单词 | 读书 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 读书 verb —read v (often used)less common: study v 读书 —read a book • attend school Examples:读书人 adj—intellectual adj 读书人—scholar 读书会—study group See also:读 v—read v • study v 读—phrase marked by pause • comma
|
当医疗保健设施缺乏或无法 企及时,妇女和女孩就得承担过度的护理责任,因此就往往必须放 弃 读书 或 正规 的就业以便提供护理。 daccess-ods.un.org | Women and girls carry a disproportionate care responsibility when [...] health-care facilities are lacking or inaccessible and thus often [...] must forego education or formal employment to provide care. daccess-ods.un.org |
其目的是增强各大 学教学人员的能力,以及将他们的 读书 笔 记 转换为电子学习材料的技能。 unesdoc.unesco.org | The goal is to empower academic staff in the various universities with the skills to convert their lecture notes to electronic learning materials. unesdoc.unesco.org |
另外, 总共有 300 000 名难民学生在其他公立和私立小学、预备学校和中 学 读书 , 近东 救济工程处不承担这笔费用。 daccess-ods.un.org | In addition, about 300,000 refugee pupils attended other government and private elementary, preparatory and secondary schools at no cost to UNRWA. daccess-ods.un.org |
儿童发展志愿者基金会运营着这个收留中心,为儿童提供安全场所,让她们参加娱乐活动,学 习 读书 和 写 字,了解他们自己的权利。 unicef.org | Volunteers for Children Development Foundation (VCDF) operates a drop-in centre, a [...] safe place where children can take part in recreational [...] activities, learn to read and write, and [...]learn about their rights. unicef.org |
每年都有无数来自世界各地的学生,为 了 读书 、 工 作、旅行或其他个人原因,来澳大利亚学 习英语,享受在英语国家学习英语的乐趣。 studyinaustralia.gov.au | While some students study to prepare them for academic challenges, others study to improve their English for business, travel or personal reasons. studyinaustralia.gov.au |
女孩子们庆幸地欢笑着,坐在了摆在地上的垫子上,一 边 读书 , 一 边聊聊生活。 unicef.org | The girls laugh at the perfect timing of the rain – then sit on mats arranged [...] on the floor, read a bit, and chat about life. unicef.org |
该项目在东柏林的一家超市后面进行,举办了大量研讨会、讲座、放映会 、 读书 会 以 及玛莎•罗斯勒图书馆(Martha [...] Rosler Library)等项目活动。 shanghaibiennale.org | Located behind a supermarket in East Berlin, UNP’s [...] program featured numerous seminars, [...] lectures, screenings, book presentations [...]and projects including the Martha Rosler Library. shanghaibiennale.org |
河马读书提供了逼真的读书体验 和人性化的考虑,包括真实的翻书效果、羊皮纸阅读效果、舒服的阅读配色;自动保存书签、自由调节行间距及文字大小、背景模式可调、当前阅读的章节记录、阅读省电设计等等;在阅读杂志和漫画时,用户可以保存喜欢的图片作为手机背景,或者将图片作为彩信发给好友;同时河 马 读书 拥 有最快速的TXT搜索功能,同时支持ANSI、UTF-8、UTF-16、UNICODE等各种TXT编码格式,随你畅读。 peopeo.de | Hippo Reader provides a vivid reading experience and humane considerations, including the real effects of page flipping, the parchment texture effect, comfortable reading color options; automatically save bookmarks, free to adjust line spacing and text size, background mode adjustable, records of current reading chapter, battery saving design, etc.; in reading magazines and comics, the user can save favorite pictures as backgrounds for mobile phones or sent to friends as an MMS picture; while Hippo Reader provides the most rapid [...] TXT search function, [...]supports ANSI, UTF-8, UTF-16, UNICODE encoding and many other TXT format etc.. peopeo.de |
直到第四世纪中叶出现,但出现了一个拉丁之父为受教育者的拉丁基督教精 神 读书 , 这是自然的stichometry,编辑(也许是半官方)根据教宗利比里奥对于书商的价格控制,给出了圣塞浦路斯工程以及拉丁圣经的书籍。 mb-soft.com | Until the middle of the fourth century [...] there had appeared but one Latin Father [...] for the spiritual reading of the educated Latin [...]Christian, and it is natural that [...]the stichometry, edited (perhaps semi-officially) under Pope Liberius for the control of booksellers' prices, gives the works of St. Cyprian as well as the books of the Latin Bible. mb-soft.com |
