单词 | 说不出 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 说不出 —unable sayExamples:说不出话来—speechless 有苦说不出—having unspeakable bitter suffering 说不出话的 adj—dumb adj 哑巴吃黄连,有苦说不出—unable speak of one's bitter suffering • be forced to suffer in silence See also:说出—speak out • declare (one's view)
|
2.3 2005 年4月21 [...] 日,移民事务部长拒绝了提交人的申请,辨称提交 人 说不出 担心会遭受迫害的任何合理原因。 daccess-ods.un.org | 2.3 On 21 April 2005, the Minister of [...] Immigration rejected the author’s application [...] arguing that he had not provided any reasonable [...]grounds for fear of persecution. daccess-ods.un.org |
我说不出我 多 少次向美国政府,特别是缉毒机构,发出呼吁,我 们要求在打击毒品贩运的斗争中加紧合作。 daccess-ods.un.org | I cannot say how many times I have [...] appealed to the United States authorities, particularly the Drug Enforcement Administration, [...]for strengthened cooperation in the fight against drug trafficking. daccess-ods.un.org |
可以肯定,对索马里而 言,我们说不出这样的话。 daccess-ods.un.org | It is certain that we cannot say the same for Somalia. daccess-ods.un.org |
此外,申诉人不会讲图西语,对 图西族传统毫无了解,也说不出其父 亲的原籍。 daccess-ods.un.org | What is more, the [...] complainant could not speak Tutsi, knew nothing about Tutsi traditions and could not name his father’s [...]place of origin. daccess-ods.un.org |
适用的标准 经常不是实施计划的效率,而是一些带有个人好恶的意见(甚至是一 些 说不出 口 的 理由)。 unesdoc.unesco.org | Most often the criteria applied have more to do with personal likes or dislikes, or even less acceptable reasons, than with how effectively a particular programme could be implemented. unesdoc.unesco.org |
库格勒,由于承担着对我们八个人的这份过于沉重 的责任,神经高度紧绷,有时候都紧张得 快 说不出 话来了。 annefranktree.org | Kugler, who at times finds the enormous responsibility for the eight of us overwhelming, can hardly talk from the pent-up tension and strain. annefranktree.org |
缔约国指出,申诉人只泛泛说了她的逃亡情况 , 说不出 谁 有 可能帮过她,谁 会为她支付的旅费,她到底是如何离开的,她的哥哥们如何能在几个小时的时间 里在卢旺达为她安排好这一切等等。 daccess-ods.un.org | The State party [...] points out that the complainant gave only a superficial account of her flight, without being able to say who might have [...]helped her, who might [...]have paid for her trip, how her departure had actually taken place or how her brothers could have set it up from Rwanda in a matter of hours. daccess-ods.un.org |
一名警官威胁申诉人说,如果他不 说出共犯 的姓名、毒品来源和目的地的话,就会杀掉他。 daccess-ods.un.org | One police officer threatened to kill him if he did not reveal the names of his accomplices and the origin and destination of his drugs. daccess-ods.un.org |
在这种情况下,不能指 望提交人在庇护程序的最初阶段 就 说出他 的妻子和他自己受到虐待的情况。 daccess-ods.un.org | Under these circumstances, it could not be expected that the author would have mentioned [...] in an earlier phase of the asylum [...]procedure the ill-treatment of his wife and himself. daccess-ods.un.org |
已有几项举措和 行为者参与了一些不同的 活动,这一项目将有助于对活动 作 出说 明 以 确定一种 可持续的模式。 multilateralfund.org | There are several initiatives and actors already involved in some of [...] the different activities related to ODS [...] waste management, the project will help articulate them to determine a sustainable model. multilateralfund.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而 不 能 做此解释,但可 以 说 的 是 ,正在 作 出努 力 ,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...] 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater [...] explanation than suitable [...] for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively [...]liaise with [...]the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
