请输入您要查询的英文单词:

 

单词 诛戮
释义

See also:

put (a criminal) to death

v

kill v

despise

External sources (not reviewed)

由于 不尊重法律、腐败和司法无力已成为常列,体制上的软弱造成了与妇女性别相关 的戮行为逍遥法外的状况。
daccess-ods.un.org
Institutional weakness results in impunity in cases of gender-related killings of women, as a lack of respect for the rule of law, corruption and poor administration of justice are the norm.
daccess-ods.un.org
那些戮女性 、谋害妇女、出于维护“声誉”的 戮 和 激情犯罪等诸如此类 的术语均用于界定戮女性的行为。
daccess-ods.un.org
Terms such as femicide, feminicide, honour killings and crimes of passion, among others, have been used to define such killings.
daccess-ods.un.org
这就有助于妇女组织从那些妇女遭谋杀的案情中鉴别出 戮 女 性 案。
daccess-ods.un.org
This has helped women’s organizations to distinguish cases of femicide from
[...] those of homicides of women.
daccess-ods.un.org
特别报告员在 2010 年 4 月至 2011 年 5 月发给各国政府的信件中,对若干指 控侵犯移徙工人人权的情况表示关切,其中包括:(a) 任意逮捕、性暴力、酷刑 和其他残忍、有辱人格和不人道的待遇或处罚;过度使用武力;强迫劳动;(b) 大
[...]
规模驱逐和强迫回返;(c) 生活标准不令人满意,包括不能获取适足的食品和住 房;(d)
[...] 包括出于经济剥削目的买卖儿童;(e) 边境当局的戮;(f) 为性剥削 和经济剥削目的贩运人口;(g) [...]
移民当局的谩骂和体罚;(h) 虐待和剥削国内移 徙工人,包括剥夺基本的劳动权,例如,不支付工资;(i)
[...]
限制国民的自由移动; (j) 针对移徙者的种族主义和仇外主义宣传。
daccess-ods.un.org
In his communications to Governments sent from April 2010 to May 2011, the Special Rapporteur expressed concern at a number of situations of alleged violations of the human rights of migrant workers, including (a) arbitrary arrest, sexual violence, torture and other forms of cruel, degrading and inhuman treatment or punishment; excessive use of force; and forced labour; (b) mass expulsions and forcible return; (c) inadequate standard of living, including lack of access to adequate food and housing; (d) sale of children,
[...]
including for purposes of economic
[...] exploitation; (e) killings by border authorities; [...]
(f) trafficking for sexual and economic
[...]
exploitation; (g) verbal and physical abuse by immigration authorities; (h) abuse and exploitation of domestic migrant workers, including denial of basic labour rights, such as non-payment of wages; (i) restrictions on freedom of movement of nationals; and (j) racist and xenophobic propaganda against migrants.
daccess-ods.un.org
各国为调查和制裁暴力行为,特别是各国为拟订、执行和评估 立法、政策和国家行动计划所采取的一切措施,都必须强调一项防范基于性别戮行为的整体方针。
daccess-ods.un.org
A holistic approach in preventing gender-related killings must be emphasized in all the measures taken by States to investigate and sanction violence, especially in crafting, implementing and evaluating legislation, policies and national plans of action.
daccess-ods.un.org
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东 救济工程处)主任专员的报告(A/65/13)详细介绍了 工程处在报告所述期间面临的种种困难,原因在于
[...]
以色列对巴勒斯坦平民实施侵略政策,其中包括以 色列军队 350 次侵入西岸的 19 座难民营,以及持续 实行关闭,隔离公路网,拆毁房屋,没收土地,扩
[...] 建定居点及实施宵禁、搜查和逮捕行动,有针对性 的戮,越来越多的定居者对巴勒斯坦人实施暴力。
daccess-ods.un.org
The report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) (A/65/13) provided details of the difficulties faced by the Agency during the reporting period as a consequence of Israel’s aggressive policies against Palestinian civilians, which included 350 Israeli military incursions into the 19 refugee camps in the West Bank, together with the continuing regime of closures, separated road networks, house demolitions, land confiscation, settlement
[...]
