单词 | 请愿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 请愿 noun —petitioner n请愿 —petition (for action be taken)Examples:请愿书—petition See also:愿 n—wish n 愿—ready • hoped-for
|
任何新增请求都将列在请 愿人名 单的一份单独增编中,名单将在听询会议当 天早上分发。 daccess-ods.un.org | Any further requests would be listed in a separate addendum to the list of petitioners to be circulated [...] on the morning of [...]the meeting at which they would be heard. daccess-ods.un.org |
其中明确规定了以下权利和自由:生命权、身心健康权、个人自由、抗辩 权、迁徙自由、个人及家庭隐私权、住处不受侵犯权、通信保密权、良知自由、 [...] 言论自由、知情权、教育权、接触文化的权利、健康保护权、拥有健康环境的权 利、选举权、被选举权、集会自由、结社自由、工作权与劳动社会保障权、禁止 强迫劳动、罢工权、私有财产权、经济自由、继承权、享受体面生活的权利、儿 [...] 童与青年受保护权、残疾人受保护权 、 请愿 权 、 遭受公共部门侵害者的权利。 daccess-ods.un.org | The following rights and freedoms are expressly provided for: right to life, right to physical and mental integrity, individual freedom, right to defense, freedom of movement, personal and family privacy, inviolability of domicile, secrecy of correspondence, freedom of conscience, freedom of expression, right to information, right to education, access to culture, rights to protection of health, right to a healthy environment, right to vote, right to be elected, freedom of assembly, right of association, right to work and social protection of labour, prohibition of forced labour, right to strike, right of private property, economic freedom, right of inheritance, right to a decent standard of living, protection of children [...] and young people, protection of disabled [...] persons, right of petition, right of a [...]person aggrieved by a public authority. daccess-ods.un.org |
例如,呼吁全国民主联盟 与军政权之间的对话,收集一项请愿 的 签 名,穿白色衣服和要求其他人穿白色衣 [...] 服,发起请其他宗教的人一起为和平解决缅甸政治问题祈祷的一次祈祷运动,鼓 励公民写信向军事当局解释他们苦难。 daccess-ods.un.org | For instance, calling for dialogue between the National League for [...] Democracy and the military regime, collecting [...] signatures for a petition, dressing in [...]white and asking others to dress in white [...]clothes, initiating a prayer campaign in which people of all religions were asked to pray for a peaceful resolution to Burma’s political problems and encouraging citizens to write letters explaining their plight to the military authorities. daccess-ods.un.org |
24.80 净增加 787 900 美元与下列因素有关:(a) 2011 年核准的 1 个 P-3 [...] 员额的延迟影响,目的是为 残疾人权利委员会提供支持;(b) 拟议新设以下 5 [...] 个职位:㈠ P-4 员额,以协助强迫失踪问题 委员会与请愿人和 有关缔约国联系,在个人来文程序中起草决定和意见,并跟踪委员会意见执 [...] 行情况;㈡ 一个新的 P-3 员额,以协助强迫失踪问题委员会审查根据公约第 [...] 29 条提交的国家 报告;㈢ 一个新设 P-3 员额,以支持新由 25 个成员组成的禁止酷刑和其他残忍、不人道或有 辱人格的待遇或处罚小组委员会(从 10 个成员增加到 25 个成员),因为预计小组委员会工作量 将会增加。 daccess-ods.un.org | 24.80 The net increase of $787,900 relates to the following: (a) the delayed impact of one P-3 post approved as from 2011 to provide support to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities; (b) the proposed establishment of five new posts as follows: (i) the P-4 post to assist the [...] Committee on Enforced Disappearances [...] in liaising with petitioners and States parties [...]concerned, draft decisions and views [...]under the individual communications procedure and followup on the implementation of the Committee’s views; (ii) one new P-3 post to assist the Committee on Enforced Disappearances with the examination of States reports presented under article 29 of the Convention; (iii) one new P-3 post to support the Subcommittee on the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in its new composition of 25 members (increase from 10 to 25 members), in view of the expected increase in workload of the Subcommittee. daccess-ods.un.org |
