单词 | 语助词 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 语助词 —auxiliary wordExamples:语气助词—modal particle See also:语词 n—word n 语词—predicate • significative 助词—particle (grammatical) 词语—expression • word (general term including monosyllables through short phrases) • term (e.g. technical term)
|
这一词语应与“联合国援助”一词相 互 区别,后者 指的是联合国为协助某国或某一司法机制建设其能力而提供的技术援助。 daccess-ods.un.org | It is to be distinguished from [...] “United Nations assistance”, which refers to technical assistance by the United [...]Nations to assist a State [...]or judicial mechanism to build its capacity. daccess-ods.un.org |
您是否联系过您所在州的立法者并要求他们更改地区官方语言以摒除羞辱 性 词语 , 从而 帮 助 实 现持久性的改变? specialolympics.org | Have you helped to create lasting change by contacting your state legislators and asking them to [...] change official state language to remove the R-word? specialolympics.org |
加拿大建议所用的法文词语反映性别平等和男女与儿童平等的普遍价值 观。 daccess-ods.un.org | Canada recommended that the terminology used in French reflected [...] the shared values for gender equality and equality between men, women and children. daccess-ods.un.org |
赞赏地注意到联合国公共行政、财政和发展方案自 1948 年设立之日起在人 的能力发展、电子政务发展以及公民参与等领域 帮 助 会 员 国进行公共行政分析 研究、宣传、咨询及培训服务方面,做了开拓性的工作,73 又赞赏地注意到公共行政专家委员会第八届会议所做的工作,包括编写涉 及能力建设与发展中人的因素、把卫生保健问题和人的能力建设纳入公共行政 主流以及联合国关于治理和公共行政的在 线 词语 , 而 且它持续支持经济及社会 理事会在促进和发展会员国公共行政和治理方面开展的工作 daccess-ods.un.org | Taking note with appreciation of the pioneering work of the United Nations Programme on Public Administration, Finance and Development in supporting Member States with analytical research, advocacy and advisory and training services for public [...] administrations in the areas of [...] human capacity development, e-government development and citizen engagement since its inception in 1948,73 Taking note with appreciation also of the work done by the Committee of Experts on Public Administration at its eighth session, including on the human factor in capacity-building and development, the mainstreaming of health issues and human capacity-building in public administration and the United Nations online glossary on governance and [...]public administration, [...]and taking note with appreciation also of its continual support for the work of the Economic and Social Council concerning the promotion and development of public administration and governance among Member States daccess-ods.un.org |
教育学博士,EnglishCentral的高级科学和教育学顾问,日本Meiji Gakuin大学的应用语言学教授,专门从事CALL(计算机 辅 助语 言 教 学)和第 二 语 言 词 汇 习得的研究,在基于亚洲市场有25年多的EFL教学和软件发展经验,帮助指导了EnglishCentral的学习设备和教师工具的开发。 zh.englishcentral.com | D. Senior Science and Pedagogy Advisor for EnglishCentral and Professor of Applied Linguistics at Meiji Gakuin University in [...] Japan, is a specialist in [...] CALL (Computer Assisted Language Learning) and Second Language Vocabulary Acquisition and has helped guide the development of EnglishCentral's language learning applications [...]and teacher [...]support tools based on over 25 years of EFL teaching and software development experience in the Asian market. englishcentral.com |
去双语 学校上学帮助孩子 们适应新的环境,并且学生 们也可以学习新国家和其他国家的语言。 paiz.gov.pl | Attending bilingual school helps children to adapt [...] to their new home and students may also learn the language and culture [...]of their new home and of other countries. paiz.gov.pl |
