单词 | 诉述 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 诉述 verb —narrate v诉述 —tell ofSee also:诉—sue 述 v—state v • tell v • narrate v
|
申请人应在其中说明其诉求并概述诉 求 的 依据和支持性论点。 daccess-ods.un.org | In it, the [...] claimant would describe the claim and summarize the [...]grounds and arguments supporting it. daccess-ods.un.org |
如上所述,申诉 人前后矛盾的陈述涉及本来文的重点。 daccess-ods.un.org | The complainant’s inconsistent statements, [...] as mentioned above, relate to essential points of the present communication. daccess-ods.un.org |
而根据申诉人所述,无 法保证 非政府组织的信息是正确的,此外,这些年来,越来越多涉及指挥层之外4的 [...] 安全部队的秘密行动已浮出水面。 daccess-ods.un.org | According to the complainant, however, there [...] was no guarantee that the NGOs’ information was correct, and in addition, over [...]the years, more and more incidents involving security forces covert operations outside of the hierarchy of command4 have become known. daccess-ods.un.org |
2 款指出,儿童特别应有机会在影响到他或她的人和司法和行 政诉 讼中陈述意见。 daccess-ods.un.org | Paragraph 2 states, in particular, [...] that the child shall be afforded the right to be heard in any judicial or [...] administrative proceedings affecting him or her. daccess-ods.un.org |
缔约国还认为,即使假设申诉 人的叙述可信 ,他并未证明至今仍会遇到问题。 daccess-ods.un.org | The State party adds [...] that, even if the complainant’s account was credible, [...]he has not established that he could still encounter problems today. daccess-ods.un.org |
申诉人根据上述得 出 结论认为,他回到原籍国将面临危险的真实性和严重性已得到应有的证明。 daccess-ods.un.org | The complainant concludes from the foregoing that the reality and [...] seriousness of the risks he would run if returned to his [...]country of origin have been duly established. daccess-ods.un.org |
民法》、《刑法》、《结社法》和《刑 事 诉 讼 法 》均属 上 述 这类 新法律之列。 daccess-ods.un.org | The Civil Code, the Penal Code (TPC), the Law on Associations and the Code of Criminal Procedure are among such new laws. daccess-ods.un.org |
此外,还获取了该事件所涉部队的 15 名士兵和军官以及该投诉 所述时间 在该地区活动的其他部队的一些士兵和军官的证词。 daccess-ods.un.org | In addition, testimony was taken from 15 soldiers and officers from the unit involved in the incident, as well as several soldiers and officers from other units operating in the area at the time specified in the complaint. daccess-ods.un.org |
当事方可亲自向上诉法庭陈述案情 ,也可指定来自工作人员法律协助办公室 的法律顾问,或指定获准在某个国家管辖范围担任执业律师的法律顾问。 daccess-ods.un.org | A party may present his or [...] her case before the Appeals Tribunal in person [...]or may designate counsel from the Office of Staff [...]Legal Assistance or counsel authorized to practice law in a national jurisdiction. daccess-ods.un.org |
由于对无行为能力的判定过 程本身就是对无行为能力者进行的一般性诉讼,所以在提出 上 述诉 讼 时 ,应注意 其与一般性诉讼的细微差别。 daccess-ods.un.org | Consequently some qualification might be made to the law concerning the bringing of suit, restricting the lack of capacity to exercise actio popularis to cases where the judgement of incapacity so specifies. daccess-ods.un.org |
因此,申诉人的陈述不能被认为充 分说明了给她以保护的理由。 daccess-ods.un.org | Therefore, the complainant’s statements could [...] not be considered sufficiently substantiated for granting her protection. daccess-ods.un.org |
委员会相信,需要这些措施以保障对这类原则的尊重,比如这类 [...] 未成年人有权获得促进其融入社会的待遇、拘留和监禁仅作为最后手段使用、未 成年人在关于他们的刑事诉讼中有权 陈 述 自 己的意见、以及有权获得适当法律援 助。 daccess-ods.un.org | The Committee believes that measures are needed to guarantee respect for such principles as the right of such minors to receive treatment that promotes their reintegration into society, the use of detention and imprisonment only as a [...] last resort, the right of minors to be [...] heard in criminal proceedings relating to them and [...]the right to receive appropriate legal assistance. daccess-ods.un.org |
