单词 | 诸位 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 诸位 —Ladies and Gentlemenless common: Sirs • (pron) everyone See also:诸 adj—all adj 诸 n—surname Zhu n
|
在这个关键时刻,我愿与诸位分享 瑞士对于裁军谈判会议当前形势和所面临 挑战的看法。 daccess-ods.un.org | At this juncture, I would like to share with you some of Switzerland’s views on the current state of play in the Conference on Disarmament and the challenges ahead. daccess-ods.un.org |
在座诸位都知道,主要海港是 距达尔富尔约2 000 公里的苏丹港,那里基础设施寥 寥无几甚至没有基础设施。 daccess-ods.un.org | All present are aware that the major seaport is in Port Sudan, which is about 2,000 kilometres from Darfur, with little or no infrastructure. daccess-ods.un.org |
欢迎诸位在葡 萄牙担任安全理事会主席的第一天,参加我们与人道主义事务 协调厅联合举办的这次研讨会,我们非常珍视这一合作关系。 daccess-ods.un.org | Global Action to Prevent War I would like to welcome you to this workshop [...] on the very first day of the Portuguese presidency [...]of the Security Council, a workshop that we are co-organizing with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and — allow me to underline that — we value this partnership very much. daccess-ods.un.org |
请允许我代表粮农组织、本组织全体人员 以及诸位所有 代表,向韩国总统李明博阁下深表谢意,感谢韩国政府和韩国人民的 盛情款待和热情欢迎。 fao.org | Allow me to begin by expressing on behalf of the Organization, its personnel and all of you, our profound gratitude to the President of the Republic, His Excellency Mr Lee Myung-bak, to his Government and to the Korean people for their hospitality and their warm welcome. fao.org |
诸位代表讨论了本区域长期得不到解决的问题,出现这些问题的 原因在于一些城市成为经济增长的中心之后,数百万人得不到充分的住房、 用电、洁净水、卫生和交通运输。 daccess-ods.un.org | Representatives discussed the persisting challenges in the region stemming from the fact that cities had become centres for economic growth and millions of people were without access to adequate housing, electricity, clean water, sanitation and transport. daccess-ods.un.org |
他感谢南共体诸位前国 家元首和政府首脑所具有的远见和献身精神,感谢他们为南共体的发展奠定了坚 实的基础。 daccess-ods.un.org | His Excellency thanked the former Heads of State and Government of SADC Member States for their vision and dedication as well as for laying a solid foundation for the development of SADC. daccess-ods.un.org |
我谨荣幸地代表教科文组织执行局主席,并以我个人作为公约与建议委员会主席的名 [...] 义,与副总干事 M.巴尔博萨先生一起,热烈欢迎诸位 前 来 参加教科文组织执行局公约与建 议委员会和经社理事会经济、社会和文化权利委员会联合专家小组第一次会议。 unesdoc.unesco.org | On behalf of the Chairperson of UNESCO’s Executive Board, and on my own behalf as Chairperson of the Committee on Conventions and Recommendations, it is a great pleasure for me to join Mr Marcio [...] Barbosa, Deputy Director-General, in [...] extending a hearty welcome to you to the [...]first meeting of the Joint Expert Group UNESCO (CR)/ECOSOC (CESCR). unesdoc.unesco.org |
前任诸位特别报告员的报告指出,信仰和观念 是复杂的种族主义问题的一部分,种族优越性思想和观念是种族主义的基础。 daccess-ods.un.org | Reports by previous Special Rapporteurs have noted that beliefs and attitudes are part of the complexity of racism and that it rests on a bedrock of attitudes and ideas of racial superiority. daccess-ods.un.org |
在本届论坛政策性辩论部分的发言中 , 诸位 部 长和代表详细介 绍了其各自国家交通运输基础设施方面的种种问题和相关目标、发展经验 和政策举措。 daccess-ods.un.org | In their statements during the policy debate segment of the Forum, ministers and representatives provided details of their transport infrastructure problems and objectives, development experiences and policy initiatives. daccess-ods.un.org |
诸位委员本身也代表了尽可能广 泛、跨学科的相关专长领域。 iprcommission.org | The Commissioners themselves represent as impressive a cross-section of relevant expertise as one could wish. iprcommission.org |
