单词 | 说明会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 说明会 —information meetingSee also:说明 n—note n • instruction n • clarification n • description n 说明 v—explain v • advise v • demonstrate v • show v • tell v 说明—notes • explanation • directions • caption • prove 会说 v—say v
|
此外,一份有案例(即 Kang 案)支持的说明会很有帮助,正如委员会一直以来所承认的,一般性意见 [...] 的效力来自其判例。 daccess-ods.un.org | Moreover, it was [...] useful to have a statement backed by a case, [...]namely theKang case, since, as had always been recognized [...]by the Committee, the strength of its General Comments derived from its jurisprudence. daccess-ods.un.org |
还确定举行任务说明会,以提高 9 000 多名科 索沃警察员工对任务的认识。 daccess-ods.un.org | Briefing sessions were set up to raise awareness of the tasks among over 9,000 Kosovo Police employees. daccess-ods.un.org |
公众宣传局将在这些建议的基础上为大会第三十五届会议拟定一项具体的传播战略, 主要内容有:各部门在会前准备媒体 说明 ; 会 议 期 间每天发布有关重大问题的“每日新 [...] 闻”;总干事与到访的国家领导人以及其他要人一起举行新闻发布会;在便利的新闻发布会 会场为部长们提供媒体方面的协助。 unesdoc.unesco.org | Based on these recommendations, a specific communication strategy will be elaborated by the Bureau of Public Information for the 35th session of the General Conference [...] including, inter alia, the preparation by each [...] Sector of media-friendly notes before the [...]session, the issuing of a daily in-session [...]“News of the day” on key issues, the holding of Press Conferences by the Director-General with visiting Heads of State and other personalities and the provision of media assistance to Ministers within convenient Press-conference premises. unesdoc.unesco.org |
文件 E/ESCAP/67/15 列述了第 64/1 号决议的执行情况,尤其重 点说明会议结 构是否符合提高效率以及吸引成员和准成员以更高级别 和更广泛地参与的目的,是本届会议对会议结构运作情况进行中期审 查的基础。 daccess-ods.un.org | Document E/ESCAP/67/15 reports on the implementation of resolution 64/1, focusing in particular on whether the conference structure has served the purpose of improving efficiency and attracting higher and wider representation from members and associate members, and serves as the basis for the current session’s midterm review of the functioning of the conference structure. daccess-ods.un.org |
应在向与会者发出的出席无纸型会议的邀请信中清楚 地 说明会 议将 采用无线方式进行;还应告知他们自行携带各自的便携式电脑 (列明最低限度的硬件要求和软件规格),以及应携带可适用于会场 电源插销的转换器。 daccess-ods.un.org | It should also advise them to bring laptop computers (indicating minimum hardware and software specifications) with adapters for the type of electrical power outlet found at the meeting venue. daccess-ods.un.org |
我们对每种类型卡套管的订购说明会 在 相应的表格下显示。 swagelok.de | Our suggested ordering instructions for each type of tubing are shown under the respective tables. swagelok.de |
议会在这方面可 以发挥主导作用,例如通过审查报告草案,出席本国 报告的说明会,并确保认真讨论相关建议,以确保政 府为人权状况负责。 daccess-ods.un.org | Parliaments could take a leading role in that respect, such as by reviewing draft reports, attending presentations of their country’s reports and ensuring serious debate on recommendations in that context, to help ensure that Governments were held accountable for their human rights performance. daccess-ods.un.org |
最近,在网站上进行“现场直播”和“视频发布信息” 的网上型公司说明会也日益增加。 jasso.go.jp | These days more companies are holding online company briefing sessions through videos or live streaming on their websites. jasso.go.jp |
为协助本地企业了解禽流感可能带来的影响及如何采取迅速的应急措施,以减低其造成的冲击,本会特联同卫生部及新加坡标准,生产力与创新局(SPRING)举办上述课 题 说明会。 chinese.sccci.org.sg | To help businesses understand the possible impact of a flu pandemic and how they can deal with it rapidly and lessen its impact, the Singapore Chinese Chamber of Commerce and Industry (SCCCI), [...] SPRING Singapore and the Ministry of Health (MOH) will be [...] organising a briefing session on “Preparing for the Next Pandemic”. english.sccci.org.sg |
