单词 | 词缀 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 词缀 —prefix or suffix of a compound wordaffix (linguistics)Examples:连缀动词—linking verb 词缀剥除—determine the root of a word by removing prefix and suffix • affix stripping See also:词 n—word n • speech n 词—statement • classical Chinese poem 缀—compose • combine • stitch together • put words together • embellish
|
其英文名称中的“Nutri”意思是营养、健康和保健,“ose”是表示碳水化合物的专有 名 词 后 缀。 labbrand.com | In the original English name “Nutri” refers to nutrition, health, and prevention, and “ose” [...] is the scientific suffix for carbohydrates. labbrand.com |
这些化合物使用一个表示所 含碳原子数的前缀,以及一个词根“ –ane”(烷)来命名。 energy4me.org | These compounds are named by using a prefix that tells the number of carbon atoms they contain and the root –ane. energy4me.org |
当今所有人都喜欢使用“元”这个前 缀词 来 表 明其主题的抽象程度之高。 servcorp.com.cn | Everyone likes to use the prefix “meta” these days to indicate a higher level of [...] abstraction of the subject being prefixed. servcorp.com.cn |
可以设置输出图片的质量,重命名创建的文件(比如全部改成小写,添加 前 缀 , 或 按某一规则顺序命名)。 javakaiyuan.com | You can set the output image quality , rename the file created ( such as all lowercase , add a prefix , a rule or order by name ) . javakaiyuan.com |
它还可以向值添加前缀字符 串和 单位字符串,处理有符号值或无符号值。 redlion.net | It can also add a prefix string and a units string to the value, and handle signed or unsigned values. redlion.net |
小湖泊点缀了波 兰的北半部,冰川的形成 以湖泊地带为特征,在波兰西部向内陆延伸了 约200公里。 paiz.gov.pl | Small lakes dot the entire northern half of Poland, and the glacial formations that characterise the lake region extend as much as 200 km inland in western Poland. paiz.gov.pl |
关闭此选项后,将 仅使用文件名前缀和适当的文件扩展名来创建文件名。 graphics.kodak.com | When turning this option off, only the file name prefix and the appropriate file name extension will be used to create the file name. graphics.kodak.com |
颜盎镇坐落在一座小山上,有一小簇破旧的平顶石屋,四周绿树成荫,其间 点 缀 着 以 色列定居者的建筑。 unicef.org | Nestled on a hill, the town of Yanoun is a small cluster of old [...] flat-roofed stone houses, surrounded on all sides by a [...] leafy landscape dotted with the buildings [...]of an Israeli settlement. unicef.org |
而且,如同第二句中的“同样”一词 所 表 示的,反过来对于 保留对之成立的其他当事各方来说也是如此。 daccess-ods.un.org | And, as the word “likewise” in [...] the second sentence indicates, the same is true conversely for the other parties with regard [...]to which the reservation is established. daccess-ods.un.org |
但是也有与会者指出,“优质教育” 一 词 有 过于宽泛之嫌,使得对结果进行评估或对 成果进行评价十分困难,需要有一个公认的界定。 unesdoc.unesco.org | A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted. unesdoc.unesco.org |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以 助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。