娇韵诗加入赞助行列,在过去三年中,帮助项目团队规划长期计划,以帮助亚力山大港(Alexandria)的流落街头的儿童:建立多个活动中心,为这些儿童提供活动空间;规划学习课程,教导 其 读书 认 字,并且拟订完整的社会化项目,协助这些“被遗忘”的儿童成为社会的一分子。 clarinsusa.com | Clarins has made it possible for a team to develop over the last three years a long-term programme to help the street children of Alexandria: setting up centres where the children can spend part of their day, the organization of literacy programmes and the development of complete socialization projects that allow these otherwise "forgotten" children to be part of society for good. clarinsusa.com |
教师、家长和孩子们得到 [...] 了奖品和惊喜;家庭成员一起参与选书;所有人都得到了培养阅读习惯、 共同读书、选书建立 个人图书馆的指导。 daccess-ods.un.org | Teachers, parents and children got prizes and surprises; families were involved in choosing books together; and all [...] got tips for encouraging the reading habit, working [...] together on reading and selecting books to build personal [...]libraries. daccess-ods.un.org |
举办的培训班还有:(i) 在巴勒斯坦举办了一期适应关于地方教育 管理的示范培训单元和培训他们利用这些单元的培训班;(ii) 根据关于全民读书示范 性 培训单元,在坦桑尼亚和乌干达举办了试办培训班;(iii) 在柬埔寨举办了关于将性别问题 纳入家庭教育的全国培训班;(iv) 在吉尔吉斯斯坦举办了关于培训单元只读光盘应用方 法的培训班。 unesdoc.unesco.org | Also held were (i) a workshop in Pakistan to adapt the prototype training module on educational governance at local levels and to train people in their use; (ii) pilot training sessions in the United Republic of Tanzania and Uganda, based on the prototype training modules on reading for all; (iii) a national workshop on inclusion of gender perspectives in family education held in Cambodia; and (iv) training session in Kyrgyzstan on using a CD-ROM version of the training modules. unesdoc.unesco.org |
另外,人的收入越高,文化消费越 多:只有读书和进 图书馆不取决于一个的收入。 daccess-ods.un.org | Also the higher the person’s income, the more they consume [...] culture: Only reading of books and visits to [...]the library are not dependent on the person’s income. daccess-ods.un.org |
公司内部成立了心理协会,不定期心理协会活动,诸如户 外 读书 会 , 心理沙龙等。 zte.com.cn | Established an internal psychological association which holds activities [...] such as outdoor reading and a psychological [...]salon to unify employees and create [...]a healthy psychological atmosphere within the company. wwwen.zte.com.cn |
新闻中心还在 15 [...] 个国家组织了各种活动,其中包括放电影、展览、舞 蹈、剧场和读书活动。 daccess-ods.un.org | Events were also organized by information centres in 15 countries, which included film screenings, exhibitions, [...] dance, theatre and readings. daccess-ods.un.org |
此外,在开展罗宾逊计划的过程中向患有唐氏综合症和其他学习障碍者传 授了读书写字 能力:考虑到每个人的具体需要,改写了方案内容,注意个体化设 [...] 计,使用了适宜的教学材料。 daccess-ods.un.org | In addition, persons with Down’s [...] syndrome and other learning difficulties have [...] been taught to read and write in the [...]context of the Robinson mission: programme [...]contents are adapted to take each individual’s specific needs into account, personalized attention is provided, and appropriate educational materials are used. daccess-ods.un.org |
船上还有游戏区域和最先进的操控台,我们有刺激的赌场也有享受宁静的SPA,船上有多个夜总会和多屏幕的体育吧,还有图书馆供您 阅 读书 籍 和 配备了因特网的咖啡吧以便于您随时和家人联系沟通,游泳池、体育场还有酒水一直供应到黎明...我们确定您在邮轮上能享受到假期所需的一切。 msccruises.com.cn | Swim and gym or drinks until dawn… we are confident that you will find everything you want from a holiday, onboard. msccruises.com.eg |
积极参与能给人带来满意和快乐的活动:养成新的兴趣和习惯,譬如:瑜珈、太极、跳舞、 读书或看电影。 hongfook.ca | Engaging in activities that bring [...] satisfaction and enjoyment: Pursuing new interests and hobbies, such as yoga, [...] Tai Chi, dancing, reading and watching movies. hongfook.ca |
