单词 | 语法术语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 语法术语 —grammatical termSee also:语法 adj—grammatical adj 语法 n—vocabulary n 法术 n—spell n 法术 adj—magic adj
|
这个框架是基于两个基本的设计决策:首先是利用面向对象 技 术 自 动 构建精确的典型的抽 象 语法 树。 javakaiyuan.com | This framework is based on two fundamental design [...] decisions : first, the use of [...] object-oriented techniques to automatically build accurate typical abstract syntax tree . javakaiyuan.com |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括 : 术语 问 题 ;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时 际 法问 题 ;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of [...] questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various [...]elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and [...]the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
将估算出的覆盖率百分比与所选术语 结合 使用,是一种描述区域中油量的一致且灵活的 方 法 , 该 方 法 在 描述方面达到的准确度足以满足作 出应对决策的需要。 itopf.com | In combination, the estimate of % coverage together with selected terms, provides a consistent and flexible method of describing [...] the amount of oil in an area to [...]a degree of accuracy sufficient for response decisions to be made. itopf.com |
很可能出现这样的情况,即某些技术服务可 被视为属于“专业及其他独立服务”这 一 术语 的 含 义范围,这可能是由于适用国 内法规定的意思,或者该术语在条 约中的含义涵盖一些技术服务。 daccess-ods.un.org | It is certainly possible that some technical services could be considered to be covered by the meaning of the term “professional and other [...] independent services”, either as a result of [...] applying the meaning under domestic law or because the meaning of the term in the treaty includes some technical services. daccess-ods.un.org |
根据宪法 术语,国 际公约的概念包括“庄严条约”和“简要协议”两类。 daccess-ods.un.org | According to the Constitution terminology, the notion of international [...] convention encompasses the categories of “solemn [...]treaties” and “agreements in simplified form”. daccess-ods.un.org |
劳工组织《第 29 号公约》还规定,术语“强 迫或强制劳动”不得包括因 为法 院判 定有罪就强求任何人从事的劳动或服务,条件是所说劳动或服务是在公共机 构的监督和控制之下进行的,而且所说人员没有被雇用或私人个人、公司或协会 的操纵之下(第 2(c)条)。 daccess-ods.un.org | ILO Convention No. 29 also provides [...] that the term “forced or compulsory labour” shall not include any work or service exacted from any person as a consequence of a conviction in a court of law, provided [...]that the said work [...]or service is carried out under the supervision and control of a public authority and that the said person is not hired to or placed at the disposal of private individuals, companies or associations (Art 2 (c)). daccess-ods.un.org |
根据未来计划,教科文组织将建立一个受教育权数据库,输入各种宪 法、立法和政策规划,并编制一份教育 立 法术语 表。 unesdoc.unesco.org | Future plans include the establishment of a data bank on the right to [...] education, including constitutions, legislation and policy plans and the [...] development of a glossary of educational legislation. unesdoc.unesco.org |
另外据称,虽然这些做法和其 他一些做法经常被统称为减少危害措施,但重要的不是支持某一个特 定 术语, 而是应当对拟实施的方案和政策作出明白无误的说明。 daccess-ods.un.org | It was also stated that, although those and other practices were frequently lumped together as harm reduction measures, it was not support for a particular term that was important but rather that the programmes and policies to be undertaken be described clearly and precisely. daccess-ods.un.org |
在同一决定中,缔约方会议请科学和技术委员会(科技委)在秘书处支持下继 续制定收集数据和基线的方法和有效使用商定的一套影响指标的 方 法 , 并 编写一 份词汇表,以阐明编制一套影响指标时采用 的 术语 和 定 义,供缔约方会议第十届 会议审议。 daccess-ods.un.org | In the same decision, the COP requested the Committee on Science and Technology (CST), with the support of the secretariat, to continue work on methodologies for collecting data and [...] baselines, and on the effective use of the agreed set of impact indicators, and to prepare a glossary for consideration at the tenth [...] session of the COP (COP 10) in order to clarify the terminology and definitions used in the formulation of the set [...]of impact indicators. daccess-ods.un.org |
该代表团认为,任何新的提议不得对国际空间法现有条 款产生新的解释,此类提议的措辞和包含的定义应当明确清晰,并与委员会和 国际空间法所使用的措辞和术语相一 致。 daccess-ods.un.org | That delegation was of the view that any new proposals should not establish a new interpretation of the existing provisions of international space law and that the language of and the definitions contained in such [...] proposals should be clear and [...] consistent with the language and terminology used by the Committee and in international space law. daccess-ods.un.org |
