请输入您要查询的英文单词:

 

单词 说说
释义

External sources (not reviewed)

此外,哥伦比亚还报说,该 国与厄瓜多尔签署了有关交流残疾人问题方面 的良好做法的协定。
daccess-ods.un.org
In addition, Colombia reported that it signed an agreement with Ecuador to exchange good practices in the disability field.
daccess-ods.un.org
马耳他在增编说明了 现有的措施以及将要采取 的措施。
daccess-ods.un.org
Malta explained what currently [...]
existed, and measures it would continue to take, in the addendum.
daccess-ods.un.org
塔 吉克斯坦还报说,该 国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 [...]
物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。
daccess-ods.un.org
In addition,
[...] Tajikistan reported that it is preparing [...]
to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in
[...]
mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作
[...] 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...]
是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内
[...]
部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater
[...]
explanation than suitable for a report of this
[...] size, but it can be said that efforts are [...]
under way to more effectively liaise with
[...]
the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
反过说,不 存在一贯、严重、公然、大规模侵犯人权的情况也不意味 着一个人在其特定情况下不会遭受酷刑。
daccess-ods.un.org
Conversely, the absence of a consistent pattern of flagrant violations of human rights does not mean that a person might not be subjected to torture in his or her specific circumstances.
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告说明充 分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
另一代表说,应该为主席制定如何处理不同情况的导则,因为不同的事情需要 在科学建议的基础上不同程度的协调一致。
codexalimentarius.org
Another delegation said that guidelines [...]
should be given to chairs on how to deal with different situations because it seemed
[...]
to them that different matters required a different degree of consensus also depending on the availability of scientific advice.
codexalimentarius.org
在这方面,奥地利还赞扬安全理事会文件和其他
[...] 程序问题非正式工作组作出了努力,通过审查和更新 相关的主说明(S /2006/507),提高安理会工作方法 [...]
的透明度,从而加强安理会日常工作中的法治。
daccess-ods.un.org
In this context, Austria also commends the efforts of the Security Council Informal Working Group on
[...]
Documentation and Other Procedural Questions
[...] to strengthen the transparency [...]
of the Council’s working methods by reviewing
[...]
and updating the relevant presidential note (S/2006/507), thereby enhancing the rule of law in the everyday work of the Council.
daccess-ods.un.org
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展
[...] 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; 对许多国家说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长的时 [...]
间解决所有的议题,将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出的巨 大努力。
codexalimentarius.org
Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food
[...]
safety standards was very important for use at
[...] the national level; participation [...]
in the Commission had a capacity building
[...]
function for some countries; biennial sessions may need to be longer in order to address all items of work, which would create practical difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account.
codexalimentarius.org
说明社 会变革管理计划的潜力时,理事会一致认为,社会变革管理计划主要是要: 成为动员会员国支持本国社会科学的国际平台;成为以高度可见的方式提高决策者的需求和 认识的资源,使其认为有必要在制定政策时应用社会科学研究;负责促进和支持能力建设倡 议,特别是在需要政府采取行动的系统问题上;根据 36 C/5 中关于社会科学及人文科学的重 大计划 III 的工作重点 2 和 3,通过选定的一些具有全球意义的社会变革 说 明 社会变革管理 计划目标的公信力和相关性;以及鼓励参与进程、让民间社会参与进来,并提高对社会科学 必要性的敏感认识。
unesdoc.unesco.org
In describing the potential of MOST, the Council agreed that MOST relies on, inter alia: being an international platform that mobilizes Member State’s support for social sciences in their countries; being a resource that in a highly visible way creates demand and awareness in policymakers of their need for social science research in policy formulation; having the responsibility to promote and support capacity-building initiatives, particularly on systemic issues that require government action; the illustration of the credibility and relevance of MOST’s objectives by working through a select number of globally-significant social transformations, in accordance with Main Lines of Action 2 and 3 in Major Programme III on Social and Human Sciences of 36 C/5; and, encouraging participatory processes, engaging with civil society, and creating greater sensitivity to the need for social sciences.
unesdoc.unesco.org
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔说 的是 实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
会议促请缔约国 采取行动说服非 缔约国立即加入《公约》,并特别欢迎提供援助和支持的缔约 [...]
国行动和区域倡议,认为这可促使各国更广泛加入《公约》。
daccess-ods.un.org
The Conference urges States Parties to
[...] take action to persuade non-parties to [...]
accede to the Convention without delay, and
[...]
particularly welcomes action by States Parties and regional initiatives to provide assistance and support that would lead to wider accession to the Convention.
daccess-ods.un.org
摩洛说,国 际社会为科 摩罗提供实质性援助和支持是必要的和有道理的。
daccess-ods.un.org
It stated that substantial assistance and support from the international community to the Comoros was necessary and justified.
daccess-ods.un.org
说,区 域全面经济伙伴关系框架将最终导致形成世界上最大 [...]
