单词 | 谅解 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 谅解 noun —understandings pl谅解 verb —understand v谅解 —make allowances forExamples:谅解备忘录 n—memorandum of understanding n See also:谅 v—understand v 谅—forgive
|
斯洛伐克将尽最大努力满足要求,但若仍未按期 作出答复,敬请谅解。 daccess-ods.un.org | Slovakia would do its outmost to meet the [...] requirements, but asked for understanding if it did not always [...]respond on time. daccess-ods.un.org |
根据此项 谅解备忘 录开展的合作也将包括向大湄公河次区域内各相邻国家提供技术 援助。 daccess-ods.un.org | The cooperation under the memorandum would also cover technical assistance to neighbouring countries in the Greater Mekong Subregion. daccess-ods.un.org |
缔约国会议就进一步加强执行《公约》要采取的步骤增 进了共同谅解。 daccess-ods.un.org | The meetings of States Parties [...] engendered greater common understanding on steps to be taken [...]to further strengthen the implementation of the Convention. daccess-ods.un.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 [...] 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 [...] 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协 议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this [...] phenomenon may take place, the [...] identification of a common understanding or agreement by [...]the parties, including the potential [...]role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
本协定是纳米比亚(“国家”)政府和执行委员会关于按照商定的《蒙特利尔议定 书》时间表在 2025 年 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消耗臭氧层物质(“物质”)的控制 使用减少到 0.15 ODP吨的持续数量以及在 2030 年 1 月 1 [...] 日前减少到零ODP吨的协定,但 有一项理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一 次性订正,根据第 [...] 60/44 号决定,将对供资做相应的调整,且有一 项 谅解 ,即 2025 年之 后该国将没有资格获得氟氯烃淘汰的资金。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Government of Namibia (the “Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained level of 0.15 ODP tonnes prior to 1 January 2025 and zero ODP tonne prior to 1 January 2030 in compliance with agreed Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be [...] adjusted accordingly, as per decision [...] 60/44, and on the understanding that there will [...]be no more funding eligibility for any [...]HCFC phase-out in the country after 2025. multilateralfund.org |
拟编列 204 500 美元,用作与进行以下活动的技术支助有关的差旅费:在 西班牙瓦伦西亚建立一个二级运行状态电信设施,监督工程工作、场地施工,建立 数据中心和实施信通技术系统,会见机场管理层、政府官员和西班牙国防系统工程 公司(106 800 美元);在乌干达恩德培建立一个后勤中心,就拟议 的 谅解 备 忘录与 外交部和其他政府官员举行会议,现场审查各特派团的计划,以确保可达到目标的 一致性,会见安全评估小组,审查其最后报告,提供反馈和意见(97 700 美元)。 daccess-ods.un.org | An amount of $204,500 is proposed for travel resources in connection with technical support for the following: the establishment of the secondary active telecommunications facility in Valencia, Spain, to oversee the engineering work, construction of the site, the establishment of the data centre and the implementation of ICT systems, and to meet with airport management, Government officials and Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España, S.A. ($106,800); the establishment of a logistics hub in Entebbe, Uganda, to meet with Ministry of Foreign Affairs and other Government officials regarding the proposed memorandum of understanding, to review plans with various missions onsite to ensure consistency of deliverables and to meet with the security assessment team to review its final report and provide feedback and comments ($97,700). daccess-ods.un.org |
还有一项谅解,特 别委员会应继续遵循大会第 55/146 号决议宣布的 2001 [...] 至 2010 年第二个铲除殖 民主义国际十年行动计划(A/56/61,附件)的有关规定和关于第二个铲除殖民主 义国际十年的第 60/120 号决议。 daccess-ods.un.org | It is also understood that the Special [...] Committee should continue to be guided by the relevant provisions of the plan of [...]action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism for the period 2001-2010 (A/56/61, annex), declared by the General Assembly in its resolution 55/146, and resolution 60/120 on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 [...] 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 [...] 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一 项 谅解 , 即 :该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 [...] 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral [...] skin polyurethane foam applications [...] globally, and on the understanding that the project [...]would be the final validation project [...]for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
