单词 | 谈天说地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 谈天说地 —talk endlesslytalking of anything under the sunSee also:谈天 v—chat v 谈谈 v—talk about v 天地 n—world n • heaven and earth n • waterfall n 天地—scope • field of activity
|
我们可以毫不夸张地说,各 国人们的福祉和各国社会的正常状 况,甚至我们地球的未来,都有赖于我们 今 天 以 及 今后数周所作出的决定。 daccess-ods.un.org | Without exaggeration, we can say that the well-being of our people and the health of our societies — even the future of our planet — depend on what we do today and in the [...] weeks to come. daccess-ods.un.org |
小和田恒先生说他希望简短地谈一下 法院在未来将会更多碰到的问题,以及 就法院和委员会之间的关系提出一些意见。 daccess-ods.un.org | He wished to speak briefly about a few issues that the Court would face in the future and on the relationship between the Court and the Commission. daccess-ods.un.org |
委员会要求早日完成多哈回合的多边贸 易 谈 判 , 并 说 此 种 成果 将包括大幅减少对贸易产生扭曲作用的农业补贴、以及适 宜 地 解 决 各发展 中国家的关切问题,其中包括订立确切的、有效的和易于执行的特殊和有 区别的待遇。 daccess-ods.un.org | A successful conclusion would include a sharp reduction in trade-distorting agricultural subsidies and would duly address the concerns of developing countries, including provisions for special and differential treatment that were precise, effective and operational. daccess-ods.un.org |
联合国灾害管理和应急天基信息平台(天基信息平台)方案干事 Shirish Ravan 与国家灾害协调理事会(灾害协调理事会)官员和灾害协调理事会其他成 员机构的代表举行会谈,讨论天基信息的提供情况和关于如何为有 效 地 使 用 信 息而加强协作以降低和管理灾害风险的建议。 daccess-ods.un.org | Shirish Ravan, Programme Officer of the United Nations Platform for Spacebased Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER), met with National Disaster Coordinating Council (NDCC) officials and representatives from other NDCC member agencies to discuss the availability of space-based information and recommendations on how to strengthen collaboration for effective use of information for disaster risk reduction and management. daccess-ods.un.org |
虽然“石头院”实际上是个既可供人喝茶下棋 、 谈天 论 地 , 也 可供人闲居、自我修行的地方,对我 来 说 “ 石 头院”更是一个清净内心的冥想空间。 chinese-architects.com | With total area of 500 square meters, the tea house is actually comprised of five separate courtyard buildings stand very close to each other. chinese-architects.com |
秘书处应当发展其能力,以补充当前在和平与安全方面正在通过和平行动部 和联合国开发计划署(开发署)提供的援助,即在推动发展的治理能力方面提供至关 重要的(目前缺少的)援助,具体地说 , 就 各种可供选择的做法,以及就如何确定对 了解经济决策至关重要的公务员职位、如何培训同捐助者和贸易团体进 行 谈 判 的 技 能、如何协助公共管理部门同私营部门合作支持生产部门等问题提供咨询。 daccess-ods.un.org | The Secretariat should develop its capacities to complement ongoing assistance in peace and security, through the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme (UNDP), with the crucial (and currently missing) assistance on [...] governance capacities [...] for development, specifically, advice on options and on identifying the civil service positions vital to understanding economic policymaking, training skills for negotiating with donors and trade [...]groups, and assisting [...]public management to support the productive sector, in partnership with the private sector. daccess-ods.un.org |
在 Séhoué 宪兵队,代表团与一名少年被拘留者渐进行了 交 谈 , 他 是前一 天晚上被带到警察局的;他报告说自 他被关进牢房后没有得到任何水或食物,并 且在整个晚上,直到这天上午早些时候他的手一直被铐在背后。 daccess-ods.un.org | At the Gendarmerie in Séhoué, the delegation spoke to an adolescent detainee who had been brought to the police station the previous evening; he [...] reported not having received [...]any water or food since he had been placed in the cell, and having been handcuffed behind his back the whole night until earlier that morning. daccess-ods.un.org |
简要地说,关 于海盗行为,我要指出,多哥为今 天的会 议编写的概念说明(S/2012/83,附件)解释了 为何需要研究各区域海盗如何进行互动以及这可能 意味着何种问题。 daccess-ods.un.org | Briefly, in relation to piracy, I might note that Togo’s concept note for today’s meeting (S/2012/83, [...] annex) explains the [...]need to examine how pirates of various regions interact and what kind of problems that can mean. daccess-ods.un.org |
今天,当 我们回顾过去的实际情况并展望未来 时,我们可以确切地说,第 二轮民主选举标志着刚果 民主共和国一个时代的最终结束,在这个时代中,权 力的移交并非基于民主准则,并且选举进程的资金主 要由国际社会提供。 daccess-ods.un.org | Today, when we look back at what really took place and when we look to the future, we can say with certainty that [...] the second round of [...]democratic elections represent a definitive end in the Democratic Republic of the Congo of an era during which the transfer of power was not based on democratic norms and the funding of the electoral process was provided mainly by the international community. daccess-ods.un.org |
