单词 | 诞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 诞noun—birthnless common: birthdayn 诞—brag boast 诞verb—increasevExamples:诞生adj—bornadj 诞生n—birthn 圣诞快乐—Merry Christmas
|
今天,我 从圣地、巴勒斯坦的土地、神谕和先 知穆罕默德升天之地以及耶稣基督的诞生地来 到大会。 daccess-ods.un.org | the Holy Land, the land of Palestine, the land of divine messages, ascension of the Prophet Muhammad and the birthplace of Jesus Christ”. daccess-ods.un.org |
先知着熊 装的形象被穿着同样服装的圣诞老人替代。 daccess-ods.un.org | The images of the prophet in a bear outfit were [...] substituted with Santa Claus inthe same [...]costume. daccess-ods.un.org |
天顶-3SL 号火箭在太平 洋圣诞岛附近的奥德赛发射平台发射。 daccess-ods.un.org | The Zenit-3SL rockets were launched from the Odyssey [...] launch platform near ChristmasIsland,in the [...]Pacific Ocean. daccess-ods.un.org |
布卢发送张伯伦在世界各地的雪橇,并试图让爱德华多·福斯特的烟囱滑下来,试图证明,圣诞老人是真实的,在这个过程中,成本可可她在商场圣诞老人的工作;布卢学先生Herriman只给一个目前大家(这是部分的原因,他试图证明圣诞老人是真的),并在他的自私出更多的礼物,在一个颇为有趣的方式试图使Herriman手。 zh-cn.seekcartoon.com | Bloo sends Wilt on a sleigh ride around the world and tries to get Eduardo to slide down the Foster’s chimney, trying to prove that Santa is real, and in the process, costs Coco her job at the mall as Santa; Bloo learns that Mr. Herriman is only giving one present to everyone (which is part of the reason that he tries to prove Santareal), and in his selfishness tries to make Herriman hand out more presents, in a rather interesting way. seekcartoon.com |
这项工作的重要性以及更广泛的国际反恐努力 [...] 的重要性不幸在最近几个星期受到再次强调——去 年圣诞节发生试图炸毁飞往底特律的航班的事件、今 [...]年三月在莫斯科发生地铁爆炸、就在几天前在离我们 开会会场不足一哩之外的时报广场发生的蠢事和在 昨天在伊拉克发生的伤亡惨重的爆炸。 daccess-ods.un.org | The importance of this work and of the broader international efforts to combat terrorism has been underscored tragically and repeatedly in recent weeks by [...] the attempted bombing of a flight bound for [...] Detroitlast Christmas Day, bythe March [...]bombings in the Moscow subway, by the [...]very troubling events in Times Square just days ago, less than a mile from where we meet, and by the deadly bombings in Iraq just yesterday. daccess-ods.un.org |
根据缔约国第十一届会议候任主席2011年6 月的建议,11月30 日下午举 行了题为“反思二十年来为结束杀伤人员地雷造成的痛苦和伤亡所作出的努力” 的非正式会议,旨在利用《公约》回到地雷运动诞生地之一的机会反思各种行为 者二十年来为结束杀伤人员地雷造成的痛苦和伤亡作出的努力。 daccess-ods.un.org | On the afternoon of 30 November, an informal session entitled Reflecting on two decades of efforts to end the suffering and casualties caused by anti-personnel mines was held, as proposed by the 11MSP President-Designate in June 2011, to seize the opportunity of the Convention returning to one of the places where the landmine movement was born to reflect on two decades of efforts of a wide range of actors to end the suffering and casualties caused by anti-personnel mines. daccess-ods.un.org |
国际预防医学风险管理联盟与英国预防医学风险管理学会联合举办的 2012 年世界大会(UWC2012)正是在此背景下诞生的,大会旨在在国际上推广医疗服务和实践、药理学、传染病、食品风险、灾害、辐射风险等方面相关的安 全文化。 urmpm.org | For this reason, UWC2012 is promoting internationally the improvement and promotion of safety cultures for medical service & practice, pharmacology, infectious disease, food risk, disaster, radiation risk, etc. jointly with British Society of Risk Management for Preventive Medicine (BSRMPM). urmpm.org |
她可能是附近某所学校的学生诞下的婴儿——但这只是人们的猜测,谁都不知道实情。 unicef.org | She may have been the child of a student at the nearby secondary school, but that is speculation; nobody knows. unicef.org |
