单词 | 诡辩家 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 诡辩家 —one who relies on specious argumentssophistSee also:诡辩 adj—casuistic adj 诡辩—specious arguments • sophistry 诡—sly 辩—debate • dispute • discuss
|
这充其量是一种诡辩,换 言之,这只是貌似符合逻辑的推理,因为其出发点 来自这样的命题:整体有效的,部分也有效。 daccess-ods.un.org | This is at best a sophism, in other words reasoning that is logical in appearance alone, because it proceeds from the proposition that what is valid for the whole is valid for the part. daccess-ods.un.org |
他请上述国家停止阴谋诡计, 一些 决议草案提案国的外长每做出一次不负责任的声 明,这种阴谋就暴露得越发明显。 daccess-ods.un.org | He invited those countries to put a stop to the [...] plot, the existence of which was becoming more apparent with every irresponsible [...]statement made by the foreign ministers of several of the States sponsoring the draft resolution. daccess-ods.un.org |
的表达形式和怀孕,其中密西拿曾编纂Halakhoth精确简洁作出他们的解释是必要,而工作 的 诡辩 特 点 是 诡辩 发 展,以进一步刺激。 mb-soft.com | The precise brevity of expression and the pregnant form in which the Mishna had codified the Halakhoth made an [...] interpretation of them necessary, [...] while the casuistic features of the work were a stimulus to further casuistic development. mb-soft.com |
很容易找到一种方法, 加强信息与主题辩论或国家具体辩论 、 各条约机构的工作、将人权信息纳入主流 活动及普遍定期审议进程的努力的相关性。 daccess-ods.un.org | Means could easily be devised to enhance its relevance [...] to thematic or country specific debates, to the work [...]of the treaty bodies, to efforts [...]to integrate human rights information into mainstreaming activities and into the universal periodic review process. daccess-ods.un.org |
一些专家们极力争辩说, 一个开展此类行动的便利性机制就森林面对的挑战 的应对是不充分的,需要一个特定的基金。 daccess-ods.un.org | Some experts argued strongly that a facilitative [...] mechanism that carried out these types of actions would offer an inadequate [...]response to the challenges facing forests and that a specific fund was required. daccess-ods.un.org |
我奉劝利比亚代表承诺保护所剩 利比亚平民,并利用他的政治诡辩能 力 尽力挽回他 的国家的主 权、独立和稳定,以及从利比亚人民处 掠夺的数以千亿计的美元,掠夺这些财富的正是那 [...] 些操控第1970(2011)号和第1973(2011)号决议 的同样势力。 daccess-ods.un.org | I advise the representative of Libya to commit himself to the protection of the remaining [...] Libyan civilians and to use [...] his political eloquence to try to regain his country’s sovereignty, [...]independence and stability, [...]as well as the hundreds of billions of dollars plundered from the Libyan people by the same forces that invaded his country after manipulating resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011). daccess-ods.un.org |
Pumbedita是同样的那解释和批评形成的巴比伦犹太法典的特点halakic通 道 诡辩 和 头发分裂法出生的地方,虽然这个学院的学者潜心也给了tannaitic传统的收藏研究;并在第四世纪初的两个运动的代表,“西奈”约瑟夫和拉巴,有“山uprooter,”犹大成功自己的主人,成为学校的董事。 mb-soft.com | Pumbedita was likewise the [...] birth-place of that casuistic and hair-splitting [...]method of interpreting and criticizing halakic [...]passages which forms the special characteristic of the Babylonian Talmud, although the scholars of this academy devoted themselves also to the study of the collections of tannaitic traditions; and at the beginning of the fourth century the representatives of the two movements, "Sinai" Joseph and Rabbah, the "uprooter of mountains," succeeded their master Judah and became the directors of the school. mb-soft.com |
在巴勒斯坦犹太法典的密西拿文本由一句一句,越来 越 诡辩 敏 锐 解释。 mb-soft.com | In the Palestinian Talmud the text of the Mishna is taken sentence by sentence, and explained [...] with increasingly casuistic acumen. mb-soft.com |
尽管失散多年的亲人,浪漫的对手和 诡 计 多 端的猎人,非洲似乎是一个伟大的地方...但它比中央公园(Central Park)家吗? zh-cn.seekcartoon.com | Despite long-lost relatives, romantic rivals and scheming hunters, Africa seems like a great place…but is it better than their Central Park home? seekcartoon.com |
