单词 | 诡辩 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 诡辩 adjective —casuistic adj诡辩 —specious arguments • sophistry Examples:诡辩术—sophistry • specious arguments 诡辩家—one who relies on specious arguments • sophist See also:诡—sly 辩—debate • dispute • discuss
|
的表达形式和怀孕,其中密西拿曾编纂Halakhoth精确简洁作出他们的解释是必要,而工作 的 诡辩 特 点 是 诡辩 发 展,以进一步刺激。 mb-soft.com | The precise brevity of expression and the pregnant form in which the Mishna had codified the Halakhoth made an [...] interpretation of them necessary, [...] while the casuistic features of the work were a stimulus to further casuistic development. mb-soft.com |
这充其量是一种诡辩,换 言之,这只是貌似符合逻辑的推理,因为其出发点 来自这样的命题:整体有效的,部分也有效。 daccess-ods.un.org | This is at best a sophism, in other words reasoning that is logical in appearance alone, because it proceeds from the proposition that what is valid for the whole is valid for the part. daccess-ods.un.org |
在我看来, 这些论点是诡辩。 daccess-ods.un.org | In my perception, these arguments beg the question. daccess-ods.un.org |
认为本法院的咨询意见缺乏“实际影响”的观点也 是如此,这样的论点只不过是诡辩。 daccess-ods.un.org | The same applies to the alleged lack of “practical effect” of the Court’s Opinion: this allegation simply begs the question. daccess-ods.un.org |
在巴勒斯坦犹太法典的密西拿文本由一句一句,越来 越 诡辩 敏 锐 解释。 mb-soft.com | In the Palestinian Talmud the text of the Mishna is taken sentence by sentence, and explained [...] with increasingly casuistic acumen. mb-soft.com |
Pumbedita是同样的那解释和批评形成的巴比伦犹太法典的特点halakic通 道 诡辩 和 头发分裂法出生的地方,虽然这个学院的学者潜心也给了tannaitic传统的收藏研究;并在第四世纪初的两个运动的代表,“西奈”约瑟夫和拉巴,有“山uprooter,”犹大成功自己的主人,成为学校的董事。 mb-soft.com | Pumbedita was likewise the [...] birth-place of that casuistic and hair-splitting [...]method of interpreting and criticizing halakic [...]passages which forms the special characteristic of the Babylonian Talmud, although the scholars of this academy devoted themselves also to the study of the collections of tannaitic traditions; and at the beginning of the fourth century the representatives of the two movements, "Sinai" Joseph and Rabbah, the "uprooter of mountains," succeeded their master Judah and became the directors of the school. mb-soft.com |
然而,一些人拒绝接受证据,想要另辟 虚幻的蹊径,出于可疑、不客观和不诚实的意图,进 行徒劳无益、拜占庭式的诡辩。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, some who reject the evidence would like to open fictitious fronts for sterile, Byzantine argumentation of suspect, non-objective and dishonest intent. daccess-ods.un.org |
一)“一谁是一部分,庭院业主是有责任作出贡献,以及门本身网关的成本”; - [...] 传奇的引用有关利亚证明一个网关并不一定是主题赞美,由一组的mishnah先决条件的情况 下 诡辩 定 义 结束。 mb-soft.com | (a) "One who is part owner of a courtyard is obliged to contribute to the cost of the gateway as well as of the door itself"; -the citation of a legend concerning Elijah to prove that a [...] gateway is not necessarily a subject for praise, [...] concluded by a casuistic definition of [...]the case presupposed by the Mishnah. mb-soft.com |
类似的案件,诡辩的ha lakah和他们(16A)轴承其他部门的问题,由Pappa [...] one这仍然未结束。 mb-soft.com | Analogous cases from other branches of [...] the Halakah and casuistic questions bearing [...]on them (16a), concluding with one by [...]Pappa which remains unanswered. mb-soft.com |
以色列除了提出空洞而又无法自圆其说 的 诡辩 外 ,至今未解释其采 用这种非法政策的原因,至今未解释它为什么要继续执行这种政策,而无视这种 政策已被证实的对加沙的巴勒斯坦人民的健康以及社会-经济、人道主义、心理 和政治福祉所造成的不利影响。 daccess-ods.un.org | Israel has yet to explain why it has engaged in this unlawful policy, offering only empty and unjustifiable ruses, and why it continues to carry it out notwithstanding its proven negative effect on the health and socio-economic, humanitarian, psychological and political well-being of the Palestinian people in Gaza. daccess-ods.un.org |
我奉劝利比亚代表承诺保护所剩 利比亚平民,并利用他的政治诡辩能 力 尽力挽回他 的国家的主权、独立和稳定,以及从利比亚人民处 [...] 掠夺的数以千亿计的美元,掠夺这些财富的正是那 些操控第1970(2011)号和第1973(2011)号决议 的同样势力。 daccess-ods.un.org | I advise the representative of Libya to commit himself to the protection of [...] the remaining Libyan civilians and to use [...] his political eloquence to try to regain [...]his country’s sovereignty, independence [...]and stability, as well as the hundreds of billions of dollars plundered from the Libyan people by the same forces that invaded his country after manipulating resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011). daccess-ods.un.org |
在多方面的反对和单词“metibi”(=“他们反对”)和问题(一般性质 的 诡辩 ) 由 公式“ibba'ya勒”(=“他们问”)之前介绍了反驳指这学者身上,无论他们居住的日期。 mb-soft.com | The manifold objections and refutations introduced by the word [...] "metibi" (= "they object"), and the [...] questions (generally casuistic in nature) preceded [...]by the formula "ibba'ya lehu" (= "they [...]have asked") refer to this body of scholars, regardless of the date at which they lived. mb-soft.com |