根据上述叙述,申诉人 在阿富汗与巴基斯坦之间往返旅行。 daccess-ods.un.org | According to that submission, the author travels between Afghanistan and Pakistan. daccess-ods.un.org |
缔约国坚持认为,在瑞士发生大量的示威活动,相关媒体公布的照片或录像 [...] 资料中有时出现上百名群众,埃塞俄比亚当局不大可能查明每一个人,他们甚至 不大可能知晓申诉人与上述组织 的联系。 daccess-ods.un.org | The State party maintains that numerous political demonstrations take place in Switzerland, that photographs or video recordings showing sometimes hundreds of people are made publicly available by the relevant media and that it is unlikely that the Ethiopian authorities are able to [...] identify each person, or that they even have knowledge of the [...] affiliation of the complainant with the above organization. daccess-ods.un.org |
任何未遵守上述限期或未陈述理由的 申 诉 书将 自动不予接受。 unesdoc.unesco.org | Any letter of appeal not satisfying this deadline or not reasoned [...] shall be automatically rejected. unesdoc.unesco.org |
必须强调,正如以往报告所述,对 审判和 上 诉 程 序 的时间长度的估计,更多 是一种艺术,而不是科学;不象制定公共汽车时间表那样。 daccess-ods.un.org | It must be stressed, as stated in previous [...] reports, that the estimation of [...] the length of trial and appeal proceedings is more an [...]art than a science; it is not like creating a bus schedule. daccess-ods.un.org |
贸发会议工作的主旨是通过质和量的分析以及利用经济模拟模型来 阐述 并告诉国际 社会:如果缺乏主权国家的基本政策空间和运行机构,上述限制因素 [...] 的继续存在,有时继续恶化,会对巴勒斯坦人民的生活带来的影响。 daccess-ods.un.org | The thrust of UNCTAD’s [...] work has been to elaborate- through qualitative [...]and quantitative analysis and use of economic simulation [...]modelling and inform the international community of the implications of the continuance and, in some times, exacerbation, of these constraints, on the lives of the Palestinian people in the absence of the essential policy space and functioning organs of sovereign states. daccess-ods.un.org |
委员会建议,有关在边境提交的庇护申请的任何上诉都应进行听证,让受到驱逐 威胁的申请人可以有效地就其案件进行 陈 述 , 并且 上 诉 应 得 到所有的基本程序保 障,包括请翻译和顾问的权利。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that any appeal relating to an asylum application submitted at the border be subject to a hearing at which the applicant threatened [...] with removal can present his case [...] effectively, and that the appeal be subject to all basic [...]procedural guarantees, including [...]the right to an interpreter and counsel. daccess-ods.un.org |
鉴于面临驱逐风险的寻求庇护者始终可 以 诉 诸 这 种补救办法,因此,依据上 述章节规定,可诉诸的 法律补救办法永远也不会完全援用穷尽。 daccess-ods.un.org | The legal remedy under the respective chapter could therefore never be totally exhausted, since the possibility of recourse to this remedy always existed for an asylum-seeker at risk of expulsion. daccess-ods.un.org |
国家报告总体阐述了诉诸司 法的问 题,强调了解法律、诉诸法庭和其他解决冲突的方式,如仲裁、调停和调解、司 法程序的迅速与安全、法律部门整体的尊严及公民对司法系统的信任。 daccess-ods.un.org | The national report dealt with the question of access to justice in comprehensive terms, emphasizing knowledge of the law, access to the courts and other forms of conflict resolution such as arbitration, mediation and conciliation, access to prompt justice, procedural and judicial safeguards, the dignity of the entire justice system and citizens’ trust in the system. daccess-ods.un.org |
然 而,委员会认为,尽管如医疗专家所 述 , 申 诉 人 目 前患有心理问题,但此事实并 不能构成缔约国有义务停止将申诉人遣送到土耳其的程序的充分理由。 daccess-ods.un.org | However, it is of the opinion that the very [...] fact that the complainant suffers, at present, [...]from psychological problems as reported [...]by a medical expert, cannot be seen as constituting sufficient grounds to justify an obligation, for the State party, to refrain from proceeding with the complainant’s removal to Turkey. daccess-ods.un.org |