我 非常满意也非常高兴地在此向诸位简 单 介绍 CR 辩论中涉及的一些问题,以及对联合专家小 组工作的重视。 unesdoc.unesco.org | It is with a sense of great satisfaction and pleasure that I would like to apprise you briefly of the matters covered in the debate in CR and the consideration given to the role and importance of the Joint Expert Group. unesdoc.unesco.org |
在期待通过这样一份文书的同时,我 请 诸位 在 国 家一级采取行动,立 即停止所有集束弹药的使用和转让。 daccess-ods.un.org | Until such a legal instrument was adopted, participants should take domestic measures to immediately freeze the use and transfer of all cluster munitions. daccess-ods.un.org |
本公司希望与大家一起更进一步强有力地推进“保全地球环境”有关举措,诚 请 诸位 给予理解和合作,在此表示感谢。 tamagawa-seiki.co.jp | We will continue to work to preserve the earth’s environment together, and would be most grateful for your understanding and support. tamagawa-seiki.co.jp |
主席先生, 诸位阁下 、女士们、先生们: 各位在本届区域会议上将了解粮农组织在本区域开展的活动,有机会讨论《粮 农组织革新图变近期行动计划》的优先重点和实施情况、下放办事处网络的建立和 世界粮食安全委员会的改革。 fao.org | At this Thirtieth Regional Conference, you will be informed of FAO’s activities in the region and you will have an opportunity to discuss priorities and implementation of the Immediate Plan of Action (IPA) for FAO renewal, establishment of the network of decentralized offices and reform of the Committee on World Food Security. fao.org |
最后,我向全体代表团保证,裁军事务厅将通过其日内瓦办事处, 为 诸位的 工作提供一切必要支持。 daccess-ods.un.org | In conclusion, let me assure all delegations that the Office for Disarmament Affairs — through its Geneva branch — will provide all necessary support for your work. daccess-ods.un.org |
Chowdhury 诸位先生 的继续羁押是任意做法,违反了享有公平审理权 和诉诸司法权所含的最低程度保障。 daccess-ods.un.org | Nizami, Molla, Kamaruzzaman, Mujahid, Sayedee and Chowdhury is arbitrary being in violation of the minimal guarantees enshrined in the right to a fair trial and access to justice. daccess-ods.un.org |
如果不返回以上所述的书面文件,或者是虽然返回了该书面文件,但是我们判定其内容 [...] 有违反协议的情况,或者是存在可能违反协议的事实的话,我们将不再继续与贵公司的业务 往来,对于这点,务请诸位予以 充分的理解。 alps.com | If the above document cannot be returned, or although it is returned, if any fact breaching, or having a possibility of breaching the description of what you have promised with us is found, [...] this could lead to a case that we can no longer continue business transactions with you, [...] to which please kindly understand. alps.com |
她指出,诸位举行了内容繁多的纪念活动,发表了许多内容丰 富和鼓舞激励的讲话,阐述了《公约》通过以来发挥的促进作用,包括从根本上 [...] 促进了观念的转变,改变了目前视儿童为独立权利持有者的方式。 daccess-ods.un.org | She noted the eventful commemorative activities [...] that had taken place and the many [...]informative and inspiring statements that [...]had been delivered on the instrumental role of the Convention since its adoption, including in facilitating the fundamental change in the way that children were currently viewed as independent rights holders. daccess-ods.un.org |
诸 位的与 会证明了我们所要处理的议题的重要性。 daccess-ods.un.org | Their presence is an affirmation of the importance of the subject matter to be addressed. daccess-ods.un.org |
今后谋求活动的进一步充实,希 望能得到诸位对本公司加深理解的同时,努力构筑更深 层的信赖关系。 lintec.co.jp | We will continue to strive to build a deeper understanding of our company and build relationships of greater trust by further enhancing our activities. lintec.co.jp |
我满意地注意到,诸位已经通过并开始实施促进《公约》普遍性行动 计划和赞助方案。 daccess-ods.un.org | He was particularly encouraged that participants had adopted, and were already engaged in implementing, a plan of action to promote the universality of the Convention and a Sponsorship Programme. daccess-ods.un.org |