已经就非正式谅解备忘录 达成了初步协议,但教席表示,在正式的姐妹学校项目网络方面仍然面临财务困难。 unesdoc.unesco.org | A preliminary agreement was reached in terms of an informal MOU, but there are still financial obstacles expressed by the Chairs with regard to a formalized UNITWIN Network. unesdoc.unesco.org |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及各文明之间及其内部的对 [...] 话,对世界上不同文化和民族的个人和人民之间的和平 、 谅解 和 友 谊至关重要, 而对属于不同文化、宗教和信仰的人表现出的文化偏见、不容忍和仇外心理则导 [...] 致分化并破坏社会和谐,造成全世界各民族和各国间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue [...] among and within civilizations, is [...] essential for peace, understanding and friendship [...]among individuals and people of the different [...]cultures and nations of the world, while manifestations of cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards people belonging to different cultures, religions and beliefs give rise to polarization and disturb social cohesion, generating hatred and violence among peoples and nations throughout the world daccess-ods.un.org |
联合边境委员会是在 2000 年谅 解备忘 录基础上创建的,其成员直接向两国外长汇 报,由技术专家担任联席主席,成员则来自军方及 [...] 其它各机构。 crisisgroup.org | The Joint Border Committee (JBC), created by the 2000 [...] memorandum of understanding, was below the [...]foreign minister level and headed by technocrat [...]cochairs, with multi-agency and military members. crisisgroup.org |
经济及社会理事会在其第 1997/232 号决定中决定,除全体会议之外,还应 [...] 当为预防犯罪和刑事司法委员会关于提案草案的总共 12 次非正式协商会议和不 限成员名额工作组会议提供全面的口译服务,各类会议的确切时间分配由委员 [...] 会在题为“通过议程和工作安排”的议程项目下确定,但有一 项 谅解 , 即 最多 只能同时举行两场会议,目的是确保代表团尽可能充分与会。 daccess-ods.un.org | In its decision 1997/232, the Economic and Social Council decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in addition to plenary meetings, should be provided with full interpretation services for a total of 12 meetings for informal consultations on draft proposals and for meetings of openended working groups, with the precise allocation of time for the different types of meetings to be determined by the Commission under the agenda item entitled [...] “Adoption of the agenda and organization of [...] work”, on the understanding that no more than [...]two meetings would be held concurrently, [...]in order to ensure maximum participation of delegations. daccess-ods.un.org |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及不同文明之间和内部的对 话是实现全球和平与谅解的关 键,而对不同文化和族裔的偏见、宗教不容忍和仇 [...] 外心理的表现则造成不同人民和国家间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and [...] within civilizations, is essential for [...] global peace and understanding, while manifestations [...]of cultural and ethnic prejudice, [...]religious intolerance and xenophobia generate hatred and violence among peoples and nations daccess-ods.un.org |
泰国代表团向经社会通报了泰国商务部贸易谈判司与亚太经社会和国 际贸易与发展研究所签署的谅解备忘录,并说其中反映了该国致力于与亚太 经社会密切合作,以加强贸易和投资领域的技术合作和能力建设。 daccess-ods.un.org | The delegation of Thailand informed the Commission of the memorandum of understanding signed by the Department of Trade Negotiations of the Ministry of Commerce of Thailand with ESCAP and the International Institute for Trade and Development, which reflected the country’s commitment to working closely with ESCAP in strengthening technical cooperation and capacity-building in the area of trade and investment. daccess-ods.un.org |
目前在安理会内部以及广大会员 国中间,对于保护责任实际上意味着什么,迄未形成 统一的看法,但我希望,最近在这方面开展的工作, 包括秘书长特别代表所做的工作,可以很快使我们对 于我们需要采取哪些行动以解决保护平民问题,达成 共同的谅解。 daccess-ods.un.org | There is not yet a unified view within the Council or within the membership at large about what the responsibility to protect means in practice, but I hope that the recent work done in that area, including by representatives of the Secretary-General, can shortly bring us to a common understanding of what needs to be done as part of our work to address the question of enhancing the protection of civilians. daccess-ods.un.org |
条约》的目的是阻止无核武器国家发展或获取核武器,但有一 项 谅解, 即核国家将真正就消除其核武器进行谈判,并协助无核武器国家获取用 [...] 于和平目的核技术,条件是这些国家将其活动置于国际原子能机构的保 障监督之下,并遵循不扩散规定。 daccess-ods.un.org | The Treaty aims to dissuade non-nuclear [...] States from developing or acquiring [...] nuclear weapons on the understanding that nuclear States [...]will engage in genuine negotiations [...]over the elimination of their nuclear weapons and will assist non-nuclear States to acquire nuclear technology for peaceful purposes, provided those States place their activities under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards and meet non-proliferation requirements. daccess-ods.un.org |