关于顾客的个人信息: ・业务上的联系 ・为与顾客协商及履行合同 ・提供我公司产品,服务信息及宣传 ・销售及服务窗口的介绍 ・关于研究会及展览会的介绍 ・为更好的产品及服务的调研 ・为提供保修及技术支持 ■关于对本公司的采用应募的个人信息 •为采用选拔 •为公司说明会,面试等的导向 •为选拔结果的联络 •为进公司过程的导向 •为有关进公司前的教育的联络 *另外,我公司为顺利的进行业务,对委托方委托一些业务时,委托方可能使用必要范围内的个人信息。 wos.micros.co.jp | Information of passing status -Information of employement procedure -Information of training before employment *In addition, Micros Software may entrust a part of work to other companies to accomplish our work smoothly with the entrustment of handling personal information within the scope necessary. wos.micros.co.jp |
在重新排列段次的第 25.22(d)分段末尾,添加以下一段:“包括视 需要而向大会第五委员会和方案和协调委员会提供非正式通报 , 说明会 员国特别感兴趣的方案和预算问题,以提高透明度和加强秘书处与会员 国之间的对话”。 daccess-ods.un.org | At the end of new subparagraph (d) (former subparagraph (c)), add the words “, including through the provision of informal briefings to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination, as needed, on programmatic and budgetary issues of particular interest to the Member States, in order to increase transparency and strengthen dialogue between the Secretariat and the Member States”. daccess-ods.un.org |
为积极参与和推进中国-东盟自由贸易区建设, 进一步扩大湖北与新加坡工商企业界和金融界在投资贸易以及相关领域的交流合作,新加坡中华总商会与湖北省人民政府谨定于10月28日在新加坡举办“2008中国湖北――新加坡投 资 说明会 ”。 chinese.sccci.org.sg | In a bid to actively promote the China-ASEAN Free Trade Area and expand ties between Hubei province and the Singapore business community, the People's Government of Hubei [...] Province and Singapore [...] Chinese Chamber of Commerce & Industry will be organising the Hubei-Singapore Investment Conference 2008 next Tuesday. english.sccci.org.sg |
通知不包括送达或被视为送达的日期和发 出的日期,并应说明会议的 举行地点、日期和时间,如有特别事务,则说明该事 [...] 务的性质,及应按照下文说明的方式或本公司于股东大会上规定的其他方式(如 有),发给按照本章程有权收到本公司所发的通知的人。 cr-power.com | The notice shall be exclusive of the day on which it is served or deemed to [...] be served and of the day for which it is [...] given, and shall specify the place, the [...]day and the hour of meeting and, in case [...]of special business, the general nature of that business, and shall be given, in the manner hereinafter mentioned or in such other manner, if any, as may be prescribed by the Company in general meeting, to such persons as are, under the Articles, entitled to receive such notices from the Company. cr-power.com |
请 请请 请秘书长就本决议执行情况向大会第六十八届会议提出报告,特别 应说 明会员国 提出的选举援助请求现状,并说明他为加强联合国对会员国民主化进程 的支持而作的努力。 daccess-ods.un.org | the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the present resolution, in particular on the status of requests from Member States for electoral assistance, and on his efforts to enhance support by the Organization for the democratization process in Member States. daccess-ods.un.org |
如果让公众广泛了解或者至少在招标文件 中 说明会 影 响 到采购实体和潜在 供应商权利和义务的任何保护措施,便可增进透明度,有助于建立信任。 daccess-ods.un.org | Transparency to support confidence-building will be enhanced where any protective measures that might affect the rights and obligations of procuring entities and potential suppliers are made generally known to public or at least set out in the solicitation documents. daccess-ods.un.org |
在说明社会变革 管理计划的潜力时,理事会一致认为,社会变革管理计划主要是要: 成为动员会员国支持本国社会科学的国际平台;成为以高度可见的方式提高决策者的需求和 认识的资源,使其认为有必要在制定政策时应用社会科学研究;负责促进和支持能力建设倡 议,特别是在需要政府采取行动的系统问题上;根据 36 C/5 中关于社会科学及人文科学的重 大计划 III 的工作重点 2 和 3,通过选定的一些具有全球意义的社 会 变 革 , 说明 社 会 变 革 管理 计划目标的公信力和相关性;以及鼓励参与进程、让民间社会参与进来,并提高对社会科学 必要性的敏感认识。 unesdoc.unesco.org | In describing the potential of MOST, the Council agreed that MOST relies on, inter alia: being an international platform that mobilizes Member State’s support for social sciences in their countries; being a resource that in a highly visible way creates demand and awareness in policymakers of their need for social science research in policy formulation; having the responsibility to promote and support capacity-building initiatives, particularly on systemic issues that require government action; the illustration of the credibility and relevance of MOST’s objectives by working through a select [...] number of globally-significant social transformations, [...]in accordance with Main Lines of Action 2 and 3 in Major Programme III on Social and Human Sciences of 36 C/5; and, encouraging participatory processes, engaging with civil society, and creating greater sensitivity to the need for social sciences. unesdoc.unesco.org |
