单词 | 评审团特别奖 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 评审团特别奖 —Special Jury PrizeSee also:评审团—jury • panel of judges 评审团 n—judging panel n 评审 n—evaluation n • judge n • accreditation n • assessment n 评审—evaluate • appraise
|
此外,评审团会颁发三个特别奖,分 别给予一家能汇聚所有立体行动的公司、德国设计师文化的最佳大使和最好的3D出版商。 hoesch-design.cn | Additionally, the jury awards three special awards for the convergence [...] of all three-dimensional actions of one company, [...]the best ambassador of German designer culture and the best publisher on 3D. hoesch-design.com |
在教科文组织扫盲奖励评审团会议(2004 年 5 月,巴黎)上,从毛 里求斯、巴西和中国选出了三个突出的扫盲项目。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Literacy Prizes Jury meeting (Paris, [...] May 2004) selected three outstanding literacy projects from Mauritius, Brazil and China. unesdoc.unesco.org |
代表团特别强调 下列 各项实际措施:促进海洋科学研究;制定研究活动的行为守则;进行环境影 响评 估,包括在环境影响评估一 般进程内制定对海洋遗传资源影响的评估准则;建立 合作机制,分享海洋遗传资源研究产生的信息和知识,包括让更多发展中国家的 研究人员参与相关的研究项目;建立海洋保护区,讨论利益分享的切实选择方案, 包括便利于获取实例的选择方案;审 议 国 家管辖范围以外区域海洋遗传资源的知 识产权问题。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the following practical measures: promotion of marine scientific research; development of codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general process of environmental impact assessment; establishment of mechanisms for cooperation, sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing participation of researchers from developing countries in relevant research projects; establishment of marine protected areas, discussion of practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual [...] property aspects [...]of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction. daccess-ods.un.org |
杂志的评奖团成员特别关注 公司的交易量的快速增长和我们ECN技术领域的积极开发. roboforex.cn | Jury Panel of the magazine paid special attention to [...] a rapid increase of the Company’s trading volume and our active development [...]in the field of ECN technologies. roboforex.com |
(i) 本奖所产生一切费用:向本奖获奖者颁发 之奖金,金质奖章和证书的费用以及行政 费用(包括评审委员会委员差旅费)和秘 书处及委员会的活动费(人事、研究、出 版、专家会议;与各和平中心和基金会的 合作活动、广告、颁发奖金的仪式、 评审 委 员会委员磋商;走访捐款者和致力研究 和平的中心;评审委员会会议筹备及 获奖 者选拔等方面的调研活动等),均记 入特 别帐户借方。 unesdoc.unesco.org | (i) The Special Account shall be debited with all expenses pertaining to the Prize, that is, the amount paid to the winner of the Prize, the cost of the gold medal and of the diploma and all administrative costs (including travel expenses of the Jury) and expenses incurred for the operation of the Secretariat and of the Commission (staff costs, studies, publications, meetings of experts; activities involving cooperation with peace centres and foundations, advertising, prize-giving [...] ceremonies, consultations of members of the Jury; missions to donors and centres specializing in peace studies; research missions as part of the preparations for the Jury’s meeting and the selection of the winners; and so on). [...] unesdoc.unesco.org |
(a) 评审团由世界记忆计划国际顾问委员会的全体成员组成,他们以教科文组织/J ik ji 奖评审团成员 的身份参加评审工作;评审团的法定人数为 7 人。 unesdoc.unesco.org | (a) The Jury shall consist of all the members of the International Advisory Committee of the Memory of the World Programme, sitting as the Jury of the UNESCO/Jikji Memory of the World Prize. unesdoc.unesco.org |
(d) 为尽量减少开支,评审团及其 工作小组应 分 别 在 世 界记忆计划国际顾问委员会及 其主席团会议期间举行特别会议。 unesdoc.unesco.org | (d) In order to [...] minimize costs, the Jury and its working group shall hold a special meeting on the occasion of meetings of the International Advisory Committee of the Memory of the World Programme and of its Bureau, respectively. unesdoc.unesco.org |
科学技术志向奖于 1991 年设立,经过地区评审团对候 选人进行评审,向 全国 650 名优胜者颁发 1 000 欧元奖金。 daccess-ods.un.org | The Prize, established in 1991, grants awards in the amount of €1,000 to 650 recipients throughout France, the applicants having been considered by regional juries. daccess-ods.un.org |
我 特别借此机会重申,经过会员国之间的非正式协商, 我们就执行部分第 10 段的一些改动达成协议,以表 明为国际设计竞赛任命的评审团将不会只限于同联 合国教育、科学和文化组织有关的人士或专家,因为 我们希望为竞赛采取广泛、包容各方的方法。 daccess-ods.un.org | In particular, I take this opportunity to reiterate that, as a result of informal consultations among Member States, we reached an agreement to make some changes to paragraph 10, to make it clear that [...] the panel of judges to be appointed for the international design competition would not be restricted solely to persons or specialists linked to the United [...]Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, since we prefer to adopt a broad, inclusive approach for the competition. daccess-ods.un.org |