这一实践即使不说全部,也基本 上都是在对 1969 年《维也纳公约》第五部分各个条款 作 出 保 留和反对的框架内 出现, 而且清晰显示反对方设法扩大反对所涉效果的原因。 daccess-ods.un.org | The practice has been resorted to mainly, if not exclusively, in the case of reservations and objections to the provisions of Part V of the 1969 Vienna Convention, [...] and this example makes [...]it clear why authors of objections seek to expand the effects they intend their objections to produce. daccess-ods.un.org |
联合国秘书长或会议秘书长,或由他们中任何一人为此目的指定的任何秘书 处成员,均可在不违反第 21 条的情况下,就审议中的任何问题提 出说 明。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General of the United Nations or the Secretary-General of the Conference, or any member of the secretariat designated [...] by either of them [...] for that purpose, may, subject to rule 21, make statements concerning any question under consideration. daccess-ods.un.org |
埃及代表补充说,突 然要求就这个申请 采取行动不符合委员会的既定规范,因此非洲集团成员别无选择,只能 提 出 “不 采取 行动动议”,因为该组织尚未答复某些代表为消除合理关切而提出的问题。 daccess-ods.un.org | He added that this sudden push for action on the application constituted a departure from the established norms of the Committee, a matter that left no alternative for [...] the members of the African [...]Group but to call for a no-action motion, as the organization had yet to answer questions posed by different representatives to alleviate their legitimate concerns. daccess-ods.un.org |
如果某一侧的止回阀从其阀座弹出, 说 明该 侧的混合室或侧边密封筒部件的流体密 封 不 良。 graco.com | If either check valve pops out of its seated position, there is a poor fluid seal on that side of the mix chamber or side seal/cartridge components. graco.com |
概念说明还突出说明了最不发达 国家面临的各种挑战,包括贫穷人 数众多、缺乏多元化和生产能力薄弱,以及粮食和能源及危机及全球金融和经济 [...] 危机构成的种种挑战。 daccess-ods.un.org | It also highlights challenges facing the least [...] developed countries, including high levels of poverty, lack of diversification [...]and weak productive capacities, as well as the challenges posed by the multiple crises of food and energy, and the global financial and economic crisis. daccess-ods.un.org |
他们提醒说,不要以 为家 长的利益一定符合儿童的最大利益;同时强调 指 出 , 不 得 限 制儿童参与法律程序 的权利。 daccess-ods.un.org | They cautioned against an automatic assumption that the interests of parents are always identical with the best interests of the child and emphasized that the right of a child to participate in the proceedings must not be restricted. daccess-ods.un.org |
她被告知如果不说出他哥 哥的 下落,她就会被枪毙,她的住家会被摧毁。 daccess-ods.un.org | She was told she would be shot and her family home destroyed unless she reported on the whereabouts of her brother. daccess-ods.un.org |
最后,请允许我举三个最近的例子,以 突 出说 明, 尽管该国的局势仍然不稳定 ,阿富汗及其国际伙伴之 间为执行喀布尔进程所进行的合作如何每天继续导 致在实地取得进展。 daccess-ods.un.org | Let me end by giving three recent examples that underscore how cooperation between Afghanistan and its international partners to implement the Kabul process leads to continued progress on the ground, every day, despite the volatile conditions in the country. daccess-ods.un.org |
工作组还:㈠请秘书处对《示范法》第 9 条(通信形式)的起草建议加以 修订(A/CN.590,第 42 段);㈡认定不应在 《示范法》的案文中列入“电子” 这一术语或相关术语的定义,而应在《指南》中对这些概念 作 出说明 ( A/CN.9/590/,第 43 段);㈢就述及以电子方式订立的采购合同之法律效力的 拟议案文达成了一致(A/CN.9/590,第 44 段);㈣就述及保存采购过程记录的 要求(A/CN.9/590,第 [...] 45 段)、电子提交(A/CN.9/590,第 47 段)和开标 (A/CN.9/590,第 [...]50 段)的条款草案提出了修订建议。 