我谨随函附上“对以色列侵犯人权行为采取紧急行动:关于亵渎耶路撒冷圣 [...] 城Ma’man Allah(Mamilla)坟场”的请愿。这项请愿 是 由 有祖先葬在 Ma’man Allah [...] 坟场的巴勒斯坦人以及巴勒斯坦、以色列和美国一些反对在葬有穆斯林死者残骸 [...] 的坟场上建立所谓的“人类尊严中心和容忍博物馆”的其他几个非政府组织提出 的(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith a petition for “Urgent action on human rights violations by Israel: Desecration of the Ma’man Allah [...] (Mamilla) Muslim Cemetery in the Holy [...] City of Jerusalem”, filed by Palestinian individuals [...]whose ancestors are buried at Ma’man [...]Allah cemetery in addition to several other non-governmental organizations from Palestine, Israel and the United States, who oppose the establishment of so called “Centre for Human Dignity and Museum of Tolerance” on the human remains of the dead Muslims buried in the Cemetery (see annex). daccess-ods.un.org |
奉我国政府指示,谨随信转递七位诺贝尔和平奖获得者和其他人士签名的给 大不列颠及北爱尔兰联合王国首相的 请愿 书 , 促 请 联 合王国政府遵守联合国大会 和其他许多国际论坛关于马尔维纳斯群岛问题的各项决议,与阿根廷共和国进行 [...] 谈判,争取为关于马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及周围海域的主 [...] 权争端找到公正持久的解决办法(见附件)。 daccess-ods.un.org | On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a petition addressed to the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, signed by [...] seven Nobel Peace Prize winners and other [...] eminent persons, requesting the British Government [...]to comply with the resolutions [...]on the question of the Malvinas Islands adopted by the United Nations General Assembly and by many other international entities and to negotiate with the Argentine Republic in order to find a just and lasting solution to the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas (see annex). daccess-ods.un.org |
和平市长会议 近来与世界各国城市、市民和非政府组织一道组织了多种活动,最近一次是开展 要求迅速开始核武器公约谈判的请愿 运 动。 daccess-ods.un.org | Together with cities, citizens and non-governmental organizations around the world, Mayors for Peace has developed numerous activities, most recently a petition drive calling for the prompt commencement of negotiations for a nuclear weapons convention. daccess-ods.un.org |
大赦国际欢迎挪威支持尊重难 民权利及保证按照案件具体情况,对每 项 请愿 进 行 适当分析的建议,但注意到, 对可能面临驱逐的非正常情况人员给予灵活性的建议,挪威仅表示部分支持。 daccess-ods.un.org | Amnesty International welcomed Norway’s support for recommendations to respect the rights of refugees and to guarantee a proper analysis of each petition on a case-by-case base, while noting the partial support to show flexibility towards the irregular situations of persons who might face expulsion. daccess-ods.un.org |
Depositphotos、其雇员、管理、合作伙伴、股东和代理不对任何形式的网站关闭造成的任何形式的业务信息和利润的损失、或由任何种类的索赔、损失 、 请愿 、 诉 讼导致的其它财务损失、或由这些使用条款的合法性导致的其它事件承担任何责任,包括没有限制的网站导航、使用、访问任何文件或部分文件、及其包含的任何权利,尽管Depositphotos被告知了这类损害的理论上的可能性,无论事件和故障的发生是否起因于侵犯了知识产权或其它产权,它是基于违反法律的行为、疏忽、合同债务或其它类似的案件和情况,或者不是。 cn.depositphotos.com | Depositphotos and also its employees, management, partners, shareholders, and agents do not bear responsibility for failures of any kind or shutdown of the Site resulting in loss of business information, profit or [...] other financial losses due to claims of any [...] kind, losses, petitions, actions or other [...]events occurring due to validity of these [...]Terms of Use, including without limitations the Site navigation, use, access to any files or their parts, as well as any rights including even in the event Depositphotos was advised of the theoretical possibility of such damages, irrespective of whether the occurring event and damage were the result of infringement on intellectual or any other property, based on a breach of law, negligence, contract liabilities or other similar cases and situations, or not. depositphotos.com |
但是,缔约国指出,这份请愿书只 提到刚果民主共和国图西人的整体状况,因此 并不涉及申诉人及其子女,特别是考虑到在庇护程序中瑞士当局对申诉人及其子 [...] 女的图西人身份提出了质疑。 daccess-ods.un.org | The State party notes, [...] however, that this petition refers to the general situation [...]of the Tutsi in the Democratic Republic [...]of the Congo and therefore does not concern the complainant and his children, especially since, in the course of the asylum proceedings, the Swiss authorities had called their Tutsi origins into question. daccess-ods.un.org |
妇女团体举行 示威游行,并向委员会和政府提交 请愿 书 , 要求在选举法中纳入针对妇女的临时 [...] 特别措施。 daccess-ods.un.org | Women’s groups demonstrated [...] and submitted petitions to the Council [...]and the Government for the inclusion of temporary special [...]measures for women in the election law. daccess-ods.un.org |
