单词 | 说情 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 说情 —plead for sb elseless common: intercede Examples:言情小说—romantic fiction 色情小说—dirty book • pornographic novel 谈情说爱—discuss passion and talk of love (idiom); to express love with terms of endearment • billing and cooing
|
当移民局断定说情况不 是这 样时,申诉人说,她的朋友可能用了另一张,但她不知道。 daccess-ods.un.org | When the Migration Board asserted that it was not the case, the complainant [...] then stated that her friend might have used [...]another photo but that she did not know. daccess-ods.un.org |
对于塞尔维亚的边界,对于世界上任 何其它国家的边界来说,情况也 是如此。 daccess-ods.un.org | That goes for the borders of Serbia and the borders of any other country of the world. daccess-ods.un.org |
秘书处回答说,情况并非如 此,因为计划的工作重心一直是生态学和水文学的共同领域,并且只是利用其他学科 [...] 来支持有关方面做出决定。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat replied that that it is not the case, as the programme [...] retains its focus on working at the interface between [...]ecology and hydrology and only brings in other disciplines to support decisions by the stakeholders. unesdoc.unesco.org |
如果不能肯定所涉情况是否适用该法,则由 总统或其代表签署的证书应被接受为证明属于 所 说情 况 的 证据。 daccess-ods.un.org | Where there is doubt as to the circumstances in which the Act [...] applies, a certificate signed by or on behalf of the President shall be accepted as [...] evidence in proving the said circumstances. daccess-ods.un.org |
对具有充足研究能力的国家来说,情 况 可 能如此。 iprcommission.org | That may be so in countries where there is substantial research capacity. iprcommission.org |
3 个相关缔约国报告说,情况无 任何改变/ 改善, 或没有能力提供适当医疗护理。 daccess-ods.un.org | Only 3 relevant States Parties report no change/improvement or no capacity to provide an adequate level of healthcare. daccess-ods.un.org |
583. 柬埔寨幼 儿营养不良状况:总的来 说,情况在不断改善。 daccess-ods.un.org | The productivity rate of productive women has decreased from 4.0 persons in 2000 down to 3.4 persons in 2005. daccess-ods.un.org |
奥尔加说:“情况还 是一样糟糕,她酗酒,然后让我睡在她和其他男人中间。 unicef.org | She would drink and she would make me sleep in the same bed as her between her and other men. unicef.org |
鉴于瑞典使馆没有收到关于所发生情况的资料,难民署巴库办事处 发布的文件与申诉人对瑞典当局所 说情 况 也 不一致,他们关于曾遭受虐待的说法 的真实性值得怀疑。 daccess-ods.un.org | The fact that the Swedish embassy has no information about the incidents and that the information in the document issued by UNHCR Baku is inconsistent with what the complainants have stated before the Swedish authorities calls into question the veracity of their allegation of past ill-treatment. daccess-ods.un.org |
例如,根据已经形成的惯例,总干事在大会、特别是其第 19 C/12.1 号决 议承认总干事享有的说情权范 围内,曾亲自从人道主义出发为一些个人奔走,因这些人是所 称教科文组织主管领域内发生之侵犯人权事件的受害者,而且其案件急需得到审议。 unesdoc.unesco.org | In accordance with well-established practice, the Director-General has had occasion through the right of intercession vested in him by the General Conference, in particular in 19 C/Resolution 12.1, personally to make various humanitarian representations on behalf of persons who have allegedly been victims of human rights violations in UNESCO’s fields of competence and whose cases have called for urgent consideration. unesdoc.unesco.org |
她指着拥挤窄巷处的一个灯杆说:“ 情 况 已 经开始好转。 unicef.org | Pointing to a lamp post in her crowded alley, [...] she observes, “Things are already better. unicef.org |
甚至对于报告称其没有与发送所用气缸分开的最后储存罐,因此无法提供总产量数字的公 司来说,情况也并无不同。 multilateralfund.org | This is the case even for the one company which reports that it has no final storage tanks separate from the cylinders for dispatch and thus is not able to provide gross production figures. multilateralfund.org |
有人甚至说:“情愿被 官府惩罚,也不愿被陈先生说不是。 chinesestoryonline.com | Some even said: " I prefer being punished [...] by the government to being criticized by Chen Shi. chinesestoryonline.com |
对于图 TS-16 着重强调的所有发泡剂来说,情况都 是如此。 ipcc-wg1.unibe.ch | This is the case for all blowing agents highlighted in the Figure TS-15. ipcc-wg1.unibe.ch |
对于非洲工业产权组织 (ARIPO) 体系的最 不发达国家成员国来说,情况就 不是这样了,这些成员国有更多的灵活性建立自己的专利 法律和实践。 iprcommission.org | This is not the case for LDC members of the ARIPO system, who have more flexibility to fashion their own patent legislation and practice.9 Second, membership of a regional or international patent system may create difficulties for a developing country to operate an effective system of oppositions for challenging the validity of patents. iprcommission.org |
对于部分区域而言,支出格局与性别审查进度相符,而对其他区 域来说,情况并非如此。 daccess-ods.un.org | For some regions, the pattern of expenditures is consistent with progress on gender reviews, while for [...] other regions, this is not the case. daccess-ods.un.org |
持续上涨的高等教育费用以及对家庭资助和贷款的依赖将会产生 [...] 较大的财政影响,比如这会让学生负债越来越高,特别是对那些 家庭资助有限的学生来说,情况尤 为严重。 fgereport.org | Increasing higher education expenses and reliance on household [...] contributions and loans have major [...] financial implications, such as the accumulation [...]of loan debt, especially for students [...]where household contributions are limited. fgereport.org |
