单词 | 说定 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 说定 —agree onsettle onExamples:说不定—maybe • can't say for sure
|
自那以来,并没有起诉或审判任何嫌疑人,更不 用说定罪, 而且提交人在痛失儿子后没有得到任何赔偿。 daccess-ods.un.org | Since that date, no suspect was prosecuted, or tried, let alone convicted, and the authors were not compensated for the tragic loss of their son. daccess-ods.un.org |
专家组在上一任务期内约谈了贩运武器者,他 们 说定 期向 Makenga 上校出售武器 (见 [...] S/2011/738,第 561 段)。 daccess-ods.un.org | During its previous mandate, the Group interviewed traffickers who stated [...] that they were regularly selling weapons to Col. daccess-ods.un.org |
对于我们来 说,定居点 活动最令人不安的方面是正在努力通过改 变具有数百年历史的清真寺、墓地和教堂的地位,来 消除巴勒斯坦遗产的痕迹。 daccess-ods.un.org | For us, the most disquieting aspect of settlement activity is the ongoing effort to remove traces of Palestinian heritage by altering the status of centuries-old mosques, cemeteries and churches. daccess-ods.un.org |
正如法国总统所说,定居点 使巴勒斯坦国建 国前景更加困难,而且无助于以色列的安全,相反只 [...] 会加剧危险。 daccess-ods.un.org | As the President of the [...] Republic has recalled, settlements make the prospects [...]for a Palestinian State more difficult, and [...]they do not contribute to Israeli security; on the contrary, they increase the dangers. daccess-ods.un.org |
Chadha 先生进一步评论说, 定期评 估儿童健康很有助益,因为健康与否关乎学习能力。 daccess-ods.un.org | Mr. Chadha further commented that it would be [...] useful to provide a regular assessment of the [...]health of children, as this can restrict learning. daccess-ods.un.org |
前南问题国际法庭第一位首席检察官理查 德·戈德斯通法官在接受任命时说, “ 定 罪 或开释不是衡量前南问题国际法庭的 标准。 daccess-ods.un.org | The First Prosecutor of ICTY, upon his appointment, announced that whether there were convictions or whether there were acquittals would not be the yardstick of ICTY; the measure was going to be the fairness of the proceedings. daccess-ods.un.org |
令人困惑的是,在墨西哥的报告中读到 尽管针对记者的犯罪特别检察官办公室的活动得到 [...] 了加强,但记者提出的严重指控很少导致提起刑事 诉讼的情况,更不必说定罪了。 daccess-ods.un.org | It was puzzling to read in Mexico’s report that although the activities of the Office of the Special Prosecutor for Crimes against Journalists had intensified, very few of the [...] serious complaints brought by journalists had led to the institution of criminal [...] proceedings, much less to convictions. daccess-ods.un.org |
此外,哥伦比亚还报告说,该 国与厄瓜多尔签署了有关交流残疾人问题方面 的良好做法的协定。 daccess-ods.un.org | In addition, Colombia reported that it signed an agreement with Ecuador to exchange good practices in the disability field. daccess-ods.un.org |
当移民局断定说情况 不是这 样时,申诉人说,她的朋友可能用了另一张,但她不知道。 daccess-ods.un.org | When the Migration Board asserted that it was not the case, the complainant then stated that her friend [...] might have used [...]another photo but that she did not know. daccess-ods.un.org |
(e) 没有提供充分资料,按照《公约》第40 条规定,说明12 岁( 目前规定 的最低刑事责任年龄) 以下犯法儿童的待遇,或存在于司法系统之外的解决与法 律冲突问题的任何系统。 daccess-ods.un.org | (e) There is insufficient information provided on the treatment of children below the age of 12 (the present minimum age of criminal responsibility) in conflict with the law or at the existence of any system for resolution of conflicts with the law outside of the judicial system, as per article 40 of the Convention. daccess-ods.un.org |
326.5 项规定说明了 合同委员会应核查的事项:“审查合 同提议的目的在于确定:(a)挑选签约者所遵循的程序及合同的条件是否符合《财务条 [...] 例》、《行政财务条例》及本《手册》的其它规定,尤其是 1025 项的规定;(b)开支的款 额是否符合所提供的货物或服务性质。 unesdoc.unesco.org | The points to be verified by the [...] Contracts Committee are set out in Item 326.5: [...]“The purpose of the review of the proposed [...]contract is to determine: (a) whether the procedure followed for selecting a contractor, and the terms of the contract, conform to the Financial Regulations and Rules and other provisions set out in this Manual, and more especially Item 1025; (b) whether the amount of expenditure is justified considering the nature of the goods or services to be obtained. unesdoc.unesco.org |
