请输入您要查询的英文单词:

 

单词 谋生
释义

See also:

n

plan n

scheme

External sources (not reviewed)

委员会还呼吁缔约国确保就此采取的措施的确使人们通过 自由选择或接受的工作实谋生的权 利。
daccess-ods.un.org
The Committee also calls on the State party to ensure that measures taken in this regard effectively aim at the realization of the right to gain a living by work freely chosen or accepted.
daccess-ods.un.org
教科文组织还正在与艾滋规划署的共同赞助方协同合作,
[...]
这主要包括:教科文组织和劳工组织关于教育行业艾滋病毒和艾滋病工作场所政策的协作;教科文 组织和卫生组织关于艾滋病毒和艾滋病治疗教育的协作;教科文组织和难民署关于难民和境内流离
[...] 失所人口的艾滋病毒和艾滋病教育需求的联合文件;以及与儿童基金会为东部和南部非洲制订关谋生技能 教育和艾滋病毒/艾滋病问题的提案。
unesdoc.unesco.org
UNESCO is also undertaking joint collaborative work with UNAIDS cosponsors, notably: UNESCO and ILO collaborative work on HIV/AIDS workplace policies for the Education Sector; UNESCO and WHO collaborative work on HIV and AIDS Treatment Education; joint UNESCO and UNHCR paper on HIV and AIDS education needs of refugees and internally
[...]
displaced populations; and the development of a
[...] joint proposal on life skills education [...]
and HIV and AIDS with UNICEF for eastern and southern Africa.
unesdoc.unesco.org
这些地区的鱼类已大幅减少,对依靠鱼类作为主要食物来源 谋生 手 段的 社区造成粮食短缺和不安全。
daccess-ods.un.org
Fish stocks in these areas have reduced significantly, creating food scarcity and insecurity for communities who depend on fish as a main source of food, as well as a means of livelihood.
daccess-ods.un.org
迄今所作的努力包括提供小额贷款和开展创收活 动,鼓励妇女和青年自立经营谋生 , 增 强贫困者的组织能力和交易能力;提供接触市场和 享有教育和保健服务的机会;宣传各种公民权利和政治权利;为贫困者提供创新和交流场 所。
unesdoc.unesco.org
To date, these efforts include micro-finance and income generation, enterprise and livelihoods for women and youth, increasing organizing capacity and bargaining power of the poor; providing access to markets, education and health services; information on a variety of civil and political rights; providing an innovative and communicative space for the poor.
unesdoc.unesco.org
返回原籍、当地融入或另地定居的地方的条件,包括破坏程度、获得 住房、土地谋生手段的可能性、地雷风险、就业及其他经济机会; [...]
可以使用的公共服务(公共交通、医疗服务、教育、通信手段等);学 校、诊所、道路、桥梁及公共卫生系统的建筑和基础设施状况;以及
[...]
从国家、国际和私营行为体可以得到的支助。
daccess-ods.un.org
The conditions in
[...] places of return, local integration or [...]
settlement elsewhere in the country, including degrees of destruction,
[...]
access to housing, land, livelihoods, landmine risks, employment and other economic opportunities; availability of public services (public transport, health care, education, means of communication, etc.); conditions of buildings and infrastructure for schools, health clinics, roads, bridges and sanitation systems; and assistance available from national, international and private actors.
daccess-ods.un.org
(g) 随着公共教育、职业教育和技能培训对于城市地区的女孩和妇女变得越 来越方便和越来越能够承受得起,农村和外围区域的女孩和妇女也应当平等接受 所有各级的公共教育、职业教育和技能培训以及其他公共和社会服务,以提高其 生产力谋生能力
daccess-ods.un.org
(g) With public education, vocational education and skills training becoming more accessible and affordable for girls and women in urban areas, girls and women in rural and outlying regions should have equal access to public education, vocational education and skills training at all levels, as well as other public and social services, so as to improve their productivity and abilities for making a living
daccess-ods.un.org
小岛屿发展中国家的大部分居民生活在沿海或近海地区(如 80%的太平洋岛 屿居民),而且很多人依靠在珊瑚礁中进行捕 谋生。
daccess-ods.un.org
The majority of the inhabitants of small island developing States live in or near coastal areas (e.g., 80 per cent of Pacific islanders), and many rely on the coral reef for their livelihood.
daccess-ods.un.org
各国应根据 第 8 条第(2)款,提供有效机制,以防止“旨在或实际上剥夺他们土地、领土或 资源的行动”;第 20 条第(1)款规定,土著人民有权安稳地“享用自己 谋生和 发 展手段”,有权自由地从事“他们所有传统的和其他经济活动”;第 26 条第(2) 款规定土著人民有权拥有、使用、开发和控制“因他们传统上的占有或使用而持 有的,以及他们以其他方式获得的土地、领土和资源”。
daccess-ods.un.org