这要以其 他特别程序任务负责人在这一问题上开展的工作为基础,包括偏爱使用“良好做 法”术语。 daccess-ods.un.org | This builds on existing work on this issue by [...] other special procedure mandate holders, which includes the preference [...] towards using the terminology of ―good practices‖. daccess-ods.un.org |
他虽然赞成提交起草委员会,因为新的准则草案确实构成一种新颖而有创意 的处理办法,但 他认为,评注中应当明确说明其设想的范围和所 用 术语 的 准 确意 义,成立的保留不应被视为一类全新的保留种类,从而超出《维也纳公约》背后 的考虑。 daccess-ods.un.org | While he was in favour of referral to the Drafting [...] Committee, because the new [...] draft guidelines did constitute a novel and original approach, he thought that the commentary should clearly explain [...]their intended [...]scope and the precise meaning of the terms used and that established reservations should not be regarded as an entirely new category of reservations transcending the intentions behind the Vienna Convention. daccess-ods.un.org |
法律厅在 2009 年给特别代表的一份说明中写 道,负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表在附 件标题中使用了这一术语,而没有得到安全理事会的 明确任务授权,也未为此得到其认可,这种情况给秘 书长、特别代表以及整个秘书处都带来 了 法 律 、 政治 和实际的困难。 daccess-ods.un.org | In a note to the Special Representative in 2009, the Office wrote that that this terminology has been used by the [...] Special Representative [...] of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in the title of the annex, without a clear mandate of the Security Council nor, for that matter, its endorsement, and that that situation gives rise to legal, political and practical difficulties for the Secretary-General, the Special Representative and the Secretariat as a whole. daccess-ods.un.org |
对本规范和此处描述的信息的任何使用均受本许可证中的条款和条件、Specification Lead web 站点中陈述的法律术语以及任何适用的出口控制法律和条例的制约。 huihoo.org | Any use of the Specification and the information described therein will be governed by the terms and [...] conditions of [...] this license, the Legal Terms as set forth [...]in the Specification Lead website and any applicable export control laws and regulations. huihoo.org |
为便利拟订案文,特别是为了确定和解 决 术语 和 翻译问题,以求 得不同语文版本的统一,常常在举行贸 易 法 委 员 会年会和工作组届会 的同时召开起草小组会议。 uncitral.org | To facilitate the development of legislative texts, and in [...] particular to identify and resolve issues of terminology and translation in order to achieve uniformity between the different language versions, drafting group meetings are often held in conjunction with the annual session of UNCITRAL and with working group sessions. [...] uncitral.org |
审议了本文件,连同 [...] ICCD/COP(10)/CST/INF.6 号文件,其中载有报告两个 强制性影响指标及其伴随尺度的方法 指 南 ,以及 ICCD/COP(10)/INF.9 号文件中 所载术语表,其中除其他外,载有制定影响指标子级的术语和定义表。 daccess-ods.un.org | Having reviewed this document in conjunction with document ICCD/COP(10)/CST/INF.6, which contains the methodological guide to reporting on the two mandatory impact indicators and their [...] associated metrics, as well as [...] with the glossary contained in document ICCD/COP(10)/INF.9, which includes a glossary of the terminology [...]and definitions used, [...]among other things, in the formulation of the subset of impact indicators. daccess-ods.un.org |
现在以法语为缔约国提供 服务的能力将有所降低。 daccess-ods.un.org | There will now be a reduction in the capacity to [...] serve States Parties in French. daccess-ods.un.org |
因此,应结合所有报告实体所共同使用的在单独文件(ICCD/CRIC(9)/13)中包含的 业绩指标(用于审核《战略》的执行和最佳 做 法 ) 术语 表 来阅读这些指南。 daccess-ods.un.org | Therefore, these guidelines should be read in conjunction with the glossary of performance indicators [...] for the review of implementation of The [...] Strategy and best practices, common to all [...]reporting entities and contained in a separate document (ICCD/CRIC(9)/13). daccess-ods.un.org |
通过A级考试或至少通过2科GCE“O”级水平考试,考试科目需要学员对 英 语语 言 有 良好的理解,例如,英国 宪 法 、 英国政府、传媒 技 术 、 法 律 、经济学、通用科学、历史、哲学、心理学、宗教学、社会学、巴基斯坦研究、伊斯兰研究/伊斯兰教、商务研究等 cn.lsbf.edu.sg | A pass in either A Level or at least 2 passes at GCE O Level in subjects which require a good comprehension of English, e.g. British Constitution; British Government; Communication Studies; Law; Economics; General Studies; History; Philosophy; Psychology; Religious Studies; Sociology; Pakistan Studies; Islamic Studies / Islamiyat; Business Studies lsbf.edu.sg |
除本协定 另有规定外,本协定使用的所有术语 均 具 有《议定书》赋予的含义。 multilateralfund.org | All terms used in this Agreement have the meaning ascribed to them in the Protocol unless otherwise defined herein. multilateralfund.org |