一)“一谁是一部分,庭院业主是有责任作出贡献,以及门本身网关的成本”; - [...] 传奇的引用有关利亚证明一个网关并不一定是主题赞美,由一组的mishnah先决条件的情况 下 诡辩 定 义 结束。 mb-soft.com | (a) "One who is part owner of a courtyard is obliged to contribute to the cost of the gateway as well as of the door itself"; -the citation of a legend concerning Elijah to prove that a [...] gateway is not necessarily a subject for praise, [...] concluded by a casuistic definition of [...]the case presupposed by the Mishnah. mb-soft.com |
只举一个例子:仅2003 年,“决议”从起草到正式提出的各个阶段都被视 为绝密,只在表决前一刻才以突然袭击的方式提出来,并且以美国、日本和欧洲 联盟国家的高 压手段、霸道行径及幕后施压和 耍 诡 计 的方式强行通过。 daccess-ods.un.org | Just to take an example, in 2003 alone, the “resolution” was treated as top secret at all stages, from drafting to official submission, tabled in the form of a surprise raid shortly before voting and forcibly adopted through the high-handedness, arbitrariness and behindthe-scenes pressure and trickery of the United States, Japan and European Union countries. daccess-ods.un.org |
虽然诸如气 候变化的问题经常引起激烈的政治和政 策 辩 论 , 由法律 专 家 组 成 的委员会将只涉 及有关保护大气层的法律原则和规则,而不拟订政策建议。 daccess-ods.un.org | While the topic on climate change, for instance, often [...] inspires impassioned [...] political and policy debate, the Commission, composed as it is of legal experts, will deal only [...]with the legal principles [...]and rules pertaining to the protection of the atmosphere rather than the development of policy proposals. daccess-ods.un.org |
在多方面的反对和单词“metibi”(=“他们反对”)和问题(一般性质 的 诡辩 ) 由 公式“ibba'ya勒”(=“他们问”)之前介绍了反驳指这学者身上,无论他们居住的日期。 mb-soft.com | The manifold objections and refutations introduced by the word [...] "metibi" (= "they object"), and the [...] questions (generally casuistic in nature) preceded [...]by the formula "ibba'ya lehu" (= "they [...]have asked") refer to this body of scholars, regardless of the date at which they lived. mb-soft.com |
然而,一些人拒绝接受证据,想要另辟 虚幻的蹊径,出于可疑、不客观和不诚实的意图,进 行徒劳无益、拜占庭式的诡辩。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, some who reject the evidence would like to open fictitious fronts for sterile, Byzantine argumentation of suspect, non-objective and dishonest intent. daccess-ods.un.org |
在我看来, 这些论点是诡辩。 daccess-ods.un.org | In my perception, these arguments beg the question. daccess-ods.un.org |
认为本法院的咨询意见缺乏“实际影响”的观点也 是如此,这样的论点只不过是诡辩。 daccess-ods.un.org | The same applies to the alleged lack of “practical effect” of the Court’s Opinion: this allegation simply begs the question. daccess-ods.un.org |
以色列除了提出空洞而又无法自圆其说 的 诡辩 外 ,至今未解释其采 用这种非法政策的原因,至今未解释它为什么要继续执行这种政策,而无视这种 政策已被证实的对加沙的巴勒斯坦人民的健康以及社会-经济、人道主义、心理 和政治福祉所造成的不利影响。 daccess-ods.un.org | Israel has yet to explain why it has engaged in this unlawful policy, offering only empty and unjustifiable ruses, and why it continues to carry it out notwithstanding its proven negative effect on the health and socio-economic, humanitarian, psychological and political well-being of the Palestinian people in Gaza. daccess-ods.un.org |
与会代表普遍赞同编辑委员会提出的文本,但希望再作一些修改,以更好地反映一般 性辩论中大家所表 示关注的一些问题,其中包括宣言对蛋白体的运用性、某些定义的提法、 [...] 人类基因数据的特殊地位、民事与刑事诉讼等方面的用途、儿童及无行为能力的成人的同 意、基因咨询、用途的变更和销毁等。 unesdoc.unesco.org | Participants generally agreed with amendments made to the text by the Editorial Board, but they wished to make some additional changes in order to [...] better address some concerns expressed [...] during the general debate, concerning inter [...]alia the applicability of the declaration [...]to proteomic data, the formulation of some definitions, the special status of human genetic data, purposes, in particular in the case of civil and criminal proceedings, consent, in particular from children and incapacitated adults, genetic counselling, change of purpose and destruction. unesdoc.unesco.org |
类似的案件,诡辩的ha lakah和他们(16A)轴承其他部门的问题,由Pappa [...] one这仍然未结束。 mb-soft.com | Analogous cases from other branches of [...] the Halakah and casuistic questions bearing [...]on them (16a), concluding with one by [...]Pappa which remains unanswered. mb-soft.com |