States shall, according to article 8, paragraph 2, provide effective mechanisms for prevention of “any action which has the aim or effect of dispossessing them of their lands, territories or resources”; article 20, paragraph 1, states that indigenous peoples have the right to be secure in “the enjoyment of their own means of subsistence and development” and to engage freely in “all their traditional and other economic activities”; while article 26, paragraph 2, establishes the right for indigenous peoples to own, use, develop and control “lands, territories and resources that they possess by reason of traditional ownership or other traditional occupation or use”.
daccess-ods.un.org
就业谋生机会 有限,特别是青年人的就 业谋生机会 有限,仍然是影响安全的主要因素,严重犯罪和其他非法活动仍然 普遍存在。
daccess-ods.un.org
Limited employment and livelihood opportunities, particularly among youth, remained major factors affecting security, while serious crime and other illegal activities are still prevalent.
daccess-ods.un.org
安全理事会重申,国际社会和所有利益攸 关方在苏丹和南苏丹的核心目标是这两个完全 具有生存能力的国家和平共处,推行民主施政、 法治、问责、平等、尊重人权、公正和经济发展, 尤其是为受冲突影响社区创造条件,获取牢靠持 久谋生手段
daccess-ods.un.org
The Security Council reiterates that the core objectives of the international community and all stakeholders in the Sudan and South Sudan are the peaceful coexistence of two fully viable States, embracing democratic governance, rule of law, accountability, equality, respect for human rights, justice and economic development, in particular the establishment of the conditions for conflict-affected communities to build strong and sustainable livelihoods.
daccess-ods.un.org
将与儿童基金会在如下领域开展
[...]
合作:(a)强化教育体系在计划制订、预算编制、管理和监管方面的体制能力; (b)提高家长和教师的能力,从而为 0-6 岁儿童提供优质的照料和教育;(c)提
[...] 高残疾人群学龄儿童的入学率、毕业率和升学率;以及(d)帮助青少年为未来 工作做好准备,并通过非正规教育加强他 谋生 的 本 领。
daccess-ods.un.org
UNICEF will cooperate in the following areas: (a) strengthening the institutional capacity of the education system in planning, budgeting, management and monitoring; (b) improving the capacity of parents and teachers to provide quality care and education of children aged 0-6 years; (c) improving the enrolment, survival and transition rates of schoolaged children from disadvantaged
[...]
communities; and (d) preparing adolescents for future work and enhancing
[...] their life skills through non-formal education.
daccess-ods.un.org
次主题 2.2 下审查的问题包括:最近棉花、咖啡和其他部门在组织供应链和 保障小农生计方面开展改革所取得的经验教训;管理从自给自足转至大规模市场 农业的创新模式(包括让小农协会有能力从事质量水平保持不变的生产);可持续 地管理生物燃料的兴起,同时维护小农 谋生 手 段,特别是获得土地的创新模式。
daccess-ods.un.org
The issues considered under sub-theme 2.2 included lessons learned from recent experiences with the reform of the cotton, coffee and other sectors with respect to organizing supply chains and securing the livelihood of smallholders; innovative models aimed at managing the transition from self-sufficiency to a larger-scale, market-based agriculture (including providing associations of small farmers with the capacity to produce at a consistent level of quality); and innovative models aimed at sustainably managing the biofuels boom while upholding smallholders’ means of livelihood, in particular access to land.
daccess-ods.un.org
(h) 加紧迫害未得到承认的宗教少数群体,尤其是巴哈教徒,包括利用国营
[...] 新闻媒体等手段,攻击巴哈教徒;有越来越多的迹象表明国家在竭力查找、监 视和任意拘留巴哈教徒,不让巴哈教徒上大学 谋生 ; 没 收和毁坏其财产;破 坏其墓地;屡次剥夺七名巴哈教领导人受到宪法保障的适当法律程序权利,包 [...]
括及时、充分地接触自选的法律代理人及得到公正、公开审判的权利,将他们 判处十年监禁
daccess-ods.un.org
(h) Increased incidents of persecution against unrecognized religious minorities, particularly members of the Baha’i faith, including attacks on Baha’is, including in State-sponsored media, increasing evidence of efforts by the State to identify, monitor and arbitrarily detain Baha’is, preventing members of the Baha’i
[...]
faith from attending
[...] university and from sustaining themselves economically, the confiscation [...]
and destruction of their property,
[...]
the vandalizing of their cemeteries and the sentencing of seven Baha’i leaders to ten years’ imprisonment despite being repeatedly denied the due process of law that they are constitutionally guaranteed, including the right to timely and adequate access to legal representation of their choice and to a fair and open trial