解释《贸易法委员会仲裁示范法》的判例摘要现列出 一些关键词,这些关键词与贸易法委员会秘书处同各国通讯员协商编写的《贸易 法委员会国际商事仲裁示范法术语汇 编 》中所载的关键词相一致。 daccess-ods.un.org | Abstracts on cases interpreting the UNCITRAL Model Arbitration Law include keyword references which are consistent with those contained in the Thesaurus on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, prepared by the UNCITRAL Secretariat in consultation with National Correspondents. daccess-ods.un.org |
这种与 秘书长报告(A/63/310)在手 法、术语 和方法上的差 别 使 数据的比较令人 困惑。 daccess-ods.un.org | difference in approach, terminology and methodology from the report [...] of the Secretary-General (A/63/310) has made comparison of data problematic. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 [...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative [...] responsibilities; upgrade [...] the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development [...]and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
提高术语的清晰度对于信通厅宣传活动的成功至关重要,在秘书处内 部以及与会员国之间都是如此。 daccess-ods.un.org | Such greater clarity in terminology will be important [...] for the success of the Office’s communications activities, both within [...]the Secretariat and with Member States. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工 作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...] effective strategy to fill [...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to [...]in that paragraph, as [...]well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
该网络用法语和阿 拉伯语起草了一份文件,主题是 “阿拉伯地区的艾滋病,青年和预防”,借世界艾滋病日之际主持了一个有关艾滋病 [...] 的论坛,并且为该地区年轻人能够获得适当内容做出了贡献。 unesdoc.unesco.org | The network [...] produced a kit in French and Arabic on “AIDS, [...]youth and prevention in the Arab region”, held a forum on that [...]subject to mark World AIDS Day and contributed to action to ensure that young people in the region have access to relevant content. unesdoc.unesco.org |
食典委同意要求食品标签委员会根据指南第 2 部分修改过的功能类别目录来修订 通用标准第 4 部分标题目录,尽可能协调这些术语 以 满足通用标准的目的,并考虑用于 功能类别/类别标题术语的易 懂问题,确保消费者的信息和公平的贸易措施。 codexalimentarius.org | The Commission agreed to request the Committee on Food Labelling to revise the list of class titles in Section 4 of the General Standard in the light of the revised list of functional classes in Section 2 of the Guidelines to harmonize the terms to the extent possible to fit the purposes of the General Standard and to consider the matter of understandability of the terms applied to functional classes/class titles to ensure consumer information and fair trade practices. codexalimentarius.org |
为了扭转这一局面,医疗保险基金处理报销单的管理信息软件应考虑以下因素:(i) 东 道国和世界的医业变得日益复杂,(ii) 一个管理为数有限受保者(仅约 8000 人)的保险基金 [...] 很难适应许多改革和在这方面的预期变化,尤其是行政和医学信息的交流借助因特网而变得 越来越虚拟化,(iii) 在东道国社会保险制度中,医疗保险基金的报销额约占 80%,东道国的 [...] 社会保险制度已进行深入改革,一项最重要的改动主要涉及处方的医 学 术语 , 最 终这 些 术语 将会有数千个“处方编码”,而不是现在的二十几个。 unesdoc.unesco.org | To redress the situation, the Medical Benefits Fund’s reimbursement management software must take account of the following factors: (i) medical treatment in the host country and worldwide is becoming more and more complex; (ii) a Fund managing a small number of insured persons (about 8,000 persons only) will have great difficulty in adapting to the many foreseeable changes and developments in this field, especially as exchanges of administrative and medical information will increasingly take a non-tangible form owing to the use of the Internet; and (iii) the social security system of the host country, in which about 80% of the expenditure reimbursed by the Medical Benefits Fund is incurred, is undergoing in-depth reform [...] entailing, in particular, a major [...] change in the nomenclature of medical treatment, which will eventually [...]consist of several thousand [...]codes for medical services instead of the score at present used. unesdoc.unesco.org |
他们 认为,食品标签委员会应认真检查列在指南里的所有功能类别标签的需求,如搬运工具 和包装气体,而且应讨论为贴标签用来说明类别标题所 用 术语 的 易 懂性。 codexalimentarius.org | They considered that the Committee on Food Labelling should carefully examine the need for labelling of all functional classes listed in the Guidelines, such as carriers and packing gases, and that the understandability of the terms used to describe the class titles for labelling purposes should be discussed. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。