因此,围绕国家认同的辩论如 果处理得 当,可以促进尤其在社会阶级、政治观点和宗教方面不同的人之间建立一个宽容 和团结的框架,因为他们共同附属于他们国家的共同理想和价值观。 daccess-ods.un.org | As such, the debates surrounding national identity may, if handled [...] adequately, contribute to the creation of a framework [...]of tolerance and solidarity between people who differ in terms of, inter alia, social class, political opinion and religion, given their common attachment to the shared ideals and values of their country. daccess-ods.un.org |
在对该项目进行辩论期间,专家小组的一些成员认为,在教育领域建立一个南--南合作 专门基金可能是促进这种合作方式的一种有益手段。 unesdoc.unesco.org | During the debate on this item, some members expressed [...] the view that the establishment of a specific fund for South-South [...]cooperation in the field of education would be a useful tool to promote this cooperation modality. unesdoc.unesco.org |
在辩论时,大家对目 前自然科学计划的发展方向,包括环境科学计划的发展方向都表 示支持,同时也强调在 33 C/5 中,要优先考虑下列领域:水为人类需要和人类活动服务,以 促进防止因水引起的争端;地质学为社会服务;海洋;生物圈保留地为可持续发展服务;分 析气候变化对社会的影响;对艾滋病毒/艾滋病的研究;促进发展科学技术教育;开发信息 传播工具的潜力,加强国际科学合作,促进科学知识更好的传播和分享(已建议将其列为跨 部门合作的领域之一)。 unesdoc.unesco.org | While supporting the present orientations of the natural sciences programme, including the environmental science programmes, the debates highlighted the following elements for priority attention in document 33 C/5: water for human needs and activities to promote water-related conflict prevention; geology in the service of society; the oceans; biosphere reserves for sustainable development; analysing the impact of climate change on societies; research on HIV/AIDS; promoting education in science and technology; the potential of ICTs in enhancing international scientific cooperation and promoting an effective dissemination and sharing of scientific knowledge (which was also mentioned as an area for possible intersectoral cooperation). unesdoc.unesco.org |
至于捷克立法机构有权通过规定某些要求,对归还实行限制 的 诡辩 , 提 交 人说,推行这类规定的是捷克各法院,不是捷克的立法机构。 daccess-ods.un.org | 5.7 As to the argument that the Czech legislature was entitled to restrict restitution by the imposition of certain requirements, the author submits that it was the Czech courts and not the legislature that imposed such a requirement. daccess-ods.un.org |
18.1. 关于该项目,在第Ⅱ、Ⅲ、Ⅴ、Ⅷ和第Ⅹ部分项下, 专 家 组 未进 行 辩 论 且 未给出任 何建议。 unesdoc.unesco.org | 18.1 For this item, under Parts II, III, V, VIII [...] and X, there was no debate and no recommendations [...]were made by the group. unesdoc.unesco.org |
人权理事会通过该决议后,共需追加 [...] 50 100 美元,以执行下列活动:(a) 第 2 [...] 款(大会和经济及社会理事会事务和会议管理)下用于手语传译和同步文字翻 译的费用(1 600 美元);(b) 第 23 款(人权)下用于参加互动辩论专家的 差旅 费用(48 500 美元)。 daccess-ods.un.org | The adoption of the resolution by the Human Rights Council gives rise to additional requirements in a total amount of $50,100 to implement activities under (a) section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, the cost relating to the provision of sign language interpretation and simultaneous text translation ($1,600); [...] and (b) section 23, Human rights, the cost of [...] the travel of experts to participate in the interactive dialogue ($48,500). daccess-ods.un.org |
目的:遵照决议 31 C/30,总干事兹向大会提交一份报告,回顾自大会第三十一届会 [...] 议以来所经历的各主要阶段,以及政府 专 家 会 议 的 辩 论 情况和建议及各会员 国就此问题所提的意见,并附上一份公约草案初稿。 unesdoc.unesco.org | Purpose: Pursuant to 31 C/Resolution 30, the Director-General hereby submits to the General Conference a report outlining the principal stages of the work accomplished [...] since the 31st session of the General [...] Conference, and the debates and recommendations [...]of the intergovernmental meetings of [...]experts on this matter, together with a preliminary draft convention. unesdoc.unesco.org |
在随后的辩论中,专家小组提出的问题主要涉及本组织工作人员晋升的管理、差旅费 管理、教科文组织代用券计划、财务期末未清偿的债务和总部外办事处的有关开支等。 unesdoc.unesco.org | During the debate which followed, the issues raised by the Group of Experts mainly concerned [...] the management of staff promotions [...]in the Organization, the management of travel, the UNESCO Coupons Programme, unliquidated obligations at the end of the biennium, and expenditure relating to field offices. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。