最后,我希望主席能将我们的讨论反映在一些向 新闻界发布的商定说明中,其草稿已经散发给安理会 成员。 daccess-ods.un.org | Finally, I hope that the presidency will be able to reflect our discussions in some agreed remarks to the press, a draft of which has been circulated to Council members. daccess-ods.un.org |
关于审判前拘留的期限,它肯定说, 各 省的法规优先适用,因为其中没有相关规 定,所以没有理由认为有什么不正常。 daccess-ods.un.org | With regard to limits on pretrial detention, it asserts that provincial legislation takes precedence and that, since it contains no regulations on the matter, there is no reason to assume there have been any irregularities. daccess-ods.un.org |
食典委还注意到,奶及奶制品委员会在答复食品标识委员会提出的一 项要求时,向食品标识委员会就列入该项 规 定说 明 了 理由。 codexalimentarius.org | It further noted that the Committee on Milk and Milk Products [...] in response to a request from the CCFL had provided justification to the CCFL to [...] explain the inclusion of this provision. codexalimentarius.org |
虽然联合国 不能肯定地说,所 有这类索赔要求均由统一指挥部处理和作出补偿,但可以 肯定 说的是 ,没有一项是由联合国处理解决的。 daccess-ods.un.org | While the [...] United Nations cannot say with confidence that all such claims were settled and compensated for by the Unified Command, it can say with certainty that none were settled by the United [...]Nations. daccess-ods.un.org |
不过,该条第 2 款和外国人居留 法的多项规定说明了 这一规则的例外情况。 daccess-ods.un.org | However, paragraph 2 of that article and various provisions of the Residence Act set out exceptions to that rule. daccess-ods.un.org |
委员会促进缔约国尽快通过起草中的个人和家庭法, 并在下一次报告中说明该法中有关男女平等权利的重要 规 定 , 说 明 该 法是否符合 《公约》规定的各项义务。 daccess-ods.un.org | It urges the State party swiftly to adopt the personal and family code that is currently being drafted, to indicate in its next report the key provisions of the code on equal rights for men and women and to state whether the code is consistent with the various obligations established under the Covenant. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可 以 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并 确定 是否 需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for [...] a report of this [...] size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for [...]requesting prioritization [...]of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
技术供应商已经同意以 3,146,955 美元的价格完成工发组织委托规定说 明 中所含全部工作。 multilateralfund.org | The technology provider has agreed to a funding level of US $3,146,955 to carry out all the work contained in the [...] terms of reference developed by UNIDO. multilateralfund.org |
按照您收到的电子邮件中的特定说明 , 可以阻止微软站点和服务以后继续向您发送宣传邮件。 microsoftstore.com | You can stop the delivery of future promotional e-mail from Microsoft sites and services by following the specific instructions in the e-mail you receive. microsoftstore.com |
会议强调第六条的规定说,这 种控诉应包括能证实控诉成立的一切可能证 据,它强调,如同执行《公约》的所有条款及其程序一样,第六条预设的程序应 在《公约》的范围内真诚地予以执行。 daccess-ods.un.org | It stresses that, as in the case of the implementation of all the provisions and procedures set forth in the Convention, the procedures foreseen in Article VI should be implemented in good faith within the scope of the Convention. daccess-ods.un.org |
