June 1997, we upgraded 556CL
[...]
“Planning and engineering feasibility study for
[...] development at Anderson Road” to Category [...]
A at an estimated cost of $18.7 million
[...]
in MOD prices for engaging consultants to carry out the planning and engineering feasibility study for the proposed development.
legco.gov.hk
秘书长认为(同上,第 31 段),除非开始为离职后健康保险负债供资 并用相关资金积极投资,否则离职后健康保险福利的年度现金需 将继 续迅猛增长 ,对未来预算的压力将日益增大。
daccess-ods.un.org
According to the Secretary-General (ibid., para. 31), unless funding of the after-service health insurance liability is initiated with the related funds actively invested, the annual cash requirements for after-service health insurance benefits will continue to increase exponentially, putting an ever-increasing strain on future budgets.
daccess-ods.un.org
10月13日,17:30-18:30,第一千万条挪威三文鱼抵达上海挪威渔业 臣将 在 媒 体和公众面前欢迎金三文鱼的到来。
norway.org.cn
Wed. 13th, 17:30-18:30: Norwegian Salmon no. 10,000,000 arrives Shanghai Norwegian Minister of Fisheries welcome the golden salmon to media and public.
norway.cn
关于生物伦理、人权和新技术的国际会议,侧重于各种当前与科学技术 猛 发 展 相伴 的人权领域的问题。
unesdoc.unesco.org
The international conference on bioethics, human rights and new technologies focused on current issues in the field of human rights to rapid development in science and technology.
unesdoc.unesco.org
警察总谋长(P-5)将确保 综合管理警务司及其两个组成部分(包括 3 772 名 [...]
联合国警察和 2 260 名建制警察部队警察),部署在任务区,需要丰富的管理经 验,以协调高级管理当局的活动。
daccess-ods.un.org
The Police
[...] Chief of Staff (P-5) will ensure the integrated [...]
management of the Police Division and its two components, comprising
[...]
3,772 United Nations police and 2,260 in formed police units, deployed in the mission area, requiring strong management experience for the coordination of activities at the level of senior management.
daccess-ods.un.org
但是,普京先生一定清楚地知道:所有这些 谋 都 将 无 疾 而终,无论是格鲁 吉亚还是国际社会都不会接受建立在对国际法准则和原则的粗暴侵犯基础上的 “新现实”和种族清洗的结果。
daccess-ods.un.org
Mr. Putin must, however, be well aware that all these attempts will lead nowhere, and that neither Georgia nor the international community will ever accept any “new reality” based upon the gross violation of the norms and principles of international law and the outcomes of ethnic cleansing.
daccess-ods.un.org
从第一个洞穴人(史前石器时代 将猛 犸 象 腿扔进火中烤熟,到今天您用微波炉加热晚餐,营养和技术始终息息相关。
shanghai.ufh.com.cn
From the day the first cave man threw a leg of woolly mammoth on the fire to today’s dinner that you heat up in the microwave, nutrition and technology have been linked.
shanghai.ufh.com.cn
谨随函附上 2010 年 6 月 6 日卡塔尔国首相兼外交臣谢赫 哈马德·本·贾 西姆·本·贾贝尔·阿勒萨尼给你的信(见附件)及其附文,即关于和平解决厄立 特里亚国和吉布提共和国边界争端的协定,该协定由厄立特里亚国总统和吉布提 共和国总统以及卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下作为调 解人和见证人代表卡塔尔国于 2010 年 6 月 6 日签署。
daccess-ods.un.org
I have the honour to enclose herewith a letter dated 6 June 2010 addressed to you by Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar (see annex), with its enclosure, the Agreement concerning peaceful settlement of the border dispute between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti, signed on 6 June 2010 by the President of the State of Eritrea and the President of the Republic of Djibouti, and signed on behalf of the State of Qatar as mediator and witness by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar.
daccess-ods.un.org
此外,2014年世界杯足球赛和2016年奥运会将在巴西举办,以城市交通为主的公共基础设施建设受到瞩目,巴西的经济发 将 越 发 迅 猛。
mitsui.com
Furthermore, the country is augmenting urban transport and other public infrastructure ahead of the FIFA World Cup in 2014 and the Summer Olympic in 2016, driving additional economic advancement.
mitsui.com
俄罗斯联邦外交部长与联合王国外交事务 臣 一 致 同意合力促进和支持奥 林匹克休战的理想,以建立一个更美好的世界并使来自不同国家的多样化的人们 共同在和平的环境中通过体育而进行竞赛。
daccess-ods.un.org
The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Foreign Secretary of the United Kingdom agreed to work together to promote and support the ideals of the Olympic Truce to build a better world and bring people from different nations and diversities together to enjoy competition through sport in a peaceful environment.
daccess-ods.un.org
为了避免将来出现这类错误, 以色列国防军总谋长 Gabi Ashkenazi 中将指示,应强调或澄清某些常规的命 令,并下令改进某些作战指挥。
daccess-ods.un.org
Gabi Ashkenazi directed that certain standing orders be highlighted or clarified and ordered improvements in certain command operations.