daccess-ods.un.org
敦促美国政府和相关土著人民审查《阿拉斯加土著人土地权属解决法》的措 辞,以确保与《联合国土著人民权利宣言》的措辞一致,特别是在以下方面:土 著人民自决权,尤其是维护和发展其政治、经济和社会制度或自治机构;按照其 习俗确定自己的特性或成员,有保障地享用自己 谋生 和 发展手段,或对损害寻 求公正和公平补救;谴责“灭绝”阿拉斯加土著原住民狩猎和捕鱼权利的政策; 处理向阿拉斯加土著人民传统机构转让土地的未决问题。
daccess-ods.un.org
The Government of the United States and the indigenous peoples concerned are urged to review the language of the Alaska Native Claims Settlement Act in order to ensure its consistency with that of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, specifically in relation to: the right of indigenous peoples to self-determination, particularly to maintain and develop their political, economic and social systems or institutions of self-government; to determine their own identity or membership in accordance with their customs and to be secure in the enjoyment of their own means of subsistence and development, or for just and fair redress for its impairment; to denounce the policy of “extinguishment” of Alaska Native aboriginal hunting and fishing rights; and to address the outstanding issue of transfer of lands to traditional institutions of the Alaska Native people.
daccess-ods.un.org
救灾机构的中心工作就是支持这 些新谋生手段 ,而不是力图恢复原来 谋生 手 段
alnap.org
The central issue for agencies is supporting these new livelihoods rather than trying to recreate previous livelihoods.
alnap.org
然而,全世界的父母都面临了如艾滋病毒/艾滋病、吸毒、贫穷的日益增加、离开家园外 谋生 、 武装冲突造成的影响等许多困难。
unicef.org
However, parents worldwide face tremendous obstacles such as the effects
[...]
of HIV/AIDS, drug use, increased poverty, having to leave hometown to find
[...] work, the effects of armed conflict [...]
and so on.
unicef.org
环境倡议确认海洋和沿海生态系统大大推动了非洲经济发展新伙伴关系国
[...] 家的经济发展,因为据估计,40%以上的非洲人口要靠沿海和海洋生态系统和资谋生,而 这些系统和资源在人类活动的冲击下,正在承受着越来越大的压力。
daccess-ods.un.org
The Environment Initiative recognizes that marine and coastal ecosystems contribute significantly to the economies of NEPAD countries, based on estimates indicating that over 40 per cent of Africa’s population derives its
[...]
livelihood from coastal and marine ecosystems
[...] and resources that are under increasing [...]
stress from a wide array of anthropogenic impacts.
daccess-ods.un.org
鉴于联合国毒品和犯罪问题办公室(禁毒办)所 处理的问题与危地马拉政府面临的主要挑战之间存
[...]
在着重叠——这些问题也是我们优先政策的重点— —危地马拉和禁毒办同意探讨如何加强我们在关键 领域和安全问题上的合作,这些问题包括安全与发
[...] 展、打击有组织犯罪、司法部门和监狱系统改革、打 击贩毒、监测毒品种植园和谋生路 情 况,以及打击 腐败和犯罪。
daccess-ods.un.org
Given the overlap between the issues tackled by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the main challenges facing the Government of Guatemala, which are also the focus of our priority policies, Guatemala and the UNODC agreed to explore how to strengthen our cooperation on critical areas and security matters, including security and development, the fight against organized crime, the reform of the justice sector and prison system, the fight against drug trafficking, the
[...]
monitoring of drug plantations and the development of alternative
[...] livelihoods, and the fight against corruption [...]
and crime.
daccess-ods.un.org
对发展中国家和转型期经济国家的老年移徙 者来说,都市环境往往就是住房拥挤、贫穷、无经济自主权,几乎得不到家人照 顾和社会关爱,因为家人必须离 谋生。
monitoringris.org
The urban setting for the older migrant in developing countries and countries with economies in transition is often one of crowded housing, poverty, loss of economic autonomy and little physical and social care from family members who must earn their living outside the home.
monitoringris.org
不经艺术家允许复制录制品,艺术家 将无法从自己的解读中得到收入,将不得不另找工 谋生 , 这 样就会 减少供我们欣赏的作品表演和录制品的数量。
wipo.int
Recordings copied without the artist’s consent also do not provide any income to the artist. If an artist cannot earn income from his interpretations, he will have to make a living with another job and may therefore perform and record fewer works for us to enjoy.
wipo.int
(a) 该中心至今为止人力匮乏,街谋生 和 生 活 的 儿童人数增加也是其中 一个原因
daccess-ods.un.org