此外,它还 要求向大会说明享受 危险津贴的工作地点预计和实 际数量有差异的根本原因,以及大会第 66/235 号决 议所核准标准的适用情况。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it had [...] requested that the Assembly should be given an explanation of the underlying [...]causes for divergence between [...]the anticipated and actual number of danger pay duty stations and information on the application of the criteria approved by the Assembly in its resolution 66/235. daccess-ods.un.org |
秘书长预计需要费用的任何提案,需待行政和预算委员会 (第五委员会)有机会说明该提 案对联合国预算的影响后,大会才能予以表 决。 daccess-ods.un.org | No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the Administrative and [...] Budgetary Committee (Fifth Committee) has had an [...] opportunity of stating the effect of [...]the proposal upon the budget estimates of the United Nations. daccess-ods.un.org |
在混合教育和有特殊需要的儿童教育方面开展了一些活动,以提高人们的认识,并且 在各种会议和研讨会上把那些未能接受教育的处在社会边缘的成人和/或儿童学习群体的境 [...] 况作为重点关心的对象,例如在圣多明各举行的一次地区研讨会上 19 个国家的 34 位教育部 [...] 代表确定了在该地区发展混合教育的重点工作,这一研 讨 会说明 了 组 织研讨会和论坛使那些 负责在基础教育和特殊教育工作中按照全民教育计划框架发展混合教育政策的人们在一起辩 [...] 论的重要意义,各会员国、非政府组织、以及当地和国内合作伙伴拥有相关政策和最佳方案 [...] 的资料以加强它们的行动与参与,更大程度地调动了社会各界权威机构的参与,扩大了信息 与经验在学校和教育权威机构中的传播范围。 unesdoc.unesco.org | As regards inclusive education and the education of children with special needs, activities for better awareness and a focus on the situation for marginalized learners and/or children excluded from education have been carried out through [...] conferences and workshops such as a [...] regional workshop in Santo Domingo at which 34 [...]representatives from the ministries of education [...]of 19 countries defined a set of priorities to advance the development of inclusive education in the region. unesdoc.unesco.org |
协调委员会还商定,这些实验性会议应该依据以下某 [...] 些关键原则:自愿参加,特别是涉及会议侧重讨论的缔约国时;各次会议的总体 目标是寻找支助执行的合作途径;不编写任何报告 , 说明 意 见 都来自哪些 与 会者 或表明与会者的立场。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also agreed that these experimental sessions should be based on certain key principles, including: that participation would be on a voluntary basis, particularly as concerns States Parties that would be the subject of a national focus; that the overarching purpose of each session would be to seek cooperative means to support [...] implementation; and, [...] that there would be no report produced attributing views to any participant or revealing [...]participants’ affiliations. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分 执行 大 会 有 关 使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
在这方面,奥地利还赞扬安全理事会文件和其他 [...] 程序问题非正式工作组作出了努力,通过审查和更新 相关的主席说明(S/2006/507),提高安理 会 工 作 方法 的透明度,从而加强安理会日常工作中的法治。 daccess-ods.un.org | In this context, Austria also commends the efforts of the Security Council Informal Working Group on [...] Documentation and Other Procedural [...] Questions to strengthen the transparency of the Council’s working [...]methods by reviewing and updating [...]the relevant presidential note (S/2006/507), thereby enhancing the rule of law in the everyday work of the Council. daccess-ods.un.org |
关于缅甸人权状况的决议草案 A/C.3/64/L.36 所 涉方案预算问题的说明,咨询委员会 建 议 委员会通知 大会说, 如果大会通过决议草案 A/C.3/64/L.36,所 需增加经费毛额 1 281 600 美元(净额 1 159 100 美 元)已经列在秘书长关于大会和(或)安全理事会授权 的特别政治任务、斡旋和其他政治举措的费用估计数 报告(A/64/349/Add.1)中,并将记作 2010-2011 两年 期拟议方案预算第 3 款项下的开支。 daccess-ods.un.org | Regarding the statement of programme budget implications of draft resolution A/C.3/64/L.36, concerning the situation of human rights in Myanmar, the Advisory Committee recommended that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/64/L.36, additional requirements amounting to $1,281,600 gross ($1,159,100 net) had been included in the SecretaryGeneral’s report on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council (A/64/349/Add.1) and would be charged under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. daccess-ods.un.org |