据总部在华盛顿特区的科学与国际安全研究会(Institute for Science and International [...] Security)理事大卫奥尔不莱特(David Albright)说,情报机 构已经追查到有人从欧洲购买了高精准设施, [...] 而且发现朝鲜一家公司官员访问了缅甸,而这家公司曾帮助叙利 亚建造核反应堆。 crisisgroup.org | According to David Albright, director of the Institute for [...] Science and International Security in [...] Washington DC, intelligence agencies have [...]tracked the suspicious procurement of high-precision [...]equipment from Europe, as well as visits to Myanmar by North Korean officials associated with a company that provided assistance to Syria’s construction of a nuclear reactor. crisisgroup.org |
对最脆弱经济体、内陆发展中国家、最不发达国家和 小岛屿发展中国家来说,情况尤 其如此。 daccess-ods.un.org | Viewed from the perspective of the trade and transport sectors, the relevance of these concerns cannot be overemphasized; they are of particular relevance for most vulnerable economies, LLDCs, least developed countries (LDCs) and small island developing States (SIDS). daccess-ods.un.org |
说明可增强事件应对和应急规划能力的国际合 作网络和进程,同时酌情说明各 合作伙伴和各种安 排,以促进双边和多边合作。 daccess-ods.un.org | Identify networks and processes of international cooperation that may enhance incident response and [...] contingency planning, identifying partners and arrangements for bilateral and [...] multilateral cooperation, where appropriate. daccess-ods.un.org |
(a) 概括监察员所掌握的与除名请求有关的全部资料,并 酌 情说 明 资 料来 源。 daccess-ods.un.org | (a) Summarize and, as appropriate, specify the sources of, all information available to the Ombudsperson that is relevant to the delisting request. daccess-ods.un.org |
c) 酌情说明主 要国家有关利益方、主要的执行机构和合作机构 的作用及职责。 multilateralfund.org | c) A description of the roles and responsibilities of major stakeholders, as well as the lead implementing agency and the cooperating agencies, where applicable. multilateralfund.org |
决定在向委员会提名以供列入“名单”时,会员国还应提供详细的 案情 说明,该案情说明除 会员国向委员会指明应予保密的部分外,应可根据请求予以 公开,并可用于编写下文第 13 段所述关于列名理由的叙述性简要说明; 员国的列名请求的资料,以便这些资料有助于委员会就有关指认作出知情决定, 并为第 13 段所述关于列名理由的叙述性简要说明提供更多材料 daccess-ods.un.org | all members of the Committee and the Monitoring Team to share with the Committee any information they may have available regarding a listing request from a Member State so that this information may help inform the Committee’s decision on designation and provide additional material for the narrative summary of reasons for listing described in paragraph 13 daccess-ods.un.org |
还鼓励各国提交详细资料,说明本国为全面执行第 1540(2004)号决议已采取 或打算采取的步骤,其中应酌情说明 与 其他会员国的合作行动以及为此制定的国 家做法和其他措施。 daccess-ods.un.org | States were also encouraged to submit details on steps they have taken or intended to take for the full implementation of resolution 1540 (2004) and to include, as appropriate, information on cooperative actions with other Member States and on national practices and any other measures that may have been developed for such purposes. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充 分执行大会有关使用多种语文的各项决议 的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人 的 情 况 下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可 以 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进 展 情 况 并 确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors [...] in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting [...]prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
我 是带着特别遗憾的心情说这番 话的,因为我曾经作为 人权事务高级专员的代表前往尼泊尔访问,但是逾三 [...] 年半之后,没有任何一名从事过严重侵犯人权行为— —无论是在武装冲突期间,还是在武装冲突结束之后 从事此种行为——的人受到适当法律惩处。 daccess-ods.un.org | I say this with particular regret, [...] as I went to Nepal as representative of the High Commissioner for Human Rights, yet in [...]more than three and a half years since then not a single perpetrator of a major human rights violation, whether committed during the armed conflict or since its end, has been properly brought to justice. daccess-ods.un.org |
瑞典请政府提供详情,说明正 采取何种措施确保人权的充 分享有,包括集会和结社的自由与同性恋、双性恋和变性人的自由,以及政府是 [...] 否愿意谴责对这些人的攻击。 daccess-ods.un.org | Sweden asked the [...] Government to provide details about the measures [...]it was taking to ensure the full enjoyment of human rights, [...]including freedom of assembly and association and of lesbian, gay, bisexual and transgender persons, as well as about whether it would be willing to condemn attacks on such persons. daccess-ods.un.org |
关 于政府 为 保护少数民族权利所 [...] 作的努力和采取的立法措施,俄罗斯联邦要求 提 供 进一步 的 详 情,说 明 在这方 面 遇 到 了 哪 些 [...]障 碍 , 并 说 明有哪 些由少数群 体基金 资 助 的 具 体方案和项目。 daccess-ods.un.org | Regarding the efforts made by the Government to protect the rights of national minorities and the legislative [...] measures taken, the Russian Federation [...] requested further details on the obstacles [...]encountered in this area and on the specific [...]programmes and projects funded by the minorities fund. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该 国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 [...] 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, [...] Tajikistan reported that it is preparing [...]to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in [...]mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。