(a) The paucity of human resources available to the Centre so far, also in consideration of the increase in the number of children working or living in the street
daccess-ods.un.org
为此,需要采取有针对性的多部门干预措施, 其中包括:通过当地居民的有效参与防止进一步破 坏生态,促进流域综合发展方案;保护土地、水源、 动植物、人力资源的综合办法;建立预警系统和灾 害应对小组;以及,推广替谋生办 法 ,特别是制 订旨在夯实生产基础的就业计划。
daccess-ods.un.org
Targeted multisectoral intervention was thus needed including: promotion of integrated watershed development programmes through the effective participation of the local population in preventing further ecological disturbances; an integrated approach to conservation of land, water, plants, animals and human resources; development of early-warning systems and disaster-response
[...]
teams; and promotion of
[...] alternative livelihood opportunities, particularly through development of employment schemes aimed at increasing [...]
the productive base.
daccess-ods.un.org
又认识到包括联合国人员和维持和平人员在内的国家和国际地雷行动工作
[...] 者在地雷行动方面作出宝贵努力,使地方社区能够重返曾受雷患地区,恢复正生活,再谋生计
daccess-ods.un.org
Recognizing also the valuable mine-action efforts of national and international mine-action practitioners, including United Nations personnel and peacekeepers,
[...]
enabling local communities to resume
[...] normal lives and reclaim their livelihoods [...]
by regaining access to previously contaminated lands
daccess-ods.un.org
该条承认残疾人,包括在就业期间致残者,有权通过参与开放、具有包容性 和对残疾人不构成障碍的劳动力市场和工作环境,享有工作 谋生 权。
daccess-ods.un.org
This article recognizes the right of persons with disabilities to work and to gain a living in a labour market and work environment that is open, inclusive and accessible, including in the case of those who acquire a disability during the course of employment.
daccess-ods.un.org
但是,评价指出一些良好结果——为教师和辅导员提供 谋生 技 能 训练大有助于 提高他们在积极学习方法和了解伊拉克儿童所处心理社会环境方面的技能,并制 订了各种用品和修复校舍的标准。
daccess-ods.un.org
However, the evaluation identified some positive results — life skills training for teachers and counselors was instrumental in upgrading their skills on active learning methods and for understanding the psychosocial environment in which Iraqi children were living, and standards were established for supplies and school rehabilitation.
daccess-ods.un.org
为确保难民继续获得援助 和服务,难民署采取了新措施,其中包括:加强难民对难民营日常管理的参与; 加强与不同难民群体的交流;对难民工作者和志愿人员进行培训、辅导和能力建 设;监督难民的卫生状况;改善水和卫生设施;并通过加强青少年难民的技能和 工作经验,为他们寻谋生机会
daccess-ods.un.org
To ensure refugees maintained access to assistance and services, UNHCR introduced new measures, including more strongly involving refugee communities in the day-to-day running of the camps; enhancing communication with different groups among the refugee population; providing training, mentoring and capacity building for refugee workers and volunteers; monitoring the health of the refugee population; improving water and sanitation facilities; and exploring livelihood possibilities for refugee youth by enhancing their skills and work experience.
daccess-ods.un.org
目前在发展中国家,有很大一批人进入老年期,识字和算术能力极低限制了 他们谋生能力,从而可能影响他们享受健康和福祉。
monitoringris.org
At the present time, developing countries have a large number of persons reaching old age with minimal literacy and numeracy, which limits their capacity to earn a livelihood and may thus influence their enjoyment of health and well-being.
monitoringris.org
据报,大多数 营地现已人去营空,许多以前的居民搬到公园附近安顿下来,但是在那里他们几 乎没有其他谋生方式 ,这可能会破坏该行动的可持续性。
daccess-ods.un.org
While most camps are now reportedly vacant, many former occupants are believed to have settled near the park, where they have few alternative livelihood options, which could undermine the sustainability of the action.
daccess-ods.un.org
救灾机构需要考谋生策略 的复杂性,在帮助灾区恢复生活时,它们的干预措施应该是 多层次的,而不仅仅针对自负盈亏的生产者。
alnap.org
Agencies need to consider the complexity of livelihood strategies, and that interventions may be needed on a number of levels, and not just at the level of ownaccount producers, to restore destroyed livelihoods.
alnap.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 8:33:11