在这方面,主席将视需要确定请 愿人的发言时限。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Chair will set the time [...] limit for the petitioners as it is deemed [...]necessary. daccess-ods.un.org |
关于进一步保护和加强落实人权,行政法律订定所有个人( 自然人或法人)均 有资格向任何行政机关或当局要求覆查 、 请愿 、 代 理和投诉申请并获知会其结 果。 daccess-ods.un.org | All persons (natural or legal) are entitled to such submissions and to be informed of the respective outcome. daccess-ods.un.org |
该组织还向行政部门、立法部门和 决策者请愿,说 明在教育和政治领域中实现性别平等的必要性,包括允许妇女 担任政治职务,并给予妇女争取选举职位的平等机会。 daccess-ods.un.org | It also petitioned executives, legislators and policymakers about the need for gender equality in education, as well as on the political scene, including by allowing women to hold political appointments and giving women equal opportunity to seek elective posts. daccess-ods.un.org |
如果不立即加以消除,我们别无选择,只能采取各 种 请愿 行 动,包括号召随时举行罢工, 2010 年最终恢复了工作人员协会的代表性地位。 unesdoc.unesco.org | If it is not resolved immediately, we will have no choice but to resort to any form of industrial action, including a call to strike at any time, to restore the status of ISAU as a staff representative association in 2010. unesdoc.unesco.org |
当然,如果您愿意的话,也可以选用自己喜 欢的语气写一封具有个人特色的请愿 信。 caomaus.org | Of course, you may write a letter with your own words if you would like to do so. caomaus.org |
征兵办事处始终拒绝接受他的请愿, 随 后,提交人以挂号信件将副本寄到安 卡拉国防部征兵局。 daccess-ods.un.org | The Military Recruitment Office always refuses to accept his petitions, subsequent to which the author sends copies, by registered mail, to the Ministry of National Defense, Recruitment Department, in Ankara. daccess-ods.un.org |
正如秘书长的报告中指出的那样,在过去几年里 [...] 确实出现了许多令人鼓舞的事态发展:大多数国内流 离失所者营地已经关闭;请愿者问 题得到了解决;安 全局势趋于稳定,尽管仍然很脆弱;有关方面正在作 [...] 出努力,以加强该国体制并促进经济发展。 daccess-ods.un.org | As noted in the Secretary-General’s report, there have indeed been many encouraging developments over the past years: the closure of most [...] internally displaced persons camps; the [...] resolution of the petitioners issue; the more [...]stable, though still fragile, security [...]situation; and the efforts being made to strengthen institutions and to stimulate economic development. daccess-ods.un.org |
除了表显示支付多少税,我们买的每一件事情, 活动网站 也有一份请愿书,更好地利用税收。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Besides a table showing how much tax is paid on every thing we buy, the campaign [...] website also has a petition that taxes are [...]better utilized. en.iniciantenabolsa.com |
缔约国指出,族裔平等待遇申诉委员会是本 案 请愿人 的 一种有效补救办法,因为其已经依职权处理该事项,并就折扣办法作出了决 [...] 定,从而导致取消该折扣办法。 daccess-ods.un.org | The State party notes that the Complaints Committee for [...] Ethnic Equal Treatment was an effective [...] remedy for the petitioners in this case [...]as they had taken the matter ex officio and [...]made a decision on the discount scheme, which led to its cancellation. daccess-ods.un.org |
如果客户,个人,或作为一个公司,如果客户的任何合伙人的破产令,或申请临时命令,根据1986年破产法第八世的一 份 请愿 书 的 主题是,或者如果客户,是一家公司,其债权人或委任接管人或经理,其资产就全部或任何部分或第1部分的主题是应用程序的管理秩序,或任何自愿安排的建议下1986年破产法,或是否强制或自愿合并或重组的目的,或者如果承包商有合理理由相信,上述事件即将发生,则承包商应有权立即进入清算,并在其后任何时间,立即终止任何合同或合同的任何未完成的部分。 jellybeancreative.com | If the Customer, being an individual, or being a firm, if any partner in the Customer is the subject of a petition for a bankruptcy order or of an application for an interim order under Part Vlll of the Insolvency Act 1986, or if the Customer, being a company, compounds with its creditors or has a receiver or manager appointed in respect of all or of any part of its assets or is the subject of an application for an administration order or of any proposal for a voluntary arrangement under Part 1 of the Insolvency Act 1986, or enters into liquidation whether compulsorily or voluntarily otherwise than for the purpose of amalgamation or reconstruction, or if the Contractor reasonably believes that any of the above events is about to occur, then the Contractor shall be entitled immediately, and at any time thereafter, to terminate forthwith any Contract or any unfulfilled part thereof. jellybeancreative.com |