重点继续是在确保 质量、及时性和成本效益的同时,通过以下方面从全系统角度实现最佳业绩:除 其他外进一步将信息技术工具纳入编辑、参考资料、 名 词 支 助 、 翻 译、承包翻译 和外部翻译质量保证等会议服务工作流程;以及持续提供拓展和提升工作人员技 能和吸引和保留合格语言工 作人员的培训机会。 daccess-ods.un.org | Emphasis will continue to be placed on achieving optimum performance from a full-system perspective while ensuring quality, timeliness and cost-effectiveness through, inter alia, the further integration of information technology tools into the conference services workflow processes [...] in the areas of [...] editing, referencing, terminology support, translation, contractual translation and quality assurance of external translation; and through sustained training opportunities geared to expanding and upgrading staff members’ skills and attracting and retaining qualified language staff. daccess-ods.un.org |
但所有这些措辞都没有被采用,因 为考虑到加上更多的限定词语,有 可能淡化现有的法律权利。 daccess-ods.un.org | None of these was included since it was felt that adding further qualifiers risked diluting existing legal rights. daccess-ods.un.org |
主持联合国会议事务主管年度协调会议以 及 语 文 安排、文件和出版物问题国际年度会 议;参加计算机辅助翻译和名词学问 题机构间年度联席会议; ㈡ 视需要就会议管理问题与东道国政府、非政府组织和其他外部实体联络 daccess-ods.un.org | (i) Chairing the annual coordination meeting of [...] United Nations [...] conference service managers and the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications; participation [...]in the annual Joint [...]Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology daccess-ods.un.org |
该解决方案发挥了 Medidata Services 在标准支持方面的专长,纳入了针对 17 个标准 SDTM 域的 CDASH 表、采用 CDISC 控制术语的 Medidata Rave 词典,以及有助于强化 SDTM 标准的 Rave 编辑核查和自定义函数。 mdsol.com | Leveraging Medidata Services expertise in standards support, the solution includes CDASH forms for 17 [...] standard SDTM domains, [...] Medidata Rave dictionaries using CDISC controlled terminology, and Rave edit checks and custom functions that help to enforce the SDTM [...]standard. mdsol.com |
分 析利益攸关方对该词的理解有助于进 一步确定组织安排国际多学科科学咨询工作 的可选办法。 daccess-ods.un.org | The analysis of the understanding [...] of the term by stakeholders will help in further defining [...]options on how to organize international, [...]interdisciplinary scientific advice. daccess-ods.un.org |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以助澄清 如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
以色列代表团感到失望的是,委员会面前这 份决议草案载有政治化的词语,无助 于 联 合国维持和 平,也不该出现于这样一项决议之中。 daccess-ods.un.org | Her delegation was disappointed that the resolution currently [...] before the Committee [...] contained politicized language that was unhelpful to [...]United Nations peacekeeping and had no place in such a resolution. daccess-ods.un.org |
他们将学习商务英语词汇,这将帮助 他 们 在英语工作环境里对日常情况应付自如。 cn.lsbf.edu.sg | They will learn about [...] English business vocabulary, allowing them to understand and influence everyday situations in English-speaking [...]workplaces. lsbf.edu.sg |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事 务 科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议 和 语 文 支 助 事 务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise [...] with the supervisors in [...] the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section [...]that the revision process [...]for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
有机一 词也指没有借助化学物质生长的作物。 hesperian.org | The word organic also refers to the crops grown without chemicals. hesperian.org |
特别介绍售价为2.99美元 抽认卡的触摸是一种简单而直观的学习工具,可以 帮 助 你 记 住 词 汇 , 外 语 , 或者什么你可以将索引卡片的一块! 随着抽认卡的触摸,你有几百万的即时访问前,已完成的Quizlet社会,最大的在线烧录卡分享社区80万注册用户+识字。 cn.moba-app.com | Flashcard Touch is a simple and intuitive [...] learning tool that helps you memorize vocabularies, foreign languages, or just about [...]anything you can p... moba-app.com |