菲律宾根据它对 1988 年诞生于马尼拉的会议原 则和目标的承诺,就象它成为关于新的民主政体或恢 复民主的政体国际会议的以前的决议提案国一样,成 为卡塔尔国代表团介绍的决议草案 A/64/L.12 的共同 提案国。 daccess-ods.un.org | The Philippines has sponsored draft resolution A/64/L.12, introduced by the delegation of the State of Qatar, as it has sponsored past resolutions on the International Conference of New or Restored Democracies, in keeping with its commitment to the principles and goals of the Conference, which was born in Manila in 1988. daccess-ods.un.org |
1979年,Maria邀请一些朋友共同发起一项援助计划:他们制作精致的手工艺品,在圣诞节举办的年度市集上出售。 clarinsusa.com | In 1979, Maria invited some friends to start an aid plan: elaborate manual works they made and they sold thanks to [...] an annual bazaar of Christmas. clarinsusa.com |
2000年4月,Diane的人生遭逢巨变,她诞下的第二个孩子Philippe患有严重的先天障碍——痉挛性四肢麻痹,而且永远无法走路、说话及自行进食,一辈子都需要依赖其他人的照顾。 clarinsusa.com | In April 2000, Diane's life changed [...] dramatically when she gave birth toher second [...]child, Philippe. Philippe was born with [...]a severe handicap – he was diagnosed with spastic quadriparesis and told he would never walk, talk, or be able to feed himself and that he would be dependent on others all his life. clarinsusa.com |
许多这样的优秀做法西迁;拉丁语借来的祈祷和礼仪歌曲,antiphons,对歌,对哈里路亚使用,该doxology等,如果通过的拉丁东圣诞节,进口不只是西方的希腊顿悟,但节日盛宴后,在第四,第五,第六和第七世纪。 mb-soft.com | Many such excellent practices moved Westward; the Latin rites borrowed prayers and songs, antiphons, antiphonal singing, the use of the [...] alleluia, of the doxology, etc. If the East [...] adopted theLatin ChristmasDay,the West [...]imported not merely the Greek Epiphany, but [...]feast after feast, in the fourth, fifth, sixth, and seventh centuries. mb-soft.com |
1890年密苏里州圣路易斯市诞生的一家仅生产电机和电风扇的制造厂,如今已经成长为一家可应对某些世界最重大挑战的全球技术及解决方案的提供商。 emerson.com | What beganin 1890 as a single [...] plant producing electric motors and fans in St. Louis, Missouri, has grown into a global [...]technology and solutions provider that meets some of the world's most significant challenges. emerson.com |
教科文组织/巴勒斯坦权力机构联合委员会会议接受了两个旨在保护和宣传巴勒斯坦文 化遗产旗舰项目建议,即“伯利恒的基督诞生教堂、耶稣诞生地和具有显着普遍价值的古 迹” 以及“文化路线—耶稣基督之路”,涵盖从加沙地带(Nusseirat [...] 遗址,圣希拉容修道 [...]院所在地)到约旦河西岸(布尔津村和圣乔治教堂)的文化、宗教和考古景点,人们认识到 这一项目不仅包括与耶稣生前相关的景点和传统,还包括纳布卢斯的撒玛利亚传统这种宗教 传统和民间传统。 unesdoc.unesco.org | Two flagship project ideas were accepted by the Joint UNESCO-Palestinian Authority Committee meeting, aimed at the preservation and promotion of the [...] Palestinian cultural [...] heritage, namely “The Nativity Churchin Bethlehem, Birthplace of Jesus and Monuments [...]of Outstanding Universal [...]Value” and “Cultural Itinerary of Jesus Christ Route”, covering cultural, religious and archaeological sites in Gaza (the site of Nusseirat, location of the Saint Hilarion Monastery) and in the West Bank (the village of Burqin and the Church of Saint Georgos), it being understood that the project will include not only sites and traditions related to the life of Jesus Christ but also religious and popular traditions such as the Samaritan traditions in Nablus. unesdoc.unesco.org |
一学年中放二次为时一星期的假(秋假和春假),一次两个星期的假(从圣诞节到新年)及三个月的暑假。 daccess-ods.un.org | During the school year there are two oneweek holidays [...] (autumn and spring holiday), one two-week [...] holiday(fromChristmas to NewYear), [...]and a summer holiday lasting three months. daccess-ods.un.org |
公司的Tsunami新产品就在这一背景下诞生,将有助于运营商、无线互联网服务提供商以及其他机构应对4G部署难题,并为消费者带来重大的效益。 tipschina.gov.cn | Proxim's new Tsunami products build on a long history of innovation and price/performance leadership, and are going to help carriers, WISPs, and others meet the challenge of 4G deployments and offer amazing benefits to their customers. tipschina.gov.cn |