expansion and curfews, search and arrest
[...] campaigns, targeted killing, and growing settler [...]
violence against Palestinians.
daccess-ods.un.org
直接杀害类别包括:因亲密伴侣之间暴力 戮; 与灭妖杀巫相关的戮;与 维护“声誉”相关的 戮 ; 与武装冲突相关的 戮; 因嫁妆引起的戮、与 性别认同和性取向相关的 戮 , 和 族裔与土著身份相关的戮酿成的凶案。
daccess-ods.un.org
The direct category includes: killings as a result of intimate-partner violence; sorcery/witchcraft-related killings; honour-related killings; armed conflict-related killings; dowry-related killings; gender identity- and sexual orientation-related killings; and ethnic- and indigenous identity-related killings.
daccess-ods.un.org
这些函 件采用“指控信”或“紧急行动”函的形式,一般会罗列出指控事实,分析适用
[...] 的国际法,请相关政府澄清指控是否确凿,并吁请各国政府采取特别行动,减少戮或有罪不罚的情况。
daccess-ods.un.org
These communications take the form of “allegation letters” or “urgent action” letters, which typically set out alleged facts, analyse the applicable international law, seek clarification from the relevant Government on
[...]
the accuracy of the allegations, and call upon the Government to take particular
[...] actions to reduce killings or impunity.
daccess-ods.un.org
在此,我谨强调——至少是第四次强调——如果戮行动停止,如果口口声声支持民主的那些人停止 [...]
实施其针对叙利亚的图谋,如果向武装团体慷慨提供 数十亿美元资金和最先进武器与通讯手段,在本国首 都收留这些武装团体,以便协助这些武装团体针对叙 利亚人民及其财产从事犯罪行为的国家停止这样做,
[...]
那么叙利亚本会执行阿拉伯国家联盟的行动计划以 及该计划下的相关议定书。
daccess-ods.un.org
Here, and for the fourth time at least, let me stress
[...] that if the killing had ceased, [...]
if those who pay lip service to democracy had
[...]
ceased to implement their designs against Syria, if those States that provide generous funds — billions of dollars — and the most modern weapons and means of communication to the armed groups, hosting them in their capitals in order to facilitate their criminal acts against the Syrian people and their property, if they had ceased to do so, Syria would have fulfilled the League of Arab States plan of action and the relevant protocol under that plan.
daccess-ods.un.org
在巴勒斯坦及其他阿拉伯领土上的严重 侵犯人权行为首先归因于以色列的占领,包括 戮、 任意拘留、没收和破坏财产、破坏经济活动、阻止 获得工作、教育和保健以及限制迁移自由。
daccess-ods.un.org
The gross violations of human rights in the Palestinian and other Arab territories were caused primarily by the Israeli occupation and included killings, arbitrary detention, confiscation and destruction of property, disruption of economic activity, prevention of access to work, education and health care, and restrictions on freedom of movement.
daccess-ods.un.org
2008年,在南苏门答腊的巴邻旁,一个逃亡的伊斯兰祈祷团(JI)的新加坡籍成员招募了反叛教组织FAKTA的一些成员,招募的方式正是宣传 戮 才 是 唯一可以阻止基督教诱劝伊斯兰信徒叛教的方式,而不是非暴力主张——。
crisisgroup.org
In Palembang, South Sumatra in 2008, a fugitive Singaporean member of Jemaah Islamiyah (JI) recruited members of an anti-apostasy group called FAKTA by first persuading them that murder, rather than non-violent advocacy, was the only way to stop Christian proselytisation.
crisisgroup.org
由于这些原因,迄今仍不清楚侵犯儿童行为的总体规模,但已报 告并经核实的事件表明,与上一个报告所述期间相比,情况没有显著改善,尤其 是在招募和使用儿童、强奸和其他性暴力、 戮 和 致 残以及拒绝人道主义准入方 面。
daccess-ods.un.org
Although the overall scope of the violations against children remains unknown for these reasons, reported and verified incidents indicate that there has been no major improvement compared to the last reporting period, especially regarding the recruitment and use of children, rape and other sexual violence, killing and maiming and the denial of humanitarian access.