专家小组建议将有关决定草案第 3 段中的“捐助者”一词改为 “政府”,与 174 EX/24 号文件的第 [...] 1 段一致。 unesdoc.unesco.org | The Group [...] suggested to replace the word “donors” in paragraph [...]3 of the draft decision with “governments” in conformity with [...]paragraph 1 of document 174 EX/24. unesdoc.unesco.org |
25.7 该计划在建设如下支持能力方面向其他计划提供了关键 支 助 : 为 语 文 服 务提供了现代的、 先进的多语言平台和工具;建立了良好的战略信息库和安全交换机制,将 [...] WIPO 定位为一个全面 的、值得信任的知识产权信息源或渠道;以及,扩展 ERP 环境,高效地精简和整合管理与行政程 [...]序,对注重成果的管理提供支持。 wipo.int | This Program provides vital support to other programs in establishing enabling [...] capabilities including: modern and [...] advanced multilingual platforms and tools for language services; well [...]established strategic information [...]repository and secured exchange mechanism to position WIPO as a comprehensive and trusted source or channel for IP information; and, extended ERP environment to efficiently streamline and integrate management and administrative processes to support result-based management. wipo.int |
免提通话,欣赏手机或 MP3 播放器里的音乐,或将其与手机的 GPS 程序一起使用获得语音帮助。 jabra.cn | Talk on the phone hands-free, listen to music from your mobile or mp3 player or use it [...] with the GPS on your mobile to get voice-guided directions. jabra.com |
本文件集里表示履行职责或职能之人士时使用的所有 的 词语 , 均 应理 解为具有这样的含义:即男士和女士在就任与履行这些职责和职能相关的 职务或职位方面具有同样的资格。 unesdoc.unesco.org | All the terms used in this collection of texts to designate the person discharging duties or functions are to be interpreted as implying that men and women are equally eligible to fill any post or seat associated with the discharge of these duties and functions. unesdoc.unesco.org |
在谈到《临时议事规则》关于第 2.2 条提到的组织之外的政府间组织和非政府组织以视察员 的身份参加大会会议的第 2.3 条时,圣卢西亚代表团,得到印度代表团和代表欧洲联盟的德国代 表团的支持,建议对文本进行修订,在其中加进以 下 词语 : “ 在《公约》方面有兴趣和活动”和 “如果向联合国教科文组织总干事提出书面申请的话”。 unesdoc.unesco.org | Referring to Rule 2.3 of the provisional Rules of Procedure regarding intergovernmental organizations other than those referred to in Rule 2.2 and NGOs which could be invited by the Conference to participate in its work as observers, the delegation of Saint Lucia, supported by the delegations of India and Germany on behalf of the European Union, proposed to amend the text by introducing the terms “having interests and activities in the field covered by the Convention” and “upon written request to the Director-General of UNESCO”. unesdoc.unesco.org |
毛里求斯一向显示出为全 [...] [...] 体民众提供教育机会的高度承诺,因为毛里求斯相信,如果幼儿方案为儿童提供 初等教育以及强化和补充家里的教学经历的机会,同时 帮 助 克 服 语 言 和社会方面 的不利因素,那么,初等和中等教育也为培养各方面能力奠定基础,并为年轻人 [...] 终身爱好学习和成为社会的有用成员做好准备。 daccess-ods.un.org | Mauritius has systematically shown a high level of commitment to the provision of educational opportunities for all, based on the conviction that, if early childhood programmes prepare children for primary education and provide opportunities to enhance and [...] complement their educational [...] experiences at home while helping to combat linguistic and social disadvantages, [...]primary and secondary [...]education for their part lay the foundation for the development of a broad range of competences and prepare young people to become lifelong learners and productive members of society. daccess-ods.un.org |
在2010年12月8日举行的 第39次全体会议上,法官们废除了规则第23条之三(管理委员会);修正了规则 [...] 第15条之三(C)(后备法官);新通过了规则第75条之二(法庭请求在获取 证 词方 面提供协助)和规 则第75条之三(为在非法院当前审判程序诉讼中作证而转移证 [...]人);并修正了规则第 94 (B)条(司法认知)。 daccess-ods.un.org | At the 39th plenary session, on 8 December 2010, the Judges repealed rule 23 ter, the Management Committee; amended rule 15 ter (C), [...] Reserve Judges; adopted new rules [...] 75 bis, Requests for Assistance of the Tribunal in [...]Obtaining Testimony, and 75 ter, Transfer [...]of Persons for the Purpose of Testimony in Proceedings Not Pending Before the Tribunal; and amended rule 94 (B), Judicial Notice. daccess-ods.un.org |