教育部已 经实施了各种政策解决这一问题。尽管由于金融危机,让年长的儿童辍学在家照 [...] 料年幼的弟妹,但瑙鲁希望随着经济局势的改善,家庭将确保尽可能让其子女长 留在学校读书。 daccess-ods.un.org | While, because of the financial crisis, older children were being taken out of school to care for younger siblings, Nauru was hopeful [...] that, as the economic situation improved, families would ensure that their children [...] stay in school for as long as possible. daccess-ods.un.org |
在这方面值得一提的是(2007 年 6 月 22 日 的第 10/2007 号法律(《阅读、书籍和 图书馆法》)针对西班牙图书馆体系制定了 一些规定,成立了图书馆合作理事会来引导图书馆业的行政主管机构和专业人员 [...] 开展合作,这些对西班牙国内图书馆的发展都起到了有力的推进作用。 daccess-ods.un.org | Noteworthy in this regard is [...] the impetus provided by the passage of Act No. 10/2007 of 22 June 2007 to reading, books, and libraries, [...]with the regulation [...]of the Spanish library system and the creation of the Library Cooperation Council to channel collaboration between library administrations and professionals. daccess-ods.un.org |
能够读书写字的青年 百分比 初等教育净入学率 (百分比) daccess-ods.un.org | Percentage of [...] youth who can read and write [...]Net enrolment ratio in primary education (percentage) daccess-ods.un.org |
本短文不能详尽阐述所有方法,读者 可参考进一步阅读书目中 相关方法的综述。 undpcc.org | This short document does not allow all [...] approaches to be elaborated; the reader is referred to surveys of approaches in the [...] further reading (see bibliography below). undpcc.org |
事实上,由于以色列 不允许将建筑材料运进加沙,40 000 名巴勒斯坦儿 童无法在本学年返回学校读书。 daccess-ods.un.org | Indeed, 40,000 Palestinian children were unable to start school during the current academic year because Israel had not allowed construction materials into Gaza. daccess-ods.un.org |
平板用户亦经常 使用其平板电脑来听音乐,在线出版商协会于2012年6 月在美 国的调查发现,51% 的 平 板 用 户 用 其 听 [...] 音 乐 ,而 只 有42% 的用户 用来阅读书籍。 ifpi.org | Tablet owners also use their devices heavily to listen to music, with a US study for the Online Publishers [...] Association in June 2012 finding 51 per cent used them to listen to music, compared with 42 per cent [...] who used them to read books. ifpi.org |
每年举办的“国际读书日” 活动都有一些用少数民族语言出版的新书上市。 daccess-ods.un.org | During the year on the International Day [...] of the Book new books published in [...]the language of the ethnic minorities are launched. daccess-ods.un.org |
格蕾斯实在太推崇“抓住一切学习的机会”这一信条,所以她竟然同时在两个国 家 读书 ! 这个姑娘在她的家乡香港申请了一个远程教育课程,以便可以到南澳就读工商管理硕士(MBA)。 studyinaustralia.gov.au | Kornel is very happy with the quality of education he is receiving in Australia. studyinaustralia.gov.au |
以前我在悉尼Gordon West的一所公立小学读书,中 学阶段则升读一所圣公会私校。 australiachina.com.au | I went to a public primary school in Gordon West in Sydney and then an Anglican private school for my secondary schooling. australiachina.com.au |
这些美国人口普查的数据9 显示, 大多数的16 到 21 岁的亚裔和非西班牙裔的白人高中毕业生都能 进入大学学习,只有少于一半的黑人和西班牙裔高中毕业生才能 进入两年制或者四年制大学读书。 fgereport.org | These U.S. Census data9 show that while the majority of Asian and White non-Hispanic high school graduates ages 16–21 enrolled in some type of college, less than half of Black and Hispanic high school graduates continued on to either a 2-year or 4-year college. fgereport.org |
12 捷克公民、其他欧洲联盟(欧盟)成员国的公民 及其家人、在捷克共和国境内永久居留、长期居留或签证期超过 90 天的外国 人、已经获得或正在申请庇护的人,均有义务上 学 读书。 daccess-ods.un.org | School attendance in the Czech Republic is compulsory.12 Compulsory school attendance applies to Czech citizens, citizens of other European Union (EU) Member States and their family members, foreigners with permanent residency, long-term residency or visas for over 90 days in the Czech Republic and people that have been granted asylum or applying for asylum. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。