或许他那天说以色列已占领巴勒斯坦 土地 63 年的时 候,说的就是这个意思。 daccess-ods.un.org | Maybe that is what he [...] meant the other day when he said that Israel had been occupying Palestinian land for 63 years. daccess-ods.un.org |
利伯曼先生在大会讲坛上说,谈 判的基础应当是土地和人口的交换而非土地换和平。 daccess-ods.un.org | From the rostrum of the General [...] Assembly, Mr. Lieberman said that the negotiations should be based on [...]the exchange of land and population and not on land for peace. daccess-ods.un.org |
正如许多发言者昨天和今天谈到的 那样,尽管国 际社会表示巨大愤慨和全世界的悲痛,但犹太复国主 义政权对加沙地带无 辜巴勒斯坦人民犯下的令人发 指的大屠杀和危害人类罪行依然有增无减,我们每天 都看到这一罪恶侵略和罪行的新面目。 daccess-ods.un.org | As many speakers have mentioned yesterday and today, despite the enormous anger and worldwide anguish shown by the international community, the abhorrent [...] carnage and the crimes against humanity [...]committed by the Zionist regime against the innocent Palestinian people in the Gaza Strip are continuing unabated, and every day we witness a new face of this vicious aggression and crime. daccess-ods.un.org |
我注意到这些重大事件与我们地区 1980 至 1990 年间发生的从独裁政权向民选文官政府 的过渡相比,有着巨大的不同,但我愿响应主席先生 你提出的挑战,简单地谈谈从我们的经验中获得的经 验教训,这或许对今天的辩 论有一定的具体贡献。 daccess-ods.un.org | While taking note of the huge difference between those singular events compared to the transitions that occurred in my own region between 1980 and 1990, from authoritarian regimes to democratically elected civilian Governments, I would like to respond to the challenge that you [...] have posed to us, Mr. [...] President, with a brief comment on lessons learned from our own experiences that may contribute some tangible inputs to today’s debate. daccess-ods.un.org |
为了给这两个发言起到补充作用,纳尔东 女士集中谈到了透明――信任措施和核查措施的周围政治环境,或者更确 切地 说,谈到了两者的关系。 daccess-ods.un.org | In order to complement these presentations, Ms. Nardon focused on the political context surrounding TCBMs and verification measures and, more precisely, on the relationship between the two. daccess-ods.un.org |
伊朗政府的蔑 视态度以及原子能机构、该地区其 他国家和整个国际 社会随后表示的关注,迫使安全理事会考虑实施新的 制裁以努力说服伊朗进行谈判。 daccess-ods.un.org | The defiant attitude of the Iranian Government and the ensuing concern on the part of [...] IAEA, other countries [...] in the region and the international community as a whole, had forced the Security Council to consider new sanctions in the effort to persuade Iran to negotiate. daccess-ods.un.org |
总之,具体地说,天时的 “多元搜索引擎子操作系统”是由香港政府的搜索组件标准子操作系统,以及天时搜索子操作系统逐级综合提升而成的。 timeless.com.hk | In summary, Timeless’ “multi-discipline search engine sub-operating system” is a established by consolidating standard [...] sub-operating [...]system for HK Government search component and Timeless search sub-operating system together, subsequently uplifted in stages. timeless.com.hk |
除直接的经济影响外,RML [...] 帮助农民根据可靠的农业新闻、作物种 植建议以及本地化天气预报,对谈作 物价格进行谈判、做出提高生产效 率以及减少损失的决定。 businesscalltoaction.org | Aside from the direct financial [...] impact, RML helps farmers to negotiate rates for their crops, [...]make better decisions to enhance [...]productivity, and reduce losses based on reliable agriculture news, crop advisory, and localized weather forecasts. businesscalltoaction.org |
出于明显的原因,我们非常了解他的工作,而且我必 须说,他今天的发言再次充分体现准确、清晰和坦率 的典范。 daccess-ods.un.org | For obvious reasons, we know his work [...] well and I must say that what he told us today was once again [...]a model of precision, clarity and frankness. daccess-ods.un.org |
例如,阻止被告承认参与罪 行,因此就无法为减刑而进行关于判刑的协 议 谈 判 , 并且无 法 说 明 军 队其他成员 参与罪行情况。 daccess-ods.un.org | For example, the accused are prevented from confessing their involvement in the crimes and are thus unable to plea bargain for reduced sentences, and from making statements regarding the involvement of other members of the Army. daccess-ods.un.org |
请允许 我谈一谈今天的青 年人面临的一些挑战以及国际社 会应当解决的问题。 daccess-ods.un.org | Allow me to speak about some of the challenges young people face today, as well as the issues to be addressed by the international community. daccess-ods.un.org |
我坐在当地星巴 克(Nasdaq: SBUX)边喝着早咖啡边写这篇文章,因此我 今 天谈谈 这 个 咖啡巨头似乎很合适,星巴克在华开展公关活动,因为它力图未来三年将把在华门店数量扩大三倍。 youngchinabiz.com | I’m sitting at my local Starbucks (Nasdaq: SBUX) having a morning coffee as I write this, so it seems only appropriate that I begin today with [...] a look at this coffee juggernaut [...]which is turning up its China PR campaign as it seeks to triple its size here over the next 3 years. youngchinabiz.com |