daccess-ods.un.org
葉國謙議員匯報,法案委員會曾詳細審 議各項藉適應化修改建議作出修訂的條文,並參 考了《釋義及通則條例》(第 1章 )所載有關英國駐 香港軍隊的權利、豁免及義務,以及對" 女皇陛 下 "、 "皇室"、 "官方"、 "英國政府"及 "國務臣" 等提 述的釋義原則;政府當局的法律適應化計劃 的指導原則;以及《中華人民共和國香港特別行 政區駐軍法》。
legco.gov.hk
Mr IP Kwok-him reported that the Bills Committee had examined in detail the provisions to be amended by the adaptation proposals, and had made reference to the interpretative principles as set out in the Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap. 1) relating to the rights, exemptions and obligations of military forces stationed in Hong Kong by the United Kingdom, and references to "Her Majesty", "the Crown", "the British Government" and "the Secretary of State"; the guiding principles for the Administration's adaptation of laws programmes; as well as the Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.
legco.gov.hk
将谋求为促进北南南合作和南南合作做出贡献,如果资源允许,则通过其网站以 [...]
英文和阿拉伯文提供材料,由此促进语言多样性。
unesdoc.unesco.org
The Centre will seek to contribute [...]
to the promotion of North-South-South and South-South cooperation and to linguistic diversity
[...]
by providing materials, via its website, in English and Arabic, should resources permit.
unesdoc.unesco.org
我们欣见卡尔扎伊总统和潘基文秘 书长以及荷兰鲍肯内德首相将对会议讲话,然后,特 别代表艾德、阿富汗外长斯潘塔和荷兰外交 臣 费尔将共同 主持随即进行的部长级讨论。
daccess-ods.un.org
We are truly honoured that President Karzai and Secretary-General Ban Ki-moon will address the conference, together with Prime Minister Balkenende of the Netherlands, and that subsequently Special Representative Eide, Afghan Foreign Minister Spantâ and Dutch Foreign Minister Verhagen will co-chair the ensuing ministerial discussions.
daccess-ods.un.org
儿童系指任何年龄的男、女孩,可来自不同文化和宗教,源于各类社会 和种族背景,有可能生活在困难的环境下,有可能需要特别的援助和保护,并有 可能蒙受过难民和颠沛流离的经历,而且必须对于上述方方面面给予尊重。
daccess-ods.un.org
Children are girls and boys of any age and belong to different cultures and religions, come from varied social and ethnic backgrounds, may live in difficult circumstances, may be in need of special assistance and protection and may have experienced refuge and displacement, and must be respected as such.
daccess-ods.un.org
鉴于这种事件,无国界医师组织和儿基会最近指出患有应激障碍的儿童的数猛增,也就无甚奇怪了。41 联合国加沙冲突实况调查团(其报告通常被称为“戈 德斯通报告”)的成员Desmond Travers上校在最近一次访谈中指出:“如果英国 在对待向他们投掷石块的儿童时采用成为以色列安全部队在西岸的规范行为的 方式,即在傍晚把儿童赶到一起并带往拘留所,被蒙面、殴打并在某些情况下受 到酷刑,那么北爱尔兰问题今天就不会得到解决。
daccess-ods.un.org
It is little wonder in view of such incidents that both Médecins Sans Frontières and UNICEF have recently said that the number of children suffering from stress disorder has greatly increased.41 Colonel Desmond Travers, a member of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (whose report is generally known as the “Goldstone Report”) said in a recent interview: “If the British had behaved toward children who threw stones at them in the manner that is the norm on the West Bank for Israeli security forces — whereby children are rounded up in the evening and taken to places of detention, hooded, beaten, and in some cases tortured — the Northern Ireland problem would not be resolved today.
daccess-ods.un.org
特别顾问告知安理会,情况有所恶化,因为海盗进行了更好的组织,以更先 进的装备发起猛烈袭击,将袭击 的地理范围向印度洋南部和东部扩大。
daccess-ods.un.org
The Special Adviser informed the Council that the situation had deteriorated because pirate attacks had become more violent, were being carried out with more sophisticated equipment, had become better organized and had been geographically expanded towards the southern and eastern Indian Ocean.
daccess-ods.un.org
工程将继续谋求所 需的额外 资源以提高为难民提供的服务的质量,同时进行计及成本的管理,并在业务上保持必要的灵活 [...]
性,以应付巴勒斯坦难民生活和生计意外遭到破坏的情况。
daccess-ods.un.org
The Agency will continue to seek the [...]
additional resources it needs to improve the quality of services it provides to the
[...]
refugees, while maintaining cost-conscious management and the operational flexibility required to respond to unforeseen disruptions to lives and livelihoods in Palestine refugee communities.
daccess-ods.un.org
在拟定其工作方面,中将谋求开展活动,并与教科文组织的有关合作伙伴,包括该 [...]
组织在约旦安曼的第 2 类中心即国际女艺术家博物馆进行合作,以宣传本地区的女艺术家 (建成后)。
unesdoc.unesco.org
In elaborating
[...] its work, the Centre will seek to develop [...]
activities and to collaborate with relevant UNESCO partners, including
[...]
the UNESCO category 2 centre in Amman, Jordan, namely the International Museum for Women in the Arts to promote women artists from the region (once established).
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 8:51:32