单词 | 试听 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 试听 —auditionless common: check by listening • give sb an audition 试试 verb —try out vExamples:试听带—demo recording (music) See also:听—allow • obey • a can (loanword from English "tin") • classifier for cans of beverages, such as soda or beer • (literary pronunciation, still advocated in Taiwan) rule
|
您能在学生简介页面中看到该学生进行了多少 次 试听 课 程 ,和所有课程的总数。 blog.cafetalk.com | You can see how many trial lesson requests [...] a student has made before as well as the overall number of requests. blog.cafetalk.com |
很多老师都同时提供收费和免费的 试听 课 程。 blog.cafetalk.com | Many tutors offer a trial lesson with [...] free of charge or minimum fee. blog.cafetalk.com |
在 1981 年,我们成立了第一个试听小组 ,精心挑选了具有非凡听力的特殊人群。 bang-olufsen.com | In 1981, we assembled the [...] first of our listening panels, bringing [...]together an exceptional group of people carefully selected [...]for their extraordinary hearing. bang-olufsen.com |
本次活动将沿着目前的教程和问答与里克多维帕金森,来自欧洲的一个会议先 锋 D J 试听 最 新 技术。 technologeeko.com | The event will present the latest DJ technology alongside tutorials and Q&A sessions with Rik Parkinson, from Pioneer Europe. technologeeko.com |
你可以在这里试听到 他 们的商业野心靠歌迷的支持,赚大把的钱,然后代替Bono成为世界上最富有的音乐人,给Coldplay担任开场嘉宾。 juefestival.com | Their business focus is to make a lot of money on the back of their fan(s), replace Bono as the richest musician in the world and play as opening act for Coldplay. juefestival.com |
含守护月天的故事内容、人物介绍、图片、同人区及歌 曲 试听。 business-china.com | Contains defends day story content, character [...] introduction, picture, trial listening with person area [...]and song. business-china.com |
扬声器隐藏放于帘幕后,这样试听小 组 不会知道其具体的尺寸。 bang-olufsen.com | The speaker was hidden behind a [...] curtain so that the listening panel never knew [...]its exact size. bang-olufsen.com |
一些项目档案不包含指导手册规定的证明文件;如:SHS 225 NAM 3000 号项目(预算 外计划)和 EDU 5111200078 号项目(预算外计划)的档案中缺少与捐赠人签署的书面协议; EDU 514 ANG 1000 [...] 号项目(预算外计划)缺少项目文件、年度工作计划和年度财务报告; CLT 5412227161 [...] 号项目(预算外计划)缺少给受益人的物资 ( 试听 设 备 )转交文件;EDU 5113223023 [...]号项目(正常计划)缺少与开放式学习交流公司的过往合同支出证明。 unesdoc.unesco.org | Some project files do not contain the supporting documents listed in the guidelines and instructions; missing documents include: the signed written agreement with the donor for extrabudgetary projects SHS 225 NAM 3000 and EDU 5111200078; the project document, annual work plan and annual financial report for extrabudgetary project EDU [...] 514ANG1000; the document for the transfer of [...] hardware (video and audio equipment) purchased [...]for the beneficiaries of extrabudgetary [...]project CLT 5412227161; and the supporting documents for expenses under the contract concluded with Open Learning Exchange Inc. for regular-programme project EDU 5113223023. unesdoc.unesco.org |
提供全职猎人角色介绍、猎人名称港台对译、图片、壁纸、漫画及歌 曲 试听。 business-china.com | Provides full-time employment hunter role introduction, hunter name port pair of stations translates, picture, wallpaper, [...] cartoon and song trial listening. business-china.com |
如果您想要试听1个小 时的免费英语课程和个人评估,您可以给我发邮件简要的说明一下, 我会和您联系, 安排一个您方便的日期和时间. fluidenglish.com | If you would like to have a FREE 1 hour trial English lesson [...] and personal assessment simply send me an email with a brief [...]note and I will get in touch with you to arrange a day and time at your convenience. fluidenglish.com |
联合国试听图书 馆的建立是我们时代进行宣传的一 个重要手段,有助于解开国际法神秘的面纱,使人们 [...] 能够较容易地使用和理解国际法,使之更加接近人 们。 daccess-ods.un.org | The development of the [...] United Nations Audiovisual Library is an [...]essential outreach tool of our time, both for demystifying [...]international law and for making it more accessible, better understood and closer to the individual. daccess-ods.un.org |
谢谢! 80=选择一个声音文件... 81=试听声音 82=播放声音(&P) 83=选择一个文件夹: 100=英语 101=简体中文 102=荷兰语 103=意大利语 104=德语 105=俄语 106=波斯语 107=匈牙利语 108=波兰语 109=繁体中文 110=法语 111=希伯来语 112=土耳其语 113=西班牙语 114=克罗地亚语 115=阿拉伯语 116=巴西葡萄牙语 117=英式英语 118=印尼语 119=葡萄牙语 120=塞尔维亚语 121=西里尔文塞尔维亚语 122=斯洛伐克语 123=丹麦语 124=维吾尔语 125=保加利亚语 300=选择语言(&S)... 301=选择语言 302=翻译者: 303=电子邮件: 304=网站: 305=版本号: 310=阿库浏览器有新版本 311=有更新的版本存在 312=最新的版本: 313=发布日期: 314=当前 315=当前版本: 316=不用再提醒我(&R) 317=你愿意现在更新吗? acoobrowser.com | ! 80=Select a sound file... 81=Play sound 82=&Play sound 83=Select a directory: 100=English 101=Chinese Simplified 102=Dutch 103=Italian 104=German 105=Russian 106=Farsi 107=Hungarian 108=Polish 109=Chinese Traditional 110=French 111=Hebrew 112=Turkish 113=Spanish 114=Croatian 115=Arabic 116=Portuguese Brazilian 117=British English 118=Indonesian 119=Portuguese 120=Serbian 121=Serbian Cyrillic 122=Slovak 123=Danish 124=Uyghur 125=Bulgarian 300=&Select Language... 301=Select Language 302=Translator: 303=Email: 304=Website: 305=Version: 310=New Version of Acoo Browser 311=A more recent version is available 312=Latest Version: 313=Release Date: 314=Current 315=Current Version: 316=Don't &remind me again 317=Do you wish to update now? acoobrowser.com |
