请输入您要查询的英文单词:

 

单词 语失
释义

失语 ()

let slip
loss of speech (e.g. as a result of brain damage)

Examples:

失语症 n

aphasia n

言语失常症

speech defect

原发性进行性失语

primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related dementia)

皮层下失语症

subcortical aphasia

混合失语症

mixed aphasia

表达失语症

expressive aphasia

语音失语症

phonetic aphasia

失语症

aphasia or aphemia (loss of language)

进行性失语

progressive aphasia
gradual loss of speech

See also:

lose
fail

v

miss v

External sources (not reviewed)

对提高对非物质遗产认识的另一项主要贡献是在 2009 年 2 月发布了包括 2 500 多种语言 的《濒于失语言分布图》互动版。
unesdoc.unesco.org
Another major contribution to enhancing awareness of intangible heritage is the
[...]
interactive edition of the
[...] Atlas of the World’s Languages in Danger, including more than 2,500 languages, launched in [...]
February 2009.
unesdoc.unesco.org
总而言之,这些语言的使用者可能会经历失 语言之 痛苦与失去其民族族源和文化认同一样的痛苦(柏纳德:1992, [...]
哈乐 1998)。
unesdoc.unesco.org
These communities may establish environments such as daycare centers, schools or at least classes in
[...] which their languages are exclusively spoken.
unesdoc.unesco.org
一个关于非洲语国家人才失问题的研究被印制出来,成为全球对该重要问题进行思考的一部分。
unesdoc.unesco.org
A study on brain drain in French-speaking African countries was printed as a contribution to the ongoing worldwide reflection on this vital issue.
unesdoc.unesco.org
当 Jabra DIAL 520 与安装了 Windows XP 的电脑上的
[...] CIPC 7.0.5.0 一起使用时,我遇到了间歇语音丢 失 的 话路不稳定现象。
jabra.cn
I experience unreliable speech path with
[...] intermittent speech loss while using my Jabra [...]
DIAL 520 with CIPC 7.0.5.0 on my PC with Windows XP.
jabra.com
全世界仍有几千种语言 没有在网络空间得到使用,全球化进程也加速 语 言 的 消 失 , 导 致 语 言 和文化多样性方面不 可估量的损失。
unesdoc.unesco.org
Processes related to globalization have also
[...]
increased the pace at which
[...] languages are disappearing, thereby leading to an immeasurable loss for both linguistic and cultural [...]
diversity.
unesdoc.unesco.org
因此,代之以语言多样性失 的时 而被动的旁观者,会员国应利用所掌握的工具,通过立法权和预算支持,更积 [...]
极地推动和支持使用多种语文。
daccess-ods.un.org
Therefore, instead of being sometimes passive
[...] observers of the loss of language diversity, Member [...]
States should more actively promote
[...]
and support effective implementation of multilingualism by using the tools at their disposal through their legislative power and their budgetary support.
daccess-ods.un.org
为此,这个项目应列入教科文组织大会第三十五届会议的临时议
[...] 程,标题为:“起草一份国际准则性文书保护土著语言和濒临 失语 言 可行性的 技术和法律问题,包括教科文组织执行的有关这个问题的方案,取得成果情况的 [...]
研究报告”。
daccess-ods.un.org
As such, this item would be included in the provisional agenda of the 35th session of the General Conference under the heading “Preliminary study of the technical and legal aspects of a possible international standard-setting
[...]
instrument for the protection of
[...] indigenous and endangered languages, including a study [...]
of the outcomes of the programmes
[...]
implemented by UNESCO relating to this issue.
daccess-ods.un.org
与国际术语信息中心(INFOTERM)合作开发一个多
[...] 语管理平台的项目已经放弃,但另一项有关录制高加索地区濒临 失语 言 的活动已经开始实 施。
unesdoc.unesco.org
A beta version of the multilingual content management platform developed in collaboration with
[...]
INFOTERM has been released and activities aimed at
[...] recording endangered languages in the Caucasian [...]
region have been launched.
unesdoc.unesco.org
一些人认为,一个人一失去 了自己语言,就不再能以原本的方式奉行精神信仰。
daccess-ods.un.org
Some argue that to lose one’s language means one can no [...]
longer practise spirituality as originally given.
daccess-ods.un.org
讨论中,联合专家小组成员注意到一份初步研究报告,关于为保护土著语 言和濒临失的语言起 草一份国际准则性文书,有关其可行性的技术和法律方面 的问题,包括教科文组织执行的有关这个问题的方案取得成果情况的研究报告 (181 EX/14 号文件) 和其中的决定草案,请总干事继续跟踪现有准则性文书对保 护语言的影响。
daccess-ods.un.org
During the discussions, the members of the Joint Expert Group took note of the preliminary study of the technical and legal aspects of a possible international standardsetting instrument for the protection of indigenous and endangered languages, including a study of the outcomes of the programmes implemented by UNESCO relating to this issue (document 181 EX/14), and the draft decision therein inviting the Director-General to continue monitoring the impact on the protection of languages of existing standard-setting instruments.
daccess-ods.un.org
在很多情况下,振兴土著文化和语言,使土著人民为其独 特性感到自豪,可以有助于处理与土著人 失 去 其 文化 语 言 相关的社会问题。
daccess-ods.un.org
In many cases, the revitalization of indigenous cultures and languages, instilling pride in indigenous peoples on account of their distinctiveness,
[...]
can be beneficial in addressing social problems associated with
[...] indigenous peoples’ loss of their cultures and languages.
daccess-ods.un.org
这些 方面包括有:减少贫困战略文件(PRSPs)指标与各国全民教育指标以及千年发展目标报告 的指标的协调建议;教语言导致失 学 的因素;作为贫困和失学因素的艾滋病毒/艾滋病指 [...]
标;教科文组织所有领域内的性别指标;信息和传播技术的使用以及童工和农村问题。
unesdoc.unesco.org
These include: proposals for the coordination of indicators in PRSPs with those
[...]
in national EFA and Millennium
[...] Development Goal reports; language of instruction as [...]
a factor in exclusion from school; indicators
[...]
for HIV/AIDS as a factor in both poverty and exclusion from education; gender indicators across all UNESCO domains; and access to ICT, child labour and rural issues.
unesdoc.unesco.org
为了同一目的,2009 年 2 月公布的在线《濒于失语言分 布图》,将成为语 言生命力和政策监督的重要工具。
unesdoc.unesco.org
To the same end, the online Atlas of
[...] Endangered Languages published in February 2009 will be an important tool for language vitality [...]
and policy monitoring.
unesdoc.unesco.org
委员会进一步强调,在国内流离失所的情况下,如果流 失 所 儿语言与当地居民的不同,则必须考虑其自己的语言。
daccess-ods.un.org