至于捷克立法机构有权通过规定某些要求,对归还实行限制 的 诡辩 , 提 交 人说,推行这类规定的是捷克各法院,不是捷克的立法机构。 daccess-ods.un.org | 5.7 As to the argument that the Czech legislature was entitled to restrict restitution by the imposition of certain requirements, the author submits that it was the Czech courts and not the legislature that imposed such a requirement. daccess-ods.un.org |
猫儿们有点类似于“幽灵”,暗示着共同未来的宿命——无论现在还是过去;同时,这一视角也反映了现实常态和日常生活中的种种 吊 诡 离 奇。 shanghaibiennale.org | Cats all are a bit like “ghosts,” telling of a constellation for a collective future, present or past, while the uncanny in the normality or the everyday is also present. shanghaibiennale.org |
他请上述国家停止阴谋诡计, 一些 决议草案提案国的外长每做出一次不负责任的声 明,这种阴谋就暴露得越发明显。 daccess-ods.un.org | He invited those countries to put a stop to the plot, the existence of which was becoming more apparent with every irresponsible statement made by the foreign ministers of several of the States sponsoring the draft resolution. daccess-ods.un.org |
决议草案及反对叙利亚的可笑阴谋诡 计 阻挡不 住叙利亚继续推动改革和保护叙利亚人民免受外国 干预和野心。 daccess-ods.un.org | The draft resolution and the ridiculous plots and manoeuvres against his country would not deter it from moving forward on reform and protecting the Syrian people from foreign interference and ambitions. daccess-ods.un.org |
尽管失散多年的亲人,浪漫的对手和 诡 计 多 端的猎人,非洲似乎是一个伟大的地方...但它比中央公园(Central Park)家吗? zh-cn.seekcartoon.com | Despite long-lost relatives, romantic rivals and scheming hunters, Africa seems like a great place…but is it better than their Central Park home? seekcartoon.com |
只举一个例子:仅2003 年,“决议”从起草到正式提出的各个阶段都被视 为绝密,只在表决前一刻才以突然袭击的方式提出来,并且以美国、日本和欧洲 联盟国家的高压手段、霸道行径及幕后施压和 耍 诡 计 的方式强行通过。 daccess-ods.un.org | Just to take an example, in 2003 alone, the “resolution” was treated as top secret at all stages, from drafting to official submission, tabled in the form of a surprise raid shortly before voting and forcibly adopted through the high-handedness, arbitrariness and behindthe-scenes pressure and trickery of the United States, Japan and European Union countries. daccess-ods.un.org |
以色列正在设法采取各种诡计, 悄无声息地 取代土生土长的巴勒斯坦居民,从而确保犹太人在 东耶路撒冷及其周边占据人口多数,此举意在改变 耶路撒冷的人口构成、法律地位以及明显的巴勒斯 坦阿拉伯特征,切断耶路撒冷与巴勒斯坦其余领土 的联系。 daccess-ods.un.org | Israel was taking steps to ensure a Jewish majority in and around East Jerusalem by using various stratagems to quietly displace the indigenous Palestinian inhabitants, the goal being to alter Jerusalem’s demographic composition, legal status and distinctly Palestinian Arab character, and to sever it from the rest of the Palestinian territory. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自 我 辩 护 上 诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially [...] in cases of selfrepresented appellants, [...]calls for greater explanation than suitable [...]for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请秘书长按照第 63/128 号决议第 5 段的规定,注意到 其报告(A/64/298)第 97 段的内容,提交其关于联合国法治活动的下一年度报告; 邀请国际法院、联合国国际贸易法委员会和国际法委员会在各自提交大会的报告 [...] 中对其目前促进法治的作用发表评论;邀请法治协调和资源小组和法治股继续定 [...] 期与会员国互动,特别是举行非正式通报会;邀请各会员国在第六委员会于大会 第六十五届会议期间的辩论中 重点就“会员国实施国际法的法律和实践”这一分 [...]专题作出评论(第 64/116 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit his next annual report on United Nations rule of law activities pursuant to paragraph 5 of resolution 63/128, taking note of paragraph 97 of his report contained in document A/64/298; invited the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to continue to comment, in their respective reports to the Assembly, on their current roles in promoting the rule of law; invited the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; and invited [...] Member States to focus their comments in the [...] Sixth Committee debate at the sixty-fifth [...]session on the sub-topic “Laws and practices [...]of Member States in implementing international law” (resolution 64/116). daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护, 所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
编织这种种阴谋诡计的 目的是为了削 弱和破坏厄立特里亚人民和政府捍卫本国主权、领土完整和独立的能力,损害法 治,堵住厄立特里亚人民和政府的声音,捆住其双手,以削弱其捍卫自己神圣权 利的决心。 daccess-ods.un.org | All of these schemes were woven in order to impair and undermine the capabilities of the people and Government of Eritrea to defend their sovereignty, territorial integrity and independence; to suppress the rule of law; to muzzle them; and to tie their hands so as to weaken their resolve to defend their sacrosanct rights. daccess-ods.un.org |
自和平进程于将近 20 年前 启动以来,以色列就一直实施毫不妥协和骄横自大、 旨在规避自身义务的种种诡计, 还有令人震惊的侵略 行为以及给巴勒斯坦平民及被占领巴勒斯坦领土的 毗连、统一和完整造成严重损害并破坏和平进程的非 法政策。 daccess-ods.un.org | It has been the same dysfunctional and destructive pattern since the start of the peace process almost 20 years ago, of Israeli intransigence and arrogant ruses aimed at circumventing its obligations, and shocking acts of aggression and illegal policies that are causing serious harm to the Palestinian civilian population and to the contiguity, unity and integrity of the Occupied Palestinian Territory, sabotaging the peace process. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。