审判程序受一定规则管理。在 报告所述期间,有投诉称, 法庭缺乏一致性,使被告难以为自己的案件辩护。 daccess-ods.un.org | Trial procedures are governed by certain [...] regulations and during the reporting [...] period, there were complaints that the lack of uniformity [...]in courts made it difficult [...]for defendants to argue their cases. daccess-ods.un.org |
第四次报告先回顾了本专题的背景及迄今为止的审议情况,包括大会第六 [...] 十五届会议期间第六委员会的讨论情况,然后在前三次报告的基础上 阐 述 了 引渡 或起诉的义 务的来源问题,并将重点放在条约和习惯上。 daccess-ods.un.org | After recalling the background to the topic and its consideration thus far including discussions of the Sixth Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly, the fourth report — building upon previous reports — [...] sought to address the question of sources of the [...] obligation to extradite or prosecute, focusing on treaties [...]and custom. daccess-ods.un.org |
如前 所述,投诉人可 以就该决定向总检察长和最高法院提出上诉。 daccess-ods.un.org | As noted, the complainant can appeal the [...] decision both to the Attorney General and the Supreme Court. daccess-ods.un.org |
我们还希望表示,我国赞赏秘书长提出报告 (S/2010/394),阐述了通过起诉和监 禁海盗行为和海 上武装抢劫行为责任人以打击海盗的可能备选方案, [...] 特别是包括以下方面的备选方案:建立可能有国际组 成部分的国内特别分庭、一个区域法庭或一个国际法 [...]庭以及相应的监禁安排。 daccess-ods.un.org | We would also wish to express our appreciation to the Secretary-General for his [...] report on possible options for [...] countering piracy through prosecuting and imprisoning persons [...]responsible for acts of piracy [...]and armed robbery at sea, including, in particular, options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements (S/2010/394). daccess-ods.un.org |
塞尔维亚获悉没有人因上述犯罪受到 起诉或惩 罚,希望知道如何结束宗教犯罪分子的不 受惩罚现象,重建该国不同宗教团体之间的信任气 氛。 daccess-ods.un.org | Since no one had been prosecuted or punished for those [...] crimes, her delegation wished to know how to put an end to impunity [...]for perpetrators of crimes committed on religious grounds in order to re-establish a climate of confidence among the various religious communities in the country. daccess-ods.un.org |
除了筹备和开展本报告所述的审判和 上 诉 外 ,检察官办公室继续筹备对两名 最近被抓捕的逃犯的审判、根据法庭《程序和证据规则》第 [...] 71 条(之二)听讯保 全证据事宜且根据第 11 条(之二)把逃犯案件移交给国家司法机关。 daccess-ods.un.org | In addition to the preparation and [...] conduct of the trials and appeals mentioned in the present [...]report, the Office of the [...]Prosecutor continued with the preparations for trial of the two recently arrested fugitives, the hearings for preservation of evidence under rule 71 bis, of the Tribunal’s Rules of Procedure and Evidence and for the transfer of cases of fugitives to national jurisdictions under rule 11 bis. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,上诉分庭的法官有:梅龙法官(主审)、阿吉乌斯法官、 鲁滨逊法官、居内伊法官、波卡尔法官、刘法官、拉马鲁松法官、瓦斯法官、汗 [...] 法官和图兹穆哈梅多夫法官。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, the Appeals Chamber was composed [...] of Judges Meron (presiding), Agius, Robinson, Güney, Pocar, [...]Liu, Ramaroson, Vaz, Khan and Tuzmukhamedov. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国下次定期报告更全面地详细 阐 述 向 法院 投 诉 的 保 健机构和医生 侵害案情,展示这类上诉案的胜诉机率有多大,以及报告期期间的年度理案数。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that in its next periodic report the State party gives fuller details regarding alleged cases of maltreatments brought against healthcare institutions and physicians in court proceedings, showing how successful such proceedings have been and the figures per year dealt with during the reporting cycle. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。