daccess-ods.un.org
經過這幾年,經驗告訴我們,英 國政府常對我們說,在㆒些重要問題㆖,例如為港㆟爭取護照,他們是幫不了,而相
[...] 反他們更試圖迴避這些重要的責任,還說他們 戮 力 ㆞ 在英國國內和其他㆞方,竭盡 [...]
所能,促進香港的利益。
legco.gov.hk
Over the years, the experience has been that the United Kingdom Government often tells us that they cannot help on major issues such as passports for Hong Kong people and they try
[...]
instead to slide out of these major obligations
[...] by saying they will vigorously promote [...]
Hong Kong's interests in whatever other
[...]
ways they can, both within the United Kingdom and elsewhere.
legco.gov.hk
要求叙利亚政府放弃其使用安保解决方案的政策,以便能立即和完全停 止所有暴力和戮行为 ;保障和平示威权利,以期实现叙利亚人民的改革和变革 要求;承诺立即和充分执行理事会关于叙利亚危机的所有决议,尤其是 2012 年 1 月 22 日第 7444 号决议、2012 年 2 月 12 日第 7446 号决议和阿拉伯国家联盟第二 十三届首脑会议 3 月 29 日在巴格达通过的第 554 号决议,联合国大会各项有关 决议,特别是第 66/253 号决议,以及联合国和阿拉伯国家联盟联合特使科菲·安 南先生计划中的所有六项要点。
daccess-ods.un.org
To demand that the Syrian Government renounces its policy of using the security solution, in order to permit the immediate and complete cessation of all acts of violence and killing; guarantees the right of peaceful demonstration, with a view to realizing the demands of the Syrian people for reform and change; and undertakes to implement, immediately and in full, all the Council resolutions concerning the Syrian crisis and, in particular, No. 7444 of 22 January 2012, No. 7446 of 12 February 2012, and No. 554, which was adopted in Baghdad on 29 March by the twenty-third summit of the League of Arab States; the relevant United Nations General Assembly resolutions and, in particular, 66/253; and all six points of the plan of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States, Mr. Kofi Annan.
daccess-ods.un.org
最 近我們 看 到報章上刊 載 了 丁 子 霖 女士的一 封 信 , 其中的 內 容 是這樣的:“ 這十多 年 來 , 我 們 承 受 來自政 府 方 面 的 歧 視 和 壓 力 , 為 了 替 死 者 的 名 譽 作 辯 護,為 了 向 加 害 於 我 們 的 權 勢 者 討 回 公 道 , 我 們 不斷地 抗 爭 , 為 了 在中國 大 地 上 不再有戮, 為 了 所有孩 子們能 夠幸福 的健康 成長,我 們 應 該 不斷地 呼 喊 。
legco.gov.hk
In order to defend the reputation of the victims and to press those in power who have been persecuting us to do us justice, we have been unrelentingly putting up a fight in the hope that there will be no more killings on this land of China.
legco.gov.hk
在这方面,我们重申,我们支持最近在巴格达举 行的阿拉伯国家联盟首脑会议通过的各项决议,这些 决议谴责叙利亚政府严重侵犯叙利亚平民的人权,并 呼吁它立即结束所有戮和暴 力行为;保护平民;确 保他们和平示威的自由;立即释放在此类事件中被拘 留的所有人员;将军队和其他武装存在撤出所有城市 和村庄,并允许阿拉伯和国际救援组织立即进入。
daccess-ods.un.org
In that regard, we reiterate our support for the resolutions adopted at the recent summit of the League of Arab States in Baghdad, which condemned the Syrian Government’s serious violations of Syrian civilians’ human rights and called on it to immediately end all killing and acts of violence; to protect civilians; to ensure their freedom to demonstrate peacefully; to immediately release all those detained during such events; to withdraw its military forces and other armed presence from all cities and villages and to allow immediate access to Arab and international relief organizations.
daccess-ods.un.org
在这一切发生之后,各国政府和政党似乎仍未充分意识到在叙利亚停止残酷 戮 的 紧 迫性。
unicef.org
After all this, there still seems an insufficient sense of urgency among the governments and parties that could put a stop to the cruelty and carnage in Syria.
unicef.org
注意到执法机构或与加沙地带事实上的管辖当局有关联的武装团体对被 指控犯有某种行为或被军事或民事法院判刑的人实施直接 戮 或 法 外处决的案 件,也注意到加沙地带事实上的管辖当局在审讯后拘留平民并对其进行肉体消灭 的案件。