在此背景下,缔约国忆及,瑞典政府、阿富汗政府和难民署已经缔结了一份 重新接纳阿富汗寻求庇护者的谅解备 忘 录,而若寻求庇护是一项犯罪,则不可能 缔结这一备忘录。 daccess-ods.un.org | In this context, the State party recalls that the Government of Sweden, the Government of [...] Afghanistan and UNCHR have concluded [...] a memorandum of understanding on the readmission [...]of Afghan asylum-seekers, which would [...]not have been concluded if seeking asylum had been a criminal offence. daccess-ods.un.org |
食典委忆及,对各商品委员会与综合委员会之间的关系的拟议修改仅适用于添加 [...] 剂,如果得到通过,适用于污染物的现行规定将丢失,注意到执行委员会建议推迟通过 所提出的修正,谅解是秘书处将审查现行规定,并编写既涉及添加剂又涉及污染物的一 [...]项经过修订的拟议修正案。 codexalimentarius.org | The Commission recalled that the proposed changes to the Relations between Commodity Committees and General Committees applied only to additives and that, if they were adopted, the current provisions applicable to contaminants would be lost, and noted that the Executive Committee had recommended to [...] defer the adoption of the amendment [...] proposed, with the understanding that the Secretariat [...]would review the current provisions [...]and prepare a revised proposed amendment addressing both additives and contaminants. codexalimentarius.org |
如以往报告所述,关于 2008 [...] 年的宪法改革进程,阿根廷政府对它称之为联 合王国的“单方面行为”提出抗议,认为联合王国“无视大会和非殖民化特别委 [...] 员会就马尔维纳斯问题适时通过的各项决议,还违背了阿根廷和联合王国按照主 权模式达成的临时谅解的精神”(见 A/63/542,附件一)。 daccess-ods.un.org | As previously reported, regarding the constitutional reform process in 2008, Argentina protested against what it termed “a unilateral act” carried out by the United Kingdom in “disregard for the resolutions on the question of the Malvinas Islands duly adopted by the General Assembly and the Special Committee on [...] Decolonization” and in “violation of the spirit of [...] the provisional understandings under the sovereignty [...]formula” reached by Argentina and [...]the United Kingdom (see A/63/542, annex I). daccess-ods.un.org |
在题为“审查人权理事会”的大会第 65/281 号决议中,大会决定继续依照 [...] 惯例,根据其第 65/503 A [...] 号决定,将题为“人权理事会的报告”的议程项目分 配给大会全体会议和第三委员会,并另有一 项 谅解 , 即理事会主席将以其主席身 份,向大会全体会议和第三委员会提出报告,第三委员会将在理事会主席向委员 [...] 会提出理事会报告时与其进行互动对话。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/281, entitled “Review of the Human Rights Council”, the General Assembly decided to continue its practice of allocating the agenda item entitled “Report of the Human Rights Council” to the plenary of the Assembly and to the Third Committee, in [...] accordance with its decision 65/503 A, [...] with the additional understanding that the President [...]of the Council will present the [...]report in her or his capacity as President to the plenary of the Assembly and the Third Committee and that the Third Committee will hold an interactive dialogue with the President of the Council at the time of her or his presentation of the report of the Council to the Third Committee. daccess-ods.un.org |
特别是,在编制了教科文组织和人权高专 办 谅解 备 忘 录的任择议定书之后,与人权事务 高级专员办事处的合作也随之得到加强。 unesdoc.unesco.org | In particular, the cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has been intensified with the development of an optional protocol to the Memorandum of Understanding between UNESCO and OHCHR. unesdoc.unesco.org |
(b) 注意到 2009 年 12 月 13 [...] 日阿拉伯国家联盟总秘书处与世界卫生组织(中 东区域办事处)签署了一份谅解备忘 录,其中包括提供必要的技术援助,以便提 [...] 高保健水平,制订方案和安排联合活动,使人们有可能受益于这一领域的国际专 业知识。 daccess-ods.un.org | (b) To take note of the signature on 13 December 2009 by the General [...] Secretariat of the League of Arab States of [...] a memorandum of understanding with the World Health [...]Organization (Middle East Regional [...]Office) that includes the provision of the technical assistance necessary in order to improve levels of health care, the preparation of programmes and the organization of joint activities, making it possible to benefit from international expertise in that field. daccess-ods.un.org |
最后,我国代表团要重申,越南坚定不移地支持 在路线图、阿拉伯和平倡议、安纳波利 斯 谅解 和 包括 第 242(1967)号、第 338(1973)号、第 1397(2002)号、 [...] 第 1515(2003)号和第 1850(2008)号决议在内的相关 [...] 安全理事会决议的基础上,和平解决以巴冲突和实现 以色列和巴勒斯坦两国在安全和公认边界内毗邻和 平共存的目标。 daccess-ods.un.org | Finally, my delegation would like to reaffirm Viet [...] Nam’s steadfast support for [...] the peaceful settlement of the Israeli-Palestinian conflict and the [...]realization of two States, [...]Israel and Palestine, living side by side in peace, within secure and recognized borders, on the basis of the road map, the Arab Peace Initiative, the Annapolis understanding and relevant Security Council resolutions, including resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1850 (2008). daccess-ods.un.org |