The Committee further stresses that, in situations of
[...] internal displacement, the language of displaced children [...]
must be taken into account if it
[...]
is different from that of the local population.
daccess-ods.un.org
(5) “普遍生命失”,这一限语受 1995 年国际红十字会和红心月会运动和 非政府组织救灾行为准则的启发。
daccess-ods.un.org
(5) The element of “widespread loss of life” is a refinement, [...]
inspired by the 1995 Code of Conduct for the International
[...]
Red Cross and Red Crescent Movement and NonGovernmental Organizations in Disaster Relief.
daccess-ods.un.org
(f) 通过开展研究项目、举办会议和发表出版物,为支持保护濒临 失语 言 和 土著语 言事业,制定和提供世界性战略和相关方法
unesdoc.unesco.org
(f) to devise and make available worldwide
[...]
strategies and methods in support of endangered
[...] and indigenous languages through research [...]
projects, conferences and publications
unesdoc.unesco.org
最后,在受到分离主义分子控 制的加利地区,被遣返的使用格鲁吉 语 的 儿 童已 经失了用自己语接受 教育的权利,事实上,制 度规定禁止使用格鲁吉亚语教学。
daccess-ods.un.org
Lastly, Georgian-speaking children who had returned to the Gali district, which was controlled by separatists, were
[...]
deprived of their
[...] fundamental right to study in their mother tongue as the de facto regime prohibited [...]
the use of Georgian in education.
daccess-ods.un.org
已收集有关 状况和土著语言使用者人数的变化情况的大规模数据,制作了 5,000 多卷录音带,目前正
[...] 在进行定量统计和定性分析,为规范保护濒于 失 的 语 言 的 方法制定建议和指导方针。
unesdoc.unesco.org
The collection of large-scale data on status and trends in the number of indigenous language speakers was undertaken, resulting in over 5,000 records currently undergoing a quantitative statistical and qualitative
[...]
analysis to produce recommendations and guidelines for a standardized methodology for the
[...] safeguarding of endangered languages.
unesdoc.unesco.org
没有idiomatum可能解释这一论断的距离通信中的痛苦的神性的,因为它不仅是神性(在hypostasis感)的钉在十字架上的儿子据说已经 失 , 语 言 附加到一个调用的三位一体3倍。
mb-soft.com
There is no possibility of explaining away this assertion of the suffering of the Divine Nature by the communicatio idiomatum, for it is not merely the Divine Nature (in the sense of hypostasis) of the Son which is said to have been crucified, but the words are attached to a three-fold invocation of the Trinity.
mb-soft.com
通过发布《濒于失语言分 布图》互动版(2009 年 2 月),同样提高了对活的遗产的重要性的认识。
unesdoc.unesco.org
Awareness of the importance of living heritage has equally been enhanced through the launch of the interactive edition of the Atlas of Endangered Languages (February 2009), which now includes more than 2,500 languages.
unesdoc.unesco.org
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將 失 或 遺 留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。
legco.gov.hk
Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation.
legco.gov.hk
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
在 2010/11 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流失 所者 营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。
daccess-ods.un.org
During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons.
daccess-ods.un.org
咨询委员会获悉,任职者将负责与包
[...]
括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周
[...] 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及 失 或 被 盗的旅行证件数据库;以及国际民用 [...]
航空组织。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the
[...]
International Criminal Police Organization
[...] (INTERPOL) for a lost or stolen travel [...]
document database; and the International Civil Aviation Organization.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及 语文 工 作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来语文员 额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more
[...]
effective strategy to fill
[...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies [...]
at all duty stations in
[...]
a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多 语 文 问 题协调 员;请秘书长确保平等对待所语文 事 务处,并确保会员国代表之间有效地用多语文进行沟通,包括通过以所有正 语 文 同 时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正 语 文 ; 请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多 语 文 的 各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the
[...]
Secretary-General of a new
[...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution [...]
63/306).
daccess-ods.un.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的
[...]
对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的
[...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧 语 言 翻 译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]
中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and
[...]
increase in the translation of Arabic
[...] works into European languages; a comparative study [...]
of school textbooks; dialogue involving
[...]
professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉 语 的 在线内容,开发 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。
unesdoc.unesco.org
UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems.
unesdoc.unesco.org
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行
[...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information
[...]
technology skills of Secretariat staff;
[...] build and strengthen linguistic capabilities; and [...]
support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的失、可 再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...]
统,以及改进科学家与决策者的联系。
unesdoc.unesco.org
Other suggested areas of priority attention included: climate change,
[...]
disaster prevention and preparedness,
[...] minimizing biodiversity loss through sustainable [...]
management of resources, renewable energies,
[...]
the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 17:19:32