请输入您要查询的英文单词:

 

单词 诛灭
释义

Examples:

人不为己,天诛地灭

Look out for yourself, or heaven and earth will combine destroy you.
Every man for himself, and the Devil take the hindmost.

See also:

put (a criminal) to death

go out (of a fire etc)
drown
exterminate or wipe out
extinguish or put out

External sources (not reviewed)

大会第六十五届会议吁请会员国制订适当的国家法律和(或)措施,以符合国
[...] 际法的方式,防止和打击常规武器和可能导致大规模 灭 性 武 器及其运载工具扩 散的材料、设备和技术的非法中介活动;确认区域和次区域两级防止和打击非法 [...]
中介活动的努力可以加强各国在这方面作出的努力;强调国际合作和援助、能力
[...]
建设和信息共享对于防止和打击非法中介活动至关重要;并且鼓励会员国酌情借 助民间社会的相关专门知识,制定有效措施来防止和打击非法中介活动(第 65/75 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly called upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of conventional arms and of materials, equipment and technology
[...]
that could contribute to the
[...] proliferation of weapons of mass destruction and [...]
their means of delivery, in a manner consistent
[...]
with international law; acknowledged that national efforts to prevent and combat illicit brokering activities can be reinforced by such efforts at the regional and subregional levels; emphasized the importance of international cooperation and assistance, capacity-building and information-sharing in preventing and combating illicit brokering activities; and encouraged Member States to draw, where appropriate, on the relevant expertise of civil society in developing effective measures to prevent and combat illicit brokering activities (resolution 65/75).
daccess-ods.un.org
此外入有负责西撒哈拉问题的秘书长个人特使的咨询人所需资源, 显示 2010 年计划中的磋商和谈判有所增加(76 400 美元);以及秘书长 防灭绝种 族罪行问题特别顾问的咨询人所需资源,因为计划在 2010 年 开展培训活动以加强该办公室在提高 灭 绝 种 族罪行的认识方面的工作 (90 200 美元)。
daccess-ods.un.org
Resources for consultants are also included for the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, reflecting the increase in consultations and negotiations planned for 2010
[...]
($76,400), and the Special Adviser to the
[...] Secretary-General on the Prevention of Genocide, as a result of the planned training activities for 2010 to intensify the efforts of the office on genocide awareness ($90,200).
daccess-ods.un.org
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、
[...]
俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名
[...] 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模 灭 性 武 器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced
[...]
a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from
[...] acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34).
hcoc.at
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题
[...]
为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立
[...] 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免 灭 绝 种 族罪、战争 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。
un.org
Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict
[...]
prevention; the responsibility to protect
[...] populations from genocide, war crimes, [...]
ethnic cleansing and crimes against humanity;
[...]
more effective protection of human rights; and enhanced rule of law.
un.org
举 例而言,这可包括以下领域的经验:国内严重和复杂罪行的辩护,如恐怖主义、 杀人、非预谋杀人、贩运和复杂的白领罪行等罪案;涉及国际层面的案子的辩护 经验,诸如国际司法协助、复杂的移民案、超国家的罪行;以及战争罪 灭 绝种 族罪和危害人类罪的辩护经验。
daccess-ods.un.org
For example, this may include experience in the following areas: the defence of those charged with serious and complex crimes at the domestic level, such as terrorism, homicide, manslaughter, trafficking and complex white-collar crimes; the defence of cases with international dimensions, such as those involving international judicial assistance, complex immigration issues or supranational crime; and the defence of those charged with war crimes, genocide and crimes against humanity.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 10:23:33