daccess-ods.un.org | The Working Group also: (i) requested the Secretariat to revise drafting suggestions for article 9 of the Model Law (Form of communication) (A/CN.9/590, para. 42); (ii) concluded [...] that the text of the [...] Model Law should not include a definition of the term “electronic” or related terms and instead the Guide should describe those concepts (A/CN.9/590, para. 43); (iii) agreed to the proposed text addressing [...]the legal value of procurement [...]contracts concluded electronically (A/CN.9/590, para. 44); and (iv) made proposals for the revision of draft provisions addressing requirements to maintain a record of the procurement proceedings (A/CN.9/590, para. 45), as well as for the revision of draft provisions addressing electronic submission (A/CN.9/590, para. 47) and opening of tenders (A/CN.9/590, para. 50). daccess-ods.un.org |
这一十分成 功的活动突出说明在 总部外要优先满足地方和地区的需要,借助于整个网络的支持提高用最 [...] 少的资金把理念变为现实的能力。 unesdoc.unesco.org | This most successful [...] initiative highlights the priority [...]given in the field to responding to local and regional needs and [...]having the capacity, with support from throughout the network, to turn ideas into reality, often with minimum resources. unesdoc.unesco.org |
不能指望美国 能够说出其军 事项目的真相,因为美国将不得不面 对它对遭受核爆炸影响的国家所负的责任,特别是 [...] 在美国正在努力从大气中清除辐射,使其落在地面 上的时候。 daccess-ods.un.org | The United [...] States could not be trusted to tell the truth [...]about its military projects because it would have to face its responsibilities [...]towards countries affected by nuclear explosions, especially when it was working to remove radiation from the atmosphere and let it fall to Earth. daccess-ods.un.org |
反过来说,不存在一贯、严重、公然、大规模侵犯人权的情况也不意味 [...] 着一个人在其特定情况下不会遭受酷刑。 daccess-ods.un.org | Conversely, the absence of a consistent pattern of flagrant violations of [...] human rights does not mean that a person [...]might not be subjected to torture in his [...]or her specific circumstances. daccess-ods.un.org |
(v) 继续支持“棱晶项目”和“聚合项目”所取得的成绩,这些成绩 突出 说明这 些活动的重要性,包括国际麻醉品管制局作为全球协调中心的重要 而不 可或缺的作用。 daccess-ods.un.org | (v) Continue to support the successes achieved under Project Prism and Project Cohesion, which underline the importance of such activities, including the vital and indispensable role of the International Narcotics Control Board as the global focal point. daccess-ods.un.org |
联合国系统 [...] 各组织过去几十年来逐步调整管理和行政做法,由此产生重大增效收益,并在总 部和国家两级同时取得进展,突出说 明 有 必要对统一和协调运作方式采取全系统 而不是零 敲碎打的办法,同时考虑到实地情况以及联合国系统组织各不相同的任 务和业务模式。 daccess-ods.un.org | The gradual adjustments of managerial and administrative practices by individual United Nations system organizations over the past few decades have resulted in significant efficiency gains, and have [...] progressed [...] concurrently at the headquarters and country levels, highlighting the need for a system-wide rather than an [...]ad hoc approach towards [...]harmonized and coordinated operational modalities, and taking into consideration the realities on the ground as well as the diverse mandates and business models of United Nations system organizations. daccess-ods.un.org |
作为组织问责的关键要件,各类交流材料鼓励工作人员毫无顾虑 地 说出不 当行 为,而不用担心遭到报复,这些材料还增强了管理层采取紧急措施应对不当 行为的义务。 daccess-ods.un.org | As key elements of organizational accountability, communication materials encouraged staff to speak up against unethical behaviour without fear of retaliation and reinforced management’s obligation to take prompt action to address unethical behaviour. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事 並 不 知 悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露 ,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the [...] Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of [...]Divisions 2 and 3 of [...]Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。