拉扎博士是国内外众多委员会的评审 专 家 和顾问,同时也获得了诸 多 奖 项 ,其中包括北美巴基斯坦内科医生协会(APPNA)颁发的首个终身成就奖,两次获得学术成就奖(2007和2010),巴基斯坦年度杰出女性,2012癌症研究希望奖(与诺贝尔.劳 伦 特 . 伊 丽 莎白•布莱克本分享)。 youlinmagazine.com | Dr. Raza serves on numerous national and international panels as a reviewer, consultant and advisor and is the recipient of a number of awards including The First Lifetime Achievement Award from APPNA, Award in Academic Excellence twice (2007 and 2010) from Dogana, Woman of the Year Award from Safeer e Pakistan, [...] CA and The Hope Award in Cancer Research [...]2012 (shared with the Nobel Laureate Elizabeth Blackburn). youlinmagazine.com |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负 责 审 查 申 请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的 候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央 审 查 机 构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距 , 特别 是 性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers [...] would continue the [...] responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and [...]geographic representation, [...]and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
巴哈马代表团 特别称赞三国小组成员――吉 布提、马来 西亚和荷 兰――在审议进程中所提供的支持。 daccess-ods.un.org | It particularly commended the members of the troika -Djibouti, Malaysia and the Netherlands- for their support during the review process. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系 的 审查 和修订,特别是根 据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估; 制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were [...] highlighted: focus on [...] assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of [...]national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是 自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系, 以 评 估 进 展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工 作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to [...] readdress the internal requirement of the [...]Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
会议还审议了第 64/71 号决议第 183 段所设自愿信托基金和特别奖学金基金的工作范围。 daccess-ods.un.org | The meeting also considered the terms of reference for the voluntary trust fund and the scholarship fund established pursuant to paragraph 183 of resolution 64/71. daccess-ods.un.org |
2012年最佳商业奖的获奖者由 一个独立的 32 人 评审团 选 出,评委均来自一流的新闻、商业和科技出版物、广电媒体和分析结构,如美国广播公司(ABC)、《商业周刊》、《计算机世界》、ECT新闻网、《企业家》、《eWeek》、《Examiner》、《金融时报》、《福布斯》、福克斯新闻、《 哈 特 福 德 商业杂志》、IDG风险投资公司、IEEE研究机构、Insight Media调研机构、King features Syndicate公司、Lab Reviews、《网络世界》、新闻和观察,《PC杂志》、读写网、《南佛罗里达州技术商业杂志》、Tech-Gaming,、Techtalk、《Upstart商业周刊》、今日美国和ZDNet。 marvell.com.cn | Winners of Best in Biz Awards 2012 were determined by an independent panel of 32 judges from top-tier news, business and technology publications, as well as broadcast outlets and analyst firms, such as ABC, Businessweek, Computerworld, ECT News Network, Entrepreneur, eWeek, Examiner, Financial Times, Forbes, FOX News, Hartford Business Journal, IDG Ventures, IEEE Institute, Inc. marvell.com |
来自上述评奖地区的拥有成功表现的任何行业的任何企业都可参加超过50多个 类 别 的 奖 项 评 选 ,包括公司、部门 或 团 队 、经营和产品等。 marvell.com.cn | Any organization from any industry [...] boasting demonstrated success in the awards program’s region can enter any of [...]the more than 50 company, [...]department or team, executive and product categories. marvell.com |
斯里兰卡还在 2003 年区域海报竞赛中赢得 了评审团奖,臭 氧官员还受到柬埔寨的邀请前往该国协助编制国家方案。 multilateralfund.org | Sri Lanka also won the jury award in the Regional [...] Poster Competition 2003 and the Ozone Officer was invited to Cambodia [...]to help in their country programme preparation. multilateralfund.org |
但是也承认,如果与同事或外部顾问联合开展 特别评价, 就能够提供有用的意见,帮助业 务 团 队 分 析取得的成果和实际影响, 并对战略作重新评估。 daccess-ods.un.org | However, it is recognized that a special evaluation, undertaken jointly with colleagues or [...] external advisers, could provide useful [...]insights to assist the operational team to analyse achievements and actual impact, and to reassess strategies. daccess-ods.un.org |
模具加工用的高精度紧凑型立式加工中心NVD1500 DCG,荣获了日刊工业新闻社主办的2005年度机械工业设 计 奖,审 查 员 特别奖。 moriseiki.com | The NVD1500 DCG High-Precision Vertical Machining Center for Dies & [...] Molds was awarded the "2005 (35th) [...] Machine Design Award (Distinctive Merit Award)" sponsored [...]by the Nikkan Kogyo Shimbun. moriseiki.com |
但应当对这类交易进行特别审查( 在很大程度 上与建议 184 对相关人提出的债权所建议的方法相同)),一些法律采取的做法 还允许集团内部债务安排下的集团相 关 成员的权利服从于或者在排序上次于破 产成员外部债权人的权利。 daccess-ods.un.org | Such a transaction might nevertheless be subjected to