不 过,该部继续对公众通过请愿书、 信件、电子邮件、电话以及亲自查询等形式发 [...] 出的直接通信做出答复,并对网站访问者提出的有关联合国的常见问题提供在线 回答。 daccess-ods.un.org | However, the Department continues to respond [...] to direct communications from the public in [...] the form of petitions, letters, e-mails, [...]telephone calls and in-person enquiries [...]and provides online answers to frequently asked questions about the United Nations to website visitors. daccess-ods.un.org |
根据上述《宪法》条款,在匈牙利共和国的每个人,都有权单独或与他人联 合,向主管国家机构提交书面请愿或 投 诉。 daccess-ods.un.org | Based on the above-mentioned provision of the Constitution, everybody in the Republic of Hungary [...] has the right to submit [...] a written petition or complaint to the competent state organisation individually, or jointly [...]with others. daccess-ods.un.org |
政府还在解决 2006 [...] 危机遗留的两个 严重后果——即东帝汶国防军“请愿 者 ” 和境内流离失所者问题(见 S/2008/501, [...]第 7 段)方面取得显著进展,但还需要再做持续努力以确保问题的持久解决。 daccess-ods.un.org | The Government also made remarkable progress in addressing the two major [...] residual consequences of the 2006 crisis [...] — the F-FDTL “petitioners” and the internally [...]displaced persons (see S/2008/501, [...]para. 7) — even though further sustained efforts are needed to ensure durable solutions. daccess-ods.un.org |
4.6 缔约国进一步指出,本申诉所附的2007年11月13 日指控仍然存在种族灭 绝威胁的刚果图西人群体的请愿书只 提交了委员会,并未提交缔约国主管当局。 daccess-ods.un.org | 4.6 The State party further notes that the petition from the Congolese Tutsi community denouncing the continued threat of genocide, dated 13 November 2007 and appended to the present complaint, was submitted only to the Committee, not to the authorities of the State party. daccess-ods.un.org |
当 2006 年的提前选举由于反对党抵制而未有结 果时,民盟及其同盟向国王请愿,要 求其根据第 7 条的 规则任命临时总理。 crisisgroup.org | When the 2006 snap elections yielded an inconclusive result because of the opposition parties’ boycott, the PAD and its allies proposed petitioning the king to appoint an interim prime minister under the terms of Article 7. crisisgroup.org |
全国打击歧视理事会接收并审查个 人、团体、非政府组织、其他法人实体和公共机构就侵犯平等与非歧视原则相关 的法律规定而提交的请愿和申诉。 daccess-ods.un.org | NCCD receives and reviews petitions and complaints regarding violations of the legal provisions concerning the principle of equality and nondiscrimination from individuals and groups of persons, NGOs, other legal entities and public institutions. daccess-ods.un.org |
Garretón先生的个人背景帮助了他从事人权律师的工作,和他目前参加联合国任意拘留工作组的工作,即审核个人或团体有关专政剥夺自由案例 的 请愿 书。 un.org | Mr. Garretón’s personal background lends itself to his work as a human rights lawyer and his current role as a member of the [...] UN’s Working Group on Arbitrary Detention, [...] which considers petitions from individuals [...]or groups concerning cases of arbitrary deprivation of liberty. un.org |
3.1 请愿人称 ,缔约国侵犯了他们在《公约》第六条以及第二条第一款(卯)项和 [...] 第五条(已) 项之下获得有效补救的权利,因其国籍或种族渊源而被拒绝给予折 扣,并没有给他们以获得充分补救的机会。 daccess-ods.un.org | 3.1 The petitioners claim a violation [...] by the State Party of their right to an effective remedy under article 6 of CERD in [...]relation to article 2 paragraph 1 (d) and article 5 (f) of the Convention as they were denied a discount on the basis of their nationality or ethnic origin and were then not given access to an adequate remedy. daccess-ods.un.org |
当局表示,此次拆除活动是为了修一条路,但批评者认为拆除现场靠近公交和火车站,以及中央政府的上诉办公室,目的是力争在中共17大之前驱散北京 的 请愿 者。 embassyusa.cn | Authorities said the demolition was necessary to build a road, but critics asserted that the demolition at Fengtai, near bus and train stations and [...] the central government's appeals office, sought to [...] rid Beijing of petitioners before the 17th [...]Communist Party Congress. eng.embassyusa.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。