单词 | 词形 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 词形 —morphology (linguistics)less common: form of words (e.g. inflection, conjugation) Examples:形容词 n—adjectives pl 形容词 pl—conjunctions pl 异形词—exact synonym and homonym written with different characters 冠形词—article (in grammar) See also:词 n—word n • speech n 词—statement • classical Chinese poem
|
第一章介绍的是字母表和基本语法,例如词类、单词的属性、单词数的变化和 动 词词形 的 变 化。 wdl.org | The first section presents the alphabet and basic grammar such as parts of speech, gender, number and verbal conjugation. wdl.org |
在众多文字结构中,“AA”是中国品牌最常用的 叠 词形 式。 labbrand.com | Among all the literary constructs, ‘AA’ is the most common one in Chinese brands. labbrand.com |
请再听一遍那位柏林男 孩儿说的话,注意句首的那个动词形 式。 dw.de | Listen to the Berlin boy again and watch [...] out for the verb form in the first word. dw.de |
从动词形成的名词“shanah,”它具有相同的阿拉姆语,意思是“matnita”,从“teni”或派生“特纳”。 mb-soft.com | A noun formed from the verb "shanah," [...] which has the same meaning as the Aramaic "matnita," derived from "teni" or "tena. mb-soft.com |
VANTAGE:请用两个词形容你眼中的上海。 vantageshanghai.com | VANTAGE: [...] Please use two words to describe Shanghai [...]in your mind. vantageshanghai.com |
表明维和行动成功的另一个指标是,其他国际及区 域安全组织也用维和行动这个词来形 容 他们在联合国维和任务区外的部署。 daccess-ods.un.org | The adoption of the mantle of peacekeeping by other international and regional security organizations, to describe out-of-area deployments, is another indicator of its success. daccess-ods.un.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
这样就会出现一些(与各自的数字组合而成的)字母集,形 成一个个便于记忆的单词和图形。 unesdoc.unesco.org | This presumes the presentation of sets of letters (associated with the respective [...] numbers) forming a word and graph that [...]facilitates memorization. unesdoc.unesco.org |
关键词“从......所得形式”表示取自基因库的材料不能申请专利或其他 形式的权利,但材料经修改后(无论是怎样定义)是允许申请专利的。 iprcommission.org | The crucial words “in the form received” mean [...] that material received cannot be patented as such, but they do allow patents [...]to be taken out on modifications (however defined) to that material. iprcommission.org |
实际上,应用“一切” 一词来代替“表达”之前的“此类” 一 词 , 以 强调 一切形式的表达都要受到第 19 和 20 条规定的限制, 而不只是冒犯性的表达。 daccess-ods.un.org | Indeed, the word “all” should [...] replace the word “such” immediately before the word “expression” to emphasize that all forms of expression, and [...]not just offensive ones, [...]were subject to the limitations set out in articles 19 and 20. daccess-ods.un.org |
帝王总统”一词是用来形容美 国现代总统权力的 巩固强化,特别是在尼克松总统和里根总统执政时期。 crisisgroup.org | The term “imperial presidency” is used to describe the strengthening of the modern presidency in the U.S., particularly under presidents Nixon and Reagan. crisisgroup.org |
(7) 在“需要”之前加上了形容词“基 本”,这是为了更清楚地表明,这里所 [...] 说的需要是在发生灾害之后与生存相关的需要或类似的基本需要。 daccess-ods.un.org | (7) The qualifier “essential” before [...] the term “needs” was included in order to indicate more clearly that the needs being [...]referred to are those related to survival or similarly essential needs in the aftermath of a disaster. daccess-ods.un.org |
然而,我们似乎是我们自己所处地理位置 的受害者,因为在那里,这两种因素与犯罪结合起来, 构成新的剥削时代,而在这个时代,我们的青年由于 [...] 天真和狂热,成为无处不在——而且很可悲地说—— 为富不仁的本地区“商人”——没有更好 的 词 可 以形 容这种人——的首要剥削对象。 daccess-ods.un.org | However, we seem to be the victims of our own geographical locations, where these two elements, combined with crime, constitute a new era of exploitation in which our young people, because of their innocence and fervour, are the prime [...] targets of exploitation by universal and — sad to say — unscrupulous regional [...] “businessmen”, for want of a better word. daccess-ods.un.org |
最常用来描述这一情形的词汇为“九 龙”或者“五龙”闹海。 crisisgroup.org | The most common accounts are “nine dragons” and “five dragons” stirring up the sea. crisisgroup.org |
音乐作品-各种形式的乐曲、歌词、 歌 曲和铃声(乐谱、CD、 MP3文件等)。 wipo.int | Musical works – musical [...] compositions, lyrics, songs and ring tones, in all types of formats (sheet [...]music, CDs, MP3 files, etc). wipo.int |
在我们的会议上, 有一位代表发言认为,“民间传说”一词应被更合适的“文化表 现 形 式 ” 一 词 取 代 ,后者 表现的是活生生的、实用的传统,而不是过去的纪念品。 iprcommission.org | One of the speakers at our conference suggested that the term “folklore” be replaced by the more appropriate “expressions of culture” which represents living, functional traditions, rather than souvenirs of the past. iprcommission.org |