当中包括资助以少数族裔语言广 播 的电台节目,为少数族裔人士提供娱乐和信息,让他们得知最新的本地新闻和重 要的政府公告;该组亦资助小区支持小组,透过少数族裔人士,为他们本身的社 [...] 群提供服务;以及资助流动信息服务计划,向新来港的少数族裔人士提供有关公 [...]共服务和求助渠道的信息。 daccess-ods.un.org | These include radio programmes in the languages of the ethnic minorities [...] both for their entertainment and to keep them up-todate [...]with local news and important Government announcements, community support teams to provide services to ethnic minority groups through members of their own community, and the Mobile Information Service initiative, which provides ethnic minority new arrivals with information on relevant public services and channels to seek assistance. daccess-ods.un.org |
9 段,非洲集团希望在最后一句中删除“国家人权机构”与“将得到相应反 应”之间的词语,并在最后一句末尾加上“,其他利益攸关方也将提供信息”, 以此来保障国家人权机构能得到平等的对待。 daccess-ods.un.org | On paragraph 9 of the outcome document, the African Group expected that the last line would stop at the word “accordingly” and read, afterwards, “other information will also be provided by other stakeholders” so as to ensure that national human rights institutions would be treated equally. daccess-ods.un.org |
(1) 董事会可成立或同意或联同其他公司(为本公司的附属公司或在业务上有联 系的公司) 成立及自本公司的资金中拨款至任何为本公司雇员 ( 此 词语 在 此段及下一段 使用时包括任何在本公司或其任何附属公司担任或曾担任行政职位或有报酬职位的董 事或前董事)及前雇员及其受养人或任何一个或以上类别的该等人士提供退休金、疾病 或恩恤津贴、人寿保险或其他福利的计划或基金。 chiho-tiande.cn | (1) The Board may establish or concur or join with other companies (being subsidiary companies of the Company or companies with which it is [...] associated in business) in [...] establishing and making contributions out of the Company’s moneys to any schemes or funds for providing pensions, sickness or compassionate allowances, life assurance or other benefits [...]for employees (which [...]expression as used in this and the following paragraph shall include any Director or ex-Director who may hold or have held any executive office or any office of profit under the Company or any of its subsidiary companies) and ex-employees of the Company and their dependants or any class or classes of such person. chiho-tiande.com |
在某些情况下,可以通过下列方法确定前瞻性信息:使用如“计划”、“预期”或“预期不”、“预计”、“预算”、“计划”、“估计”、“预告”、“打算”、“预测”或“预测不”或“相信”等词或此 类 词语 或 词 组 的 衍生词或词组,或暗示未来结果或其他预期、信念、计划、目标、假设、意图或有关未来事件或表现陈述的特定行动、事件或结果,如“可能”、“也许”、“将会”、“大概”或“将采取”、“发生”或“可实现” 等 词语。 tipschina.gov.cn | In certain cases, forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "expects" or "does [...] not [...] expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved" suggesting future outcomes, [...]or other expectations, [...]beliefs, plans, objectives, assumptions, intentions or statements about future events or performance. tipschina.gov.cn |
根据第 11 条(烟草制品的包装和标签)的规定,缔约方须规范烟草制品的标 签和包装,包括说明烟草使用的有害后果的清晰健康警语以及禁止在包装上使用 可能会产生一些制品的危害小于其他制品(如“淡味”、“柔和” 等 词语 ) 的 误 导和 错误印象的词语。 daccess-ods.un.org | Under the provisions of article 11 (Packaging and labelling of tobacco products), parties are required to regulate the labelling and packaging of tobacco products, to include strong health warnings about the dangers of tobacco use as well as ban the use of terms on packages that can be misleading and give the wrong impression that some products are less harmful than others (e.g., terms such as “light”, “mild”, etc.). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。