因此,数目或百分比提高, 不一定说明这 些领域内部控制功能的恶化。 daccess-ods.un.org | Hence, increasing numbers or [...] percentages do not necessarily reflect deterioration [...]in the functioning of internal controls in those areas. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪问题办公室将继续对现有月度犯罪数据加以分 析,以便拟定说明基 本经济变量与犯罪趋势变化间关系的一般性模型,并逐步 建立一个关于侦查犯罪新趋势的预警系统。 daccess-ods.un.org | UNODC will continue the analysis of available monthly crime data with a view to developing a general model for describing the relationship between underlying economic variables and changes in crime trends and to developing an early warning system for detecting emerging crime trends. daccess-ods.un.org |
在这方面,委员会回顾大会第 64/259 号决议,其中请秘书长确定说明秘书处工作效率的适当方法和工具。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Committee recalls resolution 64/259, in which the General Assembly requested the SecretaryGeneral to identify appropriate methods and tools to portray the efficiency with which the Secretariat undertakes its work. daccess-ods.un.org |
代表团肯 定说,政 府认 为年轻人失业是一个应当优先考虑的问题,设立 了一个专门负责青年事务的部,并采取了一些行动,如 [...] 在 每 个部内都 设 置 了一名 青年事务干事,成立了一个青年农民基金会。 daccess-ods.un.org | The delegation affirmed that the Government [...] considers youth unemployment a priority issue and has established a ministry [...]responsible for youth and introduced initiatives, such as youth officers in each ministry and a young farmers’ fund. daccess-ods.un.org |
开发计划署要求根据第 43/8(e)号决定将其以往错误地归还的资金退还开发计划署, 该决定说明可以按照以前的做法将因疏忽退还的资金退还执行机构。 multilateralfund.org | UNDP is requesting that some funds previously returned in error should be returned to it in accordance with Decision 43/8 (e), which states that funds returned in error might be returned to the implementing agency in line with previous practices. multilateralfund.org |
在这种情况下,总干事只有在其认为为了本组 [...] 织的利益才能行使例外规定的权利(《财务条例》第 10.5 条),这就要求总干事就这一相 关利益所作决定说明理由。 unesdoc.unesco.org | Any interpretation of Article 10.5 of the Financial Regulations that embraces the possibility of departing, on a case-by-case basis and without reference to the conditions defined, from the general rules of the Manual would confer on the Director-General [...] an arbitrary power that would run counter to the [...] general principles of law and the proper [...]management of the Organization. unesdoc.unesco.org |
防范小组委员会在查访两所监狱时不断地听到囚犯们抱怨伙食太差太少, 而令人奇怪的是,圣佩德罗苏拉市监狱的狱长和管理人都 肯 定说 , 没 有收到任何 关于伙食问题的投诉。 daccess-ods.un.org | At both prisons the Subcommittee heard widespread complaints from the prisoners about the quantity and quality of the food provided, and therefore were surprised to hear that the warden and the administrator of the San Pedro Sula Prison had declared that they had not received any complaints related to food. daccess-ods.un.org |
警方称,他们释放 Solah 之前,他已 经有自杀倾向。但在发现了一些不一致的地方之后,其中包括高级管理人员之间 关于事件的描述存在矛盾,马尔代夫人权委员会的报告得出的结论是“没有足够 的证据可以肯定说明 Solah 被从拘留中释放”。 daccess-ods.un.org | Police alleged Solah had been suicidal before they released him, but the HRCM report concluded that “there is not enough evidence to say for certain Solah was [ever] released from custody” after a number of inconsistencies were uncovered, including contradictions between senior officers’ accounts of events. daccess-ods.un.org |
关于土壤保护措施评价的项目 协助完成这项任务,并确定、说明和 评价根据关于所述保护措施对土壤保持的作 用的《水务框架指令》、跨行遵守文书以及《联合国防治荒漠化公约》所采取的 措施。 daccess-ods.un.org | The project on evaluation of soil protection measures (EUSOIL) aided in this task and identified, described and evaluated the measures taken under the Water Framework Directive, Cross Compliance Instrument and United Nations Convention to Combat Desertification concerning their contribution to soil conservation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。