的区域集团之一,囊括全球人口的一半以上。
daccess-ods.un.org
He remarked that the Framework [...]
for Regional Comprehensive Economic Partnership would eventually lead to the formation of
[...]
one of the world’s largest regional blocs, which would comprise more than half of the global population.
daccess-ods.un.org
咨询委员会收到以说明: 尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 [...]
的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国的恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee
[...] received the following clarification: in spite of the [...]
timing of its presentation, the proposal of
[...]
the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has occurred or that may occur as the result of natural disasters, malicious acts directed at the United Nations or other emergencies.
daccess-ods.un.org
代表团与警察和宪兵机构的工作人员进行了交谈,他 们证实了这种情况,并解说,托 延超出法定期限是由于法庭的工作日和时间安 排问题。
daccess-ods.un.org
The delegation spoke with staff at police and gendarme establishments who confirmed this situation and explained that the delay beyond the legal time limit was due to the days and times on which courts operated.
daccess-ods.un.org
尽管人们广泛承认这个概念,政治辩论仍在继 续,首先是关于安全-发展关系的性质;其次是应当
[...] 采取何种政策来实现持久和平、安全与可持续的发 展,包括解决冲突的根源和动因;以及第三,鉴于冲 突和安全-发展关系的多变性质,以及巴西代表团编 写的概说明(S/2011/50,附件)中说 法 ,安全理 事会如何着手防止冲突的爆发、延长或死灰复燃。
daccess-ods.un.org
Despite that broad conceptual acknowledgment, the political debate continues, first, on the nature of the security-development nexus; secondly, on the types of policies that should be pursued to achieve durable peace, security and sustainable development, including to address the root causes and drivers of conflicts; and thirdly, on the way forward for the Security Council to prevent the
[...]
eruption or protraction of,
[...] or relapse into, violence, given the changing nature of conflicts and the security-development nexus, as well [...]
expressed in the
[...]
concept note prepared by the Mission of Brazil (S/2011/50, annex).
daccess-ods.un.org
(e) 采取全面的做法以拓宽法律援助服务提供人的队伍,举 说 , 为 此鼓 励设立配备律师和法律助理的法律援助服务中心,与法学会和律师协会、大学 法律诊所、非政府组织及其他组织订立提供法律援助服务的协议。
daccess-ods.un.org
(e) To diversify legal aid service providers by adopting a comprehensive approach, for example, by encouraging the establishment of centres to provide legal aid services that are staffed by lawyers and paralegals and by entering into agreements with law societies and bar associations, university law clinics and non-governmental and other organizations to provide legal aid services.
daccess-ods.un.org
又请秘书长鉴于自第一项关于白盔倡议的第 49/139 B 号决议通过以来 白盔获得了丰富的国际工作经验并一直得到大会的承认,而且考虑到同联合国儿 童基金会、世界粮食计划署、联合国粮食及农业组织、秘书处人道主义事务协调 厅、联合国开发计划署和联合国志愿人员方案等组织机构协调开展的活动获得成 功,提出措施,将白盔倡议进一步融入联合国系统的工作,并在提交大会第六十 七届会议有关加强联合国紧急人道主义援助的协调的年度报告中专 说 明。
daccess-ods.un.org
Also invites the Secretary-General, on the basis of the extensive international work experience acquired by the White Helmets, as recognized by the General Assembly since the adoption of its resolution 49/139 B, the first resolution on the White Helmets initiative, and in view of the success of coordinated actions carried out with, inter alia, the United Nations Children’s Fund, the World Food Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the United Nations Volunteers, to suggest measures to enhance the integration of the White Helmets initiative into the work of the United Nations system and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session in a separate section of the annual report on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations.
daccess-ods.un.org
在与伊拉克各利益攸关方进一步协商后,工发组织代 说 , 原 则上,伊拉克不反对 使用碳氢化合物为替代制冷剂,但条件是应确保:该技术在技术上是可行的,即可以得到 [...]
这些产品所需要的构件和原材料;最后产品价格与使用 HFC-134a 的产品价格相当;该项
[...]
目制造和维修方面的安全因素得到解决;使用碳氢化合物的产品性能与使用 HFC-134a 的 产品性能相似,必须铭记,巴格达夏季气温可轻易达到摄氏 50 度;提 供关于多边基金资助 的商用制冷转换碳氢化合物技术项目类似经验的信息。
multilateralfund.org
Following further consultations with stakeholders in Iraq, the
[...] representative of UNIDO said that in principle, [...]
Iraq did not object to using hydrocarbon
[...]
as the replacing refrigerant, subject to ensuring that: the technology was technically feasible in terms of the availability of components and raw materials for such products; the final product price was comparable to HFC-134a products; safety considerations were fulfilled within the project, covering both manufacturing and servicing aspects; the performance of hydrocarbon-based products was similar to that of HFC-134a products, keeping in mind that the temperature in Baghdad could easily reach 50 degrees Celsius in the summertime; and information was provided on similar experience with projects funded by the Multilateral Fund for shifting commercial refrigeration to hydrocarbon technology.
multilateralfund.org
墨西哥当局报说,在 其领土上存在以及进入其领 土的大麻药草绝大部分是经陆路走私;经干燥后,大麻药草借助压力机和液压 [...]
