请输入您要查询的英文单词:

 

单词 试穿
释义

Examples:

戳穿试验

puncture test

See also:

穿

pass through
put on
penetrate
thread
pierce
bore through
perforate

External sources (not reviewed)

这带来了所谓“移动试衣间”的现象(即当服装类产 品送达时,配送人员等消费试穿满 意 后才收取货款 )。
mckinseychina.com
This has given rise to the Chinese phenomenon of the “mobile fitting room”
[...]
(when apparel purchases are delivered, couriers often wait for
[...] the shopper to try on the garment [...]
before collecting payment).
mckinseychina.com
试穿过程 中,应当对该步骤进行测试。
liko.com
This procedure
[...] should be tested during trial fitting.
liko.com
显然,该指南不能取代单试穿,我们始终推荐要进 试穿。
liko.com
Obviously, the guide does not replace an individual fitting, which we always recommend.
liko.com
您也可以试穿上防 水保暖衣,浮沉冰海的滋味,令人兴奋。
visitfinland.com
You can also try swimming in a waterproof [...]
thermal suit among the broken ice blocks.
visitfinland.com
请注意,这些指南只是建议,不应当将其视为优先于个 试穿。
liko.com
Note that these guides are only advisory and should not be prioritised
[...] above individual trial fittings.
liko.com
这些人正试图穿越边 境到邻国土耳其避难。
unicef.org
These people are attempting to cross the [...]
country’s border to take refuge in neighbouring Turkey.
unicef.org
您的女儿挑选了一些衣试穿,您 迫不及待地想看到她穿上最新款的“小冒险家朵拉”衣服的样子...然而,您看到的现实却是:牛仔裤包得太紧而且裤腰太低;裤裆也太短了,是的,她的肚脐露得全世界都能看到了。
shanghai.ufh.com.cn
Your daughter picks out
[...] some outfits to try on and you can’t [...]
wait to see the latest “Dora the Explorer” fashions on her…then
[...]
reality bites: The jeans are too tight and riding too low; the top is too short and yes, that’s her belly button out for the world to see.
beijing.ufh.com.cn
在即将举办的北京知名服装设计师的秀场上,你可以抢 试穿 新 发布的高级定制时装,拥有秀场前排VIP座位,秀后还可参观后台,与设计师和模特近距离交流。
pricelessbeijing.com
At the upcoming fashion show of one of Beijing´s Avant garde designers, you can wear some of the haute couture, get a VIP front row seat for the show and mingle with the designer and models backstage in the VIP area after the show.
pricelessbeijing.com
有人指出,今后进行试验性 会议可重点讨论少数几个领域,以便促进更为深入的交流,确保讨论取得有意义 的成果。
daccess-ods.un.org
It was noted that any future experimentation sessions would benefit from focusing on a small number of areas to promote more detailed exchange and to ensure a meaningful outcome from the discussions.
daccess-ods.un.org
维和部和外勤部关于为联合国所有人员提供维持和平培训的政策规定,该 处须支持维和部、外勤部、由维和部牵头的行动、外勤部行动,以及会员国开展 对文职、军事和警务人员的培训;制定培训标准,同时核实是否达到这些标准, 并制定政策及相关技术指导;制定和提供有关 穿 各 领 域的培训(包括综合高级 领导培训);向各部及其他客户提供关于维持和平培训的指导;监测维和部、外 勤部以及外地行动的培训活动,并管理培训预算,确保达到标准并落实各优先事 项。
daccess-ods.un.org
Under the DPKO/DFS policy on peacekeeping training for all United Nations personnel, the Service is mandated to support DPKO, DFS, DPKO-led operations, DFS operations and Member States in the training of civilian, military and police personnel; to set training standards, verifying that they are being met, and develop policies and related technical guidance; to develop and deliver training in crosscutting areas (including integrated training for senior leaders); to provide technical guidance on peacekeeping training to departments and other clients; and to monitor training activities of DPKO, DFS and field operations and manage the training budget to ensure that standards and priorities are being met.
daccess-ods.un.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个穿各领 域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家
[...] (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和试报告 以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 [...]
行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何
[...]
时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。
daccess-ods.un.org
Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel
[...]
under his or her purview and
[...] consolidating findings and interview reports from the [...]
panel for presentation to the Field Central
[...]
Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations.
daccess-ods.un.org
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂试验项 目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.
multilateralfund.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘试和 2009 年后的其他试,以 便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
很多会员国呼吁在 33 C/5 中继续采用 32 C/5 的穿整个 计划的作法,但强调活动需要 更加突出重点,特别是要重视有关最不发达国家妇女和青年的活动,并要加强与其它联合国 机构、千年发展目标和教科文组织自已的战略目标的联系。
unesdoc.unesco.org
Many Member States called for a continuation of the mainstreaming approach of the 32 C/5 in the 33 C/5 as well, emphasizing however the need for more focused activities, particularly in favour of women and youth in LDCs, as well as for closer linkages with other United Nations agencies, MDGs and UNESCO’s own strategic objectives.
unesdoc.unesco.org
(x) 穿着制服的警務人員可要求`未能通過'初步測試 (即口腔液測試或行為反應測試)的人士提供血液及 /或尿液樣本作化驗分析,從而確定其體內是否含 藥物及其分量,以決定檢控與否。
legco.gov.hk
(x) A police officer in uniform may require a person who ‘fails’ the preliminary tests (i.e. oral fluid test or impairment test) to provide blood or/and urine specimens for laboratory analysis with regard to the presence and amount of drugs for determination of prosecution.
legco.gov.hk
他请委员会特别就下列方面提出前瞻性意见:不同计划的主要优先事项和次优先事项;它们与 《中期战略》的战略目标的相互关系;如何加强跨学科和跨部门的工作方法;把非洲、最不发达国 家、妇女和青年的需要穿于各 项工作之中。
unesdoc.unesco.org
He invited the Commission to provide future-oriented indications in particular regarding the principal and other priorities of the different programmes, their interrelationship with the strategic objectives of the Medium-Term Strategy, the ways and means of ensuring enhanced transdisciplinarity and intersectorality, the mainstreaming of needs of Africa, the least developed countries, women and youth.
unesdoc.unesco.org
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业
[...] 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 [...]
工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。
daccess-ods.un.org
However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure
[...]
they are able to continue critical
[...] business processes, and testing the business continuity [...]
plans and ensuring their maintenance
[...]
(see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/3 2:28:03