事实上,他被捕时,国家特工人员提到了他在电话中 的 谈 话 , 两 天 后 没收 了他的手机。 daccess-ods.un.org | This is confirmed by the fact that at the [...] moment of his arrest, State agents made allusions to his phone [...] conversations, and two days later confiscated his [...]cell phone. daccess-ods.un.org |
为本报告的目的对驻地协调员进行了 访 谈 , 据他 们 说 , 驻 地 协 调 员通常 代表联合国国家工作队以某种方式参加国家援助协调机制。 daccess-ods.un.org | According to the resident coordinators interviewed for the purpose of the present report, the resident coordinators, on behalf of the United Nations country teams, usually participate in one way or another in national aid coordination mechanisms. daccess-ods.un.org |
1992-1993 年 – [...] 天然气营销供应主管,路易斯安那州拉斐特市 – 管理专业团队,负责 洽谈天然气采购和在 ARCO 和第三方工厂的加工协议和新油井向市场的连接,以及 [...]管理专有气体容量通过天然气营销集团的有效销售。 millerandlents.com | 1992-1993 - Gas Marketing Supply Director, Lafayette, Louisiana - [...] Managed a professional staff [...] responsible for negotiating gas purchase and [...]processing agreements at ARCO and thirdparty gas plants, new well connections to [...]markets, and managing proprietary gas volumes for effective sale by the Gas Marketing Group. millerandlents.com |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有 效 地 用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充 分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the [...] Secretary-General to ensure equal [...] treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full [...]implementation of its [...]resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之 间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 几 天 时 间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on [...] the Indian Ocean near [...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
大会第 2065(XX)号决议和后来多项决议,以及非殖民化特别委员会的决议, 都把马尔维纳斯群岛问题称为一种特别的殖 民 地 情 况 ,尤其是因为它涉及阿根廷 与大不列颠及北爱尔兰联合王国之间的主权争端,规定结束这种情况的方式是通 过谈判和 平解决主权之争,并敦促两国政府不再迟延,立即依照大会和特别委员 会的建议进行双边谈判。 daccess-ods.un.org | The United Nations General Assembly, in its resolution 2065 (XX) and in subsequent resolutions, and the [...] Special Committee on Decolonization, have described the question of the Malvinas Islands as a special and particular colonial situation involving a sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom of Great Britain [...] and Northern Ireland, have established that the way to put an end to that situation is the peaceful and negotiated solution of the sovereignty dispute, and have requested both Governments to continue without delay the bilateral negotiations recommended by the General Assembly and the Special Committee. daccess-ods.un.org |
海恩斯先生(特立尼达和多巴哥)(以英语发言): 我荣幸地以加勒比共同体(加共体)14 个成员国的名 义作本次发言,谈谈今天将在第 4 组“常规武器”下 采取的行动。 daccess-ods.un.org | (Trinidad and Tobago): I have the honour to make this [...] intervention on behalf of the 14 member States of [...] the Caribbean Community (CARICOM) in respect of the action to be taken today under cluster 4, “Conventional weapons”. daccess-ods.un.org |
更具体地说,培 训和指导将工作人员引向了更加注重成果而不是产出的报告方式,进一步强调了拟定反映受 益群体技能、态度和行为转变的成果;以及确定适当的业绩指标及相关基准,这些指标和基 [...] 准能够以更加注重成果而不是产出/过程的方式衡量在实现成果方面取得的进展。 unesdoc.unesco.org | More specifically, training and coaching have been guiding [...] staff towards more results-based rather than output-based reporting, [...]putting further emphasis on the formulation of results that reflect the change in skills, attitudes and behaviours of the beneficiary groups; and the identification of the appropriate performance indicators and associated benchmarks that allow the measurement of progress towards the achievement of the result in a more results rather than output/process oriented manner. unesdoc.unesco.org |
依条约规定,或因谈判国 数目有限和因条约的目的和宗旨,任何其他国家参加该条约必须 认为应经全体当事国或全体缔约国同意时,新独立国家只有在获得此种同意后才可确立其成 为该条约当事国或缔约国的地位。 daccess-ods.un.org | When, under the terms of the treaty or by [...] reason of the limited number of the negotiating States and the object and purpose of the treaty, the participation of any other State in the treaty must be considered as requiring the consent of all the parties or of all the contracting States, the newly independent State may establish its status as a party or as a contracting State to the treaty only with such consent. [...] daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。