千斤顶被装在塑料袋内,然后运往墨西哥和其他国家的非法市场。
daccess-ods.un.org
Mexican authorities reported that the vast majority [...]
of cannabis herb exiting, as well as entering, its territory was smuggled
[...]
by land; once dried, the cannabis herb was packed in plastic bags with the help of presses and hydraulic jacks and then transported to illicit markets, both in Mexico and in other countries.
daccess-ods.un.org
在该届会议上,委员会商定:㈠今后 的任何审查应当依据委员会先前对这个问题的审议、法国和美国提出的意见 (分别为 A/CN.9/635 和 A/CN.9/639)以及秘书处说明( A/CN.9/638 及增 编),据认为,后者对贸易法委员会议事规则和工作方法的制定和演变做了特别 重要的历史回顾;㈡应当委托秘书处编写一份工作文件,借助其先 说明 ( A/CN.9/638 及增编)中的有关资料,介绍委员会在适用议事规则和工作方 法、特别是在决策以及在非国家实体参加贸易法委员会工作方面的现行做法; 该工作文件将有助于委员会今后就该事项进行正式和非正式协商。
daccess-ods.un.org
At that session, the Commission agreed that: (i) any future review should be based on the previous deliberations on the subject in the Commission, the observations by France and the United States (A/CN.9/635 and A/CN.9/639, respectively), and the note by the Secretariat (A/CN.9/638 and addenda), which was considered as providing a particularly important historical overview of the establishment and evolution of UNCITRAL
[...]
rules of procedure
[...] and methods of work; (ii) the Secretariat should be entrusted with the preparation of a working document describing current practices of the Commission with the application of rules of procedure and methods of work, in particular as regards decision-making [...]
and participation of
[...]
non-State entities in the work of UNCITRAL, distilling the relevant information from its previous note (A/CN.9/638 and addenda); this working document would serve for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings.
daccess-ods.un.org
印度代表团向经社会通报了《南亚自由贸易区》所取得的进展,说 该国 家实际上已对来自南亚区域合作联盟(南盟)最不发达国家的货物撤消 了敏感货物清单。
daccess-ods.un.org
The delegation of India informed the Commission about the progress of the South Asian Free Trade Area (SAFTA) and mentioned that the country had virtually eliminated its list of sensitive goods from the least developed member countries of SAARC.
daccess-ods.un.org
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni 的据点投降的另一名前 M23 军官告诉专家说, 他 亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。
daccess-ods.un.org
(d) Another ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s position at Runyoni told the Group that he personally witnessed how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions.
daccess-ods.un.org
在介绍咨询委员会关于经修订的安保管理框架
[...]
以及与加强和统一联合国安保管理系统有关的 2010-2011 两年期方案预算第 5
[...] 款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/575)时,说, 咨 询委员会 的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统 [...]
问责框架,其中反映了组织文化思维已经从“何时撤
[...]
离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 意味着总是存在一些残余风险。
daccess-ods.un.org
Introducing the Advisory Committee’s report on the revised security management framework and revised estimates relating to section 5 of the
[...]
programme budget for the biennium
[...] 2010-2011 (A/65/575), she said that, in section I of [...]
its report, the Advisory Committee
[...]
discussed the revised framework for accountability for the United Nations security management system, which reflected the change in organizational culture from a “when to leave” to a “how to stay” mindset and acknowledged for the first time that continued programme delivery meant that there would always be some residual risk.
daccess-ods.un.org
例如,这里的评注似可作如说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。
daccess-ods.un.org
That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e).
daccess-ods.un.org
日本代表回说,缔 约方大会第十六届会议在一项决定中请执行委员会考虑“(a) 资 助举办更多的示范项目,以根据执行委员会的有关决定帮助显示更换冷风机的好处;(b) [...]
提 供资金,以采取行动来使根据第 5 条第 1 款行事的国家内的用户更多地认识到即将进行的
[...]
淘汰活动,并认识到可针对其冷风机选择的各种办法,并向各国政府和决策者提供协助; (c) 请那些正在编制或执行制冷剂管理计划的国家考虑制定措施,以切实使用从冷风机回 收的消耗臭氧层物质来满足该行业的维修需要。
multilateralfund.org
The representative of
[...] Japan recalled that a decision by the Sixteenth Meeting of the Parties had [...]
requested the Executive
[...]
Committee to consider “(a) Funding additional demonstration projects to help demonstrate the value of replacement of CFC-based chillers, pursuant to relevant decisions of the Executive Committee; (b) Funding actions to increase awareness of users in countries operating under paragraph 1 of Article 5, of the impending phase-out and options that may be available for dealing with their chillers and to assist Governments and decision makers; (c) Requesting those countries preparing or implementing refrigerant management plans to consider developing measures for the effective use of the ozone-depleting substances recovered from the chillers to meet servicing needs in the sector.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 18:04:12