哥伦比亚常驻联合国代表团向安全理事会关于苏丹的第 1591(2005)号决议 所设委员会主席致意,谨借此机 会说明 哥 伦 比亚共和国为执行安全理事会第 1591(2005)号和第 1556(2004)号决议所规定措施而采取的各项步骤。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of Colombia to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan and takes this opportunity to provide information on the steps taken by the Republic of Colombia to implement the measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004). daccess-ods.un.org |
(b) 根据第 1977(2011)号决议执行部分第 22(a)段的规定,编制一份报告至 迟在 2012 年 1 月提交安理会,说明能否加强裁军事务厅向 1540 委员会提供的这 种支助,包括通过加强裁军事务厅的区域能力,以支持区域、次区域和国家各级 的决议执行工作 daccess-ods.un.org | (b) As required under operative paragraph 22 (a) of resolution 1977 (2011), prepare a report to submit to the Council by January 2012 on the possibility of strengthening the support provided by the Office of Disarmament Affairs to the 1540 Committee, including through strengthening of the regional capacity of the Office to support the implementation of the resolution at the regional, subregional and national levels daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽 管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 [...] 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国的恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee [...] received the following clarification: in spite of the [...]timing of its presentation, the proposal of the [...]Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has occurred or that may occur as the result of natural disasters, malicious acts directed at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
尽管人们广泛承认这个概念,政治辩论仍在继 [...] 续,首先是关于安全-发展关系的性质;其次是应当 采取何种政策来实现持久和平、安全与可持续的发 展,包括解决冲突的根源和动因;以及第三,鉴于冲 突和安全-发展关系的多变性质,以及巴西代表团编 写的概念说明(S/2011/50,附件)中的说 法 , 安全理 事会如何 着手防止冲突的爆发、延长或死灰复燃。 daccess-ods.un.org | Despite that broad conceptual acknowledgment, the political debate continues, first, on the nature of the security-development nexus; secondly, on the types of policies that should be pursued to achieve durable peace, security and sustainable development, including to address the root causes and drivers of conflicts; and thirdly, on the way forward for the Security Council to prevent the [...] eruption or protraction of, [...] or relapse into, violence, given the changing nature of conflicts and the security-development nexus, as well expressed in the [...]concept note prepared [...]by the Mission of Brazil (S/2011/50, annex). daccess-ods.un.org |
委员会期望秘书长在大会审议秘书长的第 1 款拟议预算时,向大会说明他打 算如何在 2012-2013 两年期为主管政策规划事务 [...] 助理秘书长职位和其办公厅任何其他未经政府间机构核准且已存在 12 月以上的 高级职位提供经费。 daccess-ods.un.org | The Committee expects that the [...] Secretary-General will clarify to the Assembly, [...]at the time of its consideration of his proposals [...]under section 1, how he intends to fund the position of Assistant Secretary-General for Policy Planning and any other senior-level positions in his Executive Office that have existed for more than 12 months without intergovernmental approval, during the biennium 2012-2013. daccess-ods.un.org |
大会第五十一届会议邀请安全理事会通过适当的程序或机制,就它已采取的 或正在考虑采取的旨在改进其向大会提出报告的步骤,定期向 大 会说明 最 新 情况 (第 51/193 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its fifty-first session, the General Assembly invited the Security Council, through an appropriate procedure or mechanism, to update the Assembly on a regular basis on the steps it had taken or was contemplating with respect to improving its reporting to the Assembly (resolution 51/193). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。