在机缘巧合之下,AV大久保将在上海和北京的新专辑预 售 试听 会 上 与他们的偶像Gang of Four同台切磋技艺。 yugongyishan.com | This spring Gang of Four, with a line-up of Andy Gill (guitar), Gaoler (vocals), Mark Heaney (drums) and Thomas McNeice (bass), takes the stage in Beijing and Shanghai with AV Okubo for an extraordinary night of music. yugongyishan.com |
DTS工具箱具有平滑转换、调谐和成批模式;具有音频回放功能,以便能够快 速 试听 任 何 处理后的效果;也能采用三种不同方法通过扫频自动产生稳定掩蔽声。 bksv.cn | The DTS Tool Box now has crossfade, tuner, and [...] batch modes; audio playback so that you [...] can immediately listen to the results of [...]any manipulations; and automatic creation [...]of constant masking sounds from a sweep, by three different methods. bksv.com |
当时,她正在房子外边, 可听到房 内她哥哥被虐待的声音,士兵还询问她的下落,她认为这是一种死亡威 胁。 daccess-ods.un.org | At that specific moment, she was outside of [...] the house and could hear her brother being [...]ill-treated inside the house and the soldiers [...]asking him about her whereabouts, which she understood as a death threat. daccess-ods.un.org |
有人指出,今后进行的试验性 会议可重点讨论少数几个领域,以便促进更为深入的交流,确保讨论取得有意义 的成果。 daccess-ods.un.org | It was noted that any future experimentation sessions would benefit from focusing on a small number of areas to promote more detailed exchange and to ensure a meaningful outcome from the discussions. daccess-ods.un.org |
大会该届会议还请秘书长继续为协助方案下一个两年期和以后的两年期方 [...] 案预算提供所需资源,确保该方案持续有效和进一步发展,尤其是定期安排国际 法区域课程,确保联合国国际法视听 图 书 馆能继续办下去;定期邀请会员国、大 [...] 学、慈善基金会和关心此事的其他国家与国际机构和组织以及个人,对协助方案 经费作出自愿捐助,或以其他方式协助方案的执行和可能的扩展;又请秘书长在 [...] 同协助方案咨询委员会协商后,提出关于其后各年执行协助方案的建议(第 66/97 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at that session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide to the programme budget for the following and future bienniums the resources necessary to ensure the continued effectiveness and further development of the Programme of Assistance, in particular the organization of regional courses in international law on a [...] regular basis and the viability of the [...] United Nations Audiovisual Library of [...]International Law; to periodically invite Member [...]States, universities, philanthropic foundations and other interested national and international institutions and organizations, as well as individuals, to make voluntary contributions towards the financing of the Programme of Assistance or otherwise to assist in its implementation and possible expansion; and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years (resolution 66/97). daccess-ods.un.org |
此外,总务委员会提请大会注意,对于有权要求编制简要记录的附属机构, 现已停止作为单独文件印发发言全文的做法,而且只有在这些发言将作为讨论依 据,有关机构在听取所 涉经费问题的说明后决定可将一个或多个发言全文载入简 要记录,或作为单独文件印发,或列为已核准印发文件的附件的情况下,该机构 才可准予作为特例不适用这项规定(第 38/32 E 号决议,第 8 和 9 段)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the General Committee draws to the attention of the General Assembly that the practice of reproducing statements in extenso as separate documents has been discontinued for all its subsidiary organs that are entitled to summary records and that any exceptions to this rule may be made by the body concerned only if the statements are to serve as bases for discussion and if, after hearing a statement of the relevant financial implications, the body decides that one or more statements in extenso may be included in the summary record, or reproduced as separate documents or as annexes to authorized documents (resolution 38/32 E, paras. 8 and 9). daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 [...] (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告 以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 [...] 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 [...] 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel [...] under his or her purview and [...] consolidating findings and interview reports from the [...]panel for presentation to the Field Central [...]Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项 目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以 便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 [...] 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 [...]工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure [...] they are able to continue critical [...] business processes, and testing the business continuity [...]plans and ensuring their maintenance [...](see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。