在打击非法毒品贩运框架下,尼日利亚和联合 王国签署了谅解备忘 录,并在《西非联合行动》倡 议下加强了与其他国家以及与西非国家经济共同体 [...] (西共体)以及西非反洗钱政府间行动小组(GIABA) 等地区组织的合作。 daccess-ods.un.org | In the context of combating trafficking [...] in illicit drugs, Nigeria had signed [...] a Memorandum of Understanding with the United [...]Kingdom and had strengthened its cooperation [...]with other countries, as well as with regional organizations such as the Economic Community of West African States (ECOWAS), under its West African Joint Operations Initiative, and the Inter-Governmental Action Group against Money Laundering in West Africa (GIABA). daccess-ods.un.org |
正式谅解备忘 录安排还为与各区域和次区域机构开展合作提供了 重要基础,其中包括东盟、南亚区域合作联盟(南盟)、经济合作组织 [...] (经合组织)、太平洋岛屿论坛秘书处、太平洋共同体秘书处、中亚区 域经济合作(中亚合作)方案、以及上海合作组织(上合组织)。 daccess-ods.un.org | Formal memorandum of understanding arrangements also [...] provide an important basis for cooperation with regional and subregional [...]bodies, including the ASEAN, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the Economic Cooperation Organization (ECO), the Pacific Islands Forum Secretariat, the Secretariat of the Pacific Community, the Central Asia Regional Economic Cooperation (CAREC) Programme, and the Shanghai Cooperation Organization (SCO). daccess-ods.un.org |
向邻国终点站运输马里石油和天然气的活动在某些方面需要更详细研究, 即:不同国家的规章的一体化和统一;与马里共有沉积盆地的邻国达成 的 谅解 和/ 或安排。 daccess-ods.un.org | Certain aspects of the transport of Malian oil and gas to terminals in neighbouring countries need more detailed study, namely: integration and [...] harmonization of the regulations of the [...] different countries; and understandings and/or arrangements [...]with neighbouring countries with [...]which Mali shares sedimentary basins. daccess-ods.un.org |
经过讨论,食典委通过了所提出的文件 , 谅解 是 按 照战略计划,这一事项可在通 用原则委员会全面审查各规范委员会所应用的关于危险性分析政策的所有相关条文时进 [...] 一步审议,以便确保食典的全面一致性。 codexalimentarius.org | After some discussion, the Commission adopted the document as [...] proposed, with the understanding that, in accordance [...]with the Strategic Plan, this matter [...]could be further considered when the Committee on General Principles reviewed all relevant texts on risk analysis policies applied by Codex Committees as a whole, in order to ensure consistency throughout Codex. codexalimentarius.org |
在这些机制中,设 [...] 立时间最短的普遍定期审议以后可能是最有前途的。然而,接受其他国家的审议 是基于以下一项谅解:必 须根据明确规定的和普遍承认的规则进行审议。 daccess-ods.un.org | However, the acceptance to be subjected to the review by [...] peers was on the understanding that the process [...]was based on clearly defined and universal rules. daccess-ods.un.org |
(d) 澳大利亚海上安全局负责澳大利亚的海上安全、海洋环境保护、海上和 航空搜救,它与澳大利亚的邻国(新喀里多尼亚、新西兰、巴布亚新几内亚和印 度尼西亚)签订了涉及对严重漏油事故作出反应的若 干 谅解 备 忘 录。 daccess-ods.un.org | (d) The Australian Maritime Safety Authority, responsible for maritime safety, marine environment protection, and maritime and aviation search and rescue in Australia, has several memorandums of understanding with Australia’s neighbours (New Caledonia, New Zealand, Papua New Guinea and Indonesia) which relate to responses to major oil spills. daccess-ods.un.org |
为此,2009 年 6 [...] 月举行的第十九次缔约国会议通过了下一次委员会成员选 举的如下席位安排,但有一项谅解是 这一安排不会妨碍或影响未来的选举安排: 五名成员来自非洲国家;五名成员来自亚洲-太平洋国家;三名成员来自东欧国 [...] 家;四名成员来自拉丁美洲和加勒比国家;三名成员来自西欧和其他国家;其余 [...]一名成员从非洲国家、亚洲-太平洋国家以及西欧和其他国家中选出(见 SPLOS/201 和 SPLOS/203,第 100 至 102 段)。 daccess-ods.un.org | In this connection, at the nineteenth Meeting of States Parties, held in June 2009, the following arrangement for the allocation of seats for the next election [...] of the members of the Commission was [...] approved with the understanding that the arrangement [...]would not prejudice or affect future [...]arrangements for elections: five members from African States; five members from Asia-Pacific States; three members from Eastern European States; four members from Latin American and Caribbean States; three members from Western European and other States; and the remaining one member from among the African States, Asia-Pacific States and Western European and other States (see SPLOS/201 and SPLOS/203, paras. 100-102). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。