daccess-ods.un.org
Cases of direct killing and extrajudicial execution by law enforcement agencies, or by armed groups connected to the de facto authority in the Gaza Strip, targeting persons accused of committing certain acts or sentenced by the military and civil courts have been noted, as have cases of civilians being detained and then eliminated, after interrogation, by the agencies of the de facto authority in the Gaza Strip.
daccess-ods.un.org
(c) 呼吁过渡联邦政府积极查明和无条件释放所有与武装部队及其同盟民 兵有关联的所有儿童,继续参加与联合国的对话,争取制订和执行一项行动计划, 以便按照安全理事会第 1539(2004)号、第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议, 停止违反适用的国际法,招募、利用、 戮 和 残伤儿童,以及对儿童实施强奸和 其他形式的性暴力行为
daccess-ods.un.org
(c) Calling upon the Transitional Federal Government to actively seek to identify and release unconditionally all children associated with its armed forces and its allied militias and to continue to engage in dialogue with the United Nations towards the preparation and implementation of an action plan to halt the recruitment, use, killing and maiming of children, in contravention of applicable international law, as well as the perpetration of rape and other forms of sexual violence against children, in accordance with Security Council resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009)
daccess-ods.un.org
(a) 暴力侵害妇女和女孩的行为,包括强奸和其他形式的性暴力、酷刑、戮和家 庭暴力,以及骚扰、虐待和拘禁妇女人权维护者及其家庭
daccess-ods.un.org
(a) Violence against women and girls, including rape and other forms of sexual violence, torture, killings, and domestic violence, as well as harassment, mistreatment and detention of women human rights defenders and their families
daccess-ods.un.org
重申各种表现形式的暴力行为,包括家庭暴力行为,尤其是针对妇女、 儿童、老年人和残疾人特别是同时属于其中一个以上群体的人的暴力行为,对世 界各地个人、家庭和社区的安全日益造成威胁;社会崩溃是一个可切身感受到的
[...]
当代问题;有组织犯罪、非法药物、非法军火交易、贩运人口尤其是妇女和儿童、
[...] 族裔和宗教冲突、内战、恐怖主义、一切形式极端主义暴力行为、仇外心理、政 治戮和灭 绝种族行为,对社会和全球社会秩序构成根本的威胁;它们也构成迫 [...]
使各国政府必须在承认、保护和重视多样性的同时,单独并酌情联合采取行动,
[...]
促进社会凝聚力的紧迫理由
daccess-ods.un.org
Reaffirms that violence, in its many manifestations, including domestic violence, particularly against women, children, older persons and persons with disabilities, and especially against persons belonging to more than one of these groups, is a growing threat to the security of individuals, families and communities everywhere; total social breakdown is an all too real contemporary experience; organized crime, illegal drugs, the illicit arms trade, trafficking in human beings, particularly women and children, ethnic and religious conflict, civil war, terrorism, all forms of
[...]
extremist violence, xenophobia, and
[...] politically motivated killing and genocide [...]
present fundamental threats to societies and
[...]
the global social order; they also present compelling and urgent reasons for action by Governments individuall y and, as appropriate, jointly to foster social cohesion while recognizing, protecting and valuing diversity
daccess-ods.un.org
安全理事会仍然严重关切武装冲突中普遍存在针对妇女的各种形式 的暴力,其中包括戮、致 残、严重性暴力、诱拐和贩卖人口。
un.org
The Security Council remains deeply concerned by the pervasiveness of all
[...]
forms of violence against women in armed
[...] conflict, including killing, maiming, grave [...]
sexual violence, abductions and trafficking in persons.