特雷弗手肖恩一本书的另一个陌生的土地,亚特兰蒂斯:由L.唐纳利伊格内修斯的上古世界,并且建议他们一起在肖恩的圣诞假期。 zh-cn.seekcartoon.com | Trevor hands Sean a book about [...] another strange land, [...] Atlantis:TheAntediluvian World by Ignatius L. Donnelly, and suggests they get together during Sean’s Christmas break. seekcartoon.com |
那些赞 成增加知识产权及建立“公平竞技场”的人士欢呼 TRIPS 的诞生,说它是实现其目标的有 价值的工具。 iprcommission.org | Those in favour of more IPRs and the creation of a “level playing field” hail TRIPS as a useful tool with which to achieve their objectives. iprcommission.org |
正是由于该基金的存在,对生产及服务类型的企业来说, 波兰都正在成为全世界所使用新技术及解决方案的诞生地。 paiz.gov.pl | Thanks to the funding, Poland is becoming, both for production and service enterprises, a place where new technologies and solutions used around the world can be developed. paiz.gov.pl |
艺术家尼古拉斯·帕里斯收集了一系列存在于哥伦比亚流行想象的“唐人街”,包括加西亚•马尔克斯最新的忏悔式小说中描述的红灯区唐人街,在波哥大北部,他和朋友们曾经去过,在圣诞节期间去买过烟花。 shanghaibiennale.org | For his part, Nicolas Paris has been collecting a series of “Chinatowns” that exist in the Colombian popular imagination, including the Red Light district described as Chinatown in Garcia Marquez’s latest, confessional [...] novel, and the place where he and his friends used to go, in the North of Bogota, to buy [...] fireworks during Christmastime. shanghaibiennale.org |
然而,金融危机已经影响到贸易,圣诞节的出口订单下降了 30%,有些商品甚至达到 70%。 daccess-ods.un.org | The financial crisis was already [...] having an impact on trade, however, with [...] export ordersfor Christmasfalling by 30 [...]per cent — and by up to 70 per cent for some goods. daccess-ods.un.org |
烹饪用的鱼类包括鲤鱼(圣诞节的一个重要 的菜)、鲱鱼、梭鲈鱼、比目鱼、鳟鱼、鲑 [...] 鱼、鲷鱼、鳕鱼、鲭鱼、梭子鱼、鲱鱼和鳗 鱼。 paiz.gov.pl | Species of fish used for culinary reasons include carp (an [...] important dish for Christmas), herring, [...]zander, sole, trout, salmon, bream, cod, mackerel, pike, sprat and eel. paiz.gov.pl |
FCS框架是从Java的Struts结构移植过来的中文PHP开发框架,是为了简化企业级应用开发而诞生的,使用面向对象的开发结构和MVC模式,并且模拟实现了Struts的标签库,借鉴了国外一些不错的思想,尤其是Java框架方面,因此熟悉Java的开发人员相对比较容易上手。 javakaiyuan.com | FCS from Java, Struts framework is the structure of the Chinese transplant PHP development [...] framework is to simplify enterprise application [...] developmentand birth, developed [...]using object-oriented structure and MVC model [...], and simulation to achieve the Struts tag library , drawing foreign some good ideas , especially the Java framework , so developers familiar with Java is relatively easy to use. javakaiyuan.com |
他回顾了叙利亚数千年的历史、该国在三大一 神教宗教的诞生和发展中起到的作用以及坚决反对 外国干涉主权国家事务的立场,他指出,阿拉伯叙 利亚共和国投票赞成给予西方统治下的数十个前殖 民地独立,这些国家与其前殖民者在联合国享有同 等代表权。 daccess-ods.un.org | Recalling his country’s thousands of years of history, its role in the birth and development of the three monotheistic faiths and its steadfast opposition to foreign interference in the affairs of sovereign States, he noted that the Syrian Arab Republic had voted in favour of granting independence to tens of former colonies under Western rule ― countries that were represented in the United Nations as equals alongside their former colonizers. daccess-ods.un.org |
我喜欢用重大历史时刻的参与者的个人经历作为我们这一代人的象征,用一种荒诞而富于挑战性的方式阐释地球上两两相对的地区的文化问题。 shanghaibiennale.org | I am interested in using the biography of a single person who has experienced and been a part of a major, historic moment as a symbol of our generation and to illuminate in an absurd and challenging way the cultural problems in two polar global regions. shanghaibiennale.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。