字的选择很重要:“太紫”就是它的一个同音 异 形词。 labbrand.com | (Characters are important: the [...] same sound written differently [...]could mean “too purple. labbrand.com |
因此, [...] 为了更好地描述这些关系中的记录,以及对记录详细分 析 形 成 词 汇 表,发挥为某一组实体提 供信息的作用,借鉴其它与书目关系相关的观点也许会有帮助。 conference.ifla.org | Thus for better mapping of records on these relations [...] and also detailed analysis of records [...] for identifying vocabularies act as clues in [...]attributing an entity to a group, other [...]views on bibliographic relationships might be of help. conference.ifla.org |
就每个国家和地区提供下列内容:波兰语中国家/领土的短名称(主格、所有 [...] 格、方位格);波兰语中国家/领土的官方全称;波兰语中官方语言的名称;官方 [...] 语言中国家/领土的短名称;官方语言中国家/领土的官方全称;波兰语中从国家/ 领土名称派生出的形容词(主格、单数、男性);波兰语中国家/领土居民的名称(男 [...] 性和女性单数及男性复数);波兰语中使用的国家/领土首都的名称;官方语言中 [...]国家/领土首都的名称。 daccess-ods.un.org | For each country and territory the following are given: the short name of the country/ territory (nominative, genitive, locative) in Polish; the official full name of the country/territory in Polish; the name of the official language (languages) in Polish; the short name of the country/territory in the official language (or in official languages); the official full name of the country/territory [...] in the official language (or in official [...] languages); the adjective from the name [...]of the country/territory in Polish (nominative, [...]singular, male gender); the name of inhabitants of the country/territory in Polish (male and female gender singular, and male gender plural); the name of the country’s/territory’s capital used in the Polish language; the name of the country’s/territory’s capital in the official language (or in official languages). daccess-ods.un.org |
专家们建议在公约草案初稿中采用“文化表 现 形 式 ” 一 词 , 因 为它更简明扼要,并同 时包含了“文化内容”和“艺术表现形式”的概念。 unesdoc.unesco.org | The experts suggested that the term “cultural expressions” should be used in the preliminary draft convention because it is more condensed, encompassing both the idea of “cultural contents” and that of “artistic expressions”. unesdoc.unesco.org |
而且,如同第二句中的“同样”一词 所 表 示的,反过来对于 保留对之成立的其他当事各方来说也是如此。 daccess-ods.un.org | And, as the word “likewise” in [...] the second sentence indicates, the same is true conversely for the other parties with regard [...]to which the reservation is established. daccess-ods.un.org |
应该说,奥西里斯的鉴定与祝福(“奥西里斯nn”是一个通 常 形 式 的 题 词 ) 没 有,至少在早期的埃及宗教的更高的阶段,意味着泛神论吸收的神或个人损失个性。 mb-soft.com | It should be added that the identification of the blessed with Osiris [...] ("Osiris NN" is a usual form of inscription) did [...]not, at least in the earlier and higher [...]stage of Egyptian religion, imply pantheistic absorption in the deity or the loss of individual personality. mb-soft.com |
(e) 书面的表述应(除非出现相反意向)解释为包括打印、印刷、摄影及 其他视象形式的反映词汇或 数字,并包括电子展现方式,惟发放有关 文件或通告的方式及股东的选择均符合所有适用规程、规则及规例 等 aactechnologies.com | (e) expressions referring to writing shall, unless the contrary intention appears, be construed as including printing, [...] lithography, photography and other [...] modes of representing words or figures in a visible form, and including [...]where the representation [...]takes the form of electronic display, provided that both the mode of service of the relevant document or notice and the Member’s election comply with all applicable Statutes, rules and regulations aactechnologies.com |
圆形屋顶的题词为:“人类智慧是所有艺术 和发明作品的源泉;这些作品是与人类相称 的生活价值的保障;矢志不移地确保对艺术 与发明的保护乃是国家之责任。 wipo.int | Cupola inscription: “Human genius is the source of all works of art and invention; these works are the guarantee of a life worthy of men; it is the duty of the State to ensure with diligence the protection of the arts and inventions. wipo.int |
但是也有与会者指出,“优质教育” 一 词 有 过于宽泛之嫌,使得对结果进行评估或对 成果进行评价十分困难,需要有一个公认的界定。 unesdoc.unesco.org | A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted. unesdoc.unesco.org |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以 助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
关于妇女权利,它重申阿富汗批准了《消除对妇 女一切形式歧 视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, [...] 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s rights, it was reiterated that [...] Afghanistan had ratified the Convention on the [...] Elimination of All Forms of Discrimination [...]against Women and had in place a law to [...]protect women from violence, in conformity with the Convention, in order to give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的 授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。