在Naples,最古老、最有名的是pizzeria Brandi,所以我向诸位竭力推荐。 knowfood.cn | The most ancient and famous one in Naples [...] is Pizzeria Brandi which I strongly recommend to you. knowfood.cn |
在此,对「World8」成员的诸位在百忙之中依然理解宗旨,在一年中抽出宝贵的时间表示衷心地感谢。 forum8.co.jp | We express our hearty thanks again to the World 8 members for understanding its intention and responding to it for one year though being very busy. forum8.co.jp |
我专门讲四个问题,希望有助于诸位 计 划未来的投资活动。 embassyusa.cn | I’d like to specifically address four topics that might be useful to you as you plan your future investments. eng.embassyusa.cn |
我相信,在他的干 练领导、诸位副主 席的协助、所有代表的密切合作以 及秘书处的专业支助下,裁军审议委员会的本届会议 将获得圆满成功。 daccess-ods.un.org | I am confident that, under his able leadership and with the assistance of the Vice-Chairs, the close cooperation of all representatives and the professional assistance of the Secretariat, this session of the Disarmament Commission will be crowned with success. daccess-ods.un.org |
期待诸位能够从此次活动中收获对美国开放投资政策的理解,了解美国外国投资委员会如何加强这一政策来让外国投资者受益,尤其 是 诸位 在 未 来的投资计划中如何对待美国外国投资委员会等实际问题。 embassyusa.cn | My goal is that you take away from this event an understanding of the U.S. open investment policy; how CFIUS strengthens that policy to the benefit of foreign investors; and how – as a practical matter – you might want to consider CFIUS in your investment planning going forward. eng.embassyusa.cn |
环境法学院借此机会特别感谢来自Lewis & Clark法学院的Melissa Powers教授,我们研究委员会的联合主席与评奖委员会各位成员,对他们义务性的辛勤工作深表感谢!研究委员会是环境法学院的有机组成部分,并在我们联合主席的领导之下,研究委员会在环境法学 院 诸位 成 员 之间开展了广泛的工作,提高环境法学研究。 iucnael.org | The Academy would like to take this opportunity to especially thank Professor Melissa Powers of Lewis & Clark School of Law, the co-chair of our Research Committee along with members of the Prize Selection Committee for their dedication and hard work throughout the selection process. iucnael.org |
此次巡展将不但展出来自Gucci档案馆的古董级Bamboo 手袋,同时还将展示多年来Ingrid Bergman和Vanessa Redgrave等诸位名人 携带Bamboo手袋的珍贵照片,尽显Bamboo 手袋64年之久的经典设计及独特历史。 gucci.com | Tracing the unique history of this 64 year old design, the display features vintage product from Gucci’s own archives together with archive photography of personalities, including Ingrid Bergman and Vanessa Redgrave, carrying the Bamboo throughout the years. gucci.com |
在过渡期高级别委员会 11 月 25 [...] 日会议上,政府请求按照国家 [...] 警察总长在其介绍中所述(见上文第 23 段),保留一部分联东综合团警察,直至 2012 年,以便除其他以外在所有地区和单 位诸 如 能 力建设、提高技能和具体咨询等方面为 国家警察提供持续支助,并在诸如刑事调查、社区治安、纪律、行政管理(包括人力 [...] 资源和资金管理)、业务、边境治安、特别警察单位和法律事务等方面提供有针对性 的专门培训。 daccess-ods.un.org | At the 25 November meeting of the High-Level Committee on Transition, the Government requested, as elaborated on in a presentation made by the General Commander of the national police (see para. 23), an UNMIT [...] police presence through [...] 2012 that would provide, among other things, continued support to the police in areas such as capacity [...]building, skills [...]enhancement and specific advisory functions in all districts and units, as well as specialized, targeted training in areas such as criminal investigations, community policing, discipline, administration (including human and financial resource management), operations, border policing, special police units and legal matters. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确 保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 [...] “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was [...] put forward, such as: to ensure [...]the preservation of digital heritage, including archives [...]and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。