un.org
台灣大哥大在過去的一年中,不畏全球金融海 嘯肆虐、民間消費力道萎縮的惡劣環境,在全 體同仁齊戮力下 ,多項營運指標皆優於主要 競爭對手,交出亮麗的成績單!
corp.taiwanmobile.com
In spite of the global financial crisis and weak domestic private consumption, Taiwan Mobile (“TWM” or “the Company”) delivered satisfactory results last year, surpassing its peers in various key performance indexes.
english.taiwanmobile.com
尽管我们依然生活在压迫与战乱之下,除去那本应带头打击贩毒,制止疯狂 戮 的 政 府、一场恐怖的战争以及苦苦挣扎的公民社会,我仍想重拾对于自己作为动物、野兽或灵长类的自豪。
shanghaibiennale.org
And although we continue living in a regime of repression and war, other than the one government is supposed to be leading against drug traffickers and the uncontrollable scenarios, a war of fear and cornering of public society, I would like to recover for myself the pride in being an animal, a beast, or a monkey.
shanghaibiennale.org
(e) 强调工作组将通过秘书长关于儿童与武装冲突问题的报告,密切监测遵 守安全理事会决议第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议的情况,直到所有有 关儿童被全部释放,不再发生强奸以及其他性暴力、 戮 和 致残儿童的情况。
daccess-ods.un.org
that the Working Group will closely monitor, through the reports of the Secretary-General on children and armed conflict, compliance with Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) by LRA, until there is complete release of children associated with it and no more patterns of rape and other sexual violence and killing and maiming of children.
daccess-ods.un.org
这个问题的紧迫性,加之某些方面 在立即停止这场戮和屠 杀方面令人遗憾的缓慢行 动,迫使马来西亚敦促重新召集这个紧急特别会议, 以便使这个组织的所有成员能够为恢复加沙的和平 与安全采取必要行动。
daccess-ods.un.org
The urgency of this matter and the unfortunate slow action in certain quarters to put an immediate stop to this killing and carnage compelled Malaysia to urge the reconvening of this emergency special session to enable the general membership of this body to take the necessary action to restore peace and security in Gaza.
daccess-ods.un.org
国际社会也必须毫不 含糊地谴责这些戮行为 ,呼吁以色列停止对巴勒斯坦人民过分地滥用武力的行 [...]
为,迫使占领国将犯罪者绳之以法,不论其为何人。
daccess-ods.un.org
The international community must also unequivocally condemn
[...] these murders and call upon Israel [...]
to cease its use of excessive and indiscriminate
[...]
force against the Palestinian people and force the occupying Power to bring the perpetrators of these crimes, whomever they may be, to justice.
daccess-ods.un.org
Aon重工業服務團隊戮力協 助解決您特有的業務需求,辨識設計多樣化客制化解決方案,包含: 自留額分析、 財務承受能力模擬、 供應鏈風險辨識及 企業風險管理等。
aon.com
Aon’s team of heavy industry experts collaborate to help identify tailor-made solutions for your specific business needs by a variety of methods including: Self-Insured Retention Analysis, Financial Tolerance Modelling, Supply Chain Risk Identification and Enterprise Risk Management.
aon.com
我想到世界上此时此刻因坚持真理而遭受骚扰、 戮 或 监禁的成百上千 的记者们-- 教科文组织与他们站在一起,为他们疾呼。
unesdoc.unesco.org
I am thinking of the hundreds of journalists around the world who are at this very moment harassed, killed or imprisoned, because they stand by the truth -UNESCO stands by them and speaks out for them.
unesdoc.unesco.org
法 院仍在审理其中的大多数案例,包括基纳马 戮 案 (2 006 年)、加通巴大屠杀案 (2004 年)以及谋杀世界卫生组织(世卫组织)和儿基会代表的罪案(分别发生于 2001 年和 1999 年)。
daccess-ods.un.org
They include the Kinama killings (2006), the Gatumba massacre (2004) and the murders of the World Health Organization (WHO) and UNICEF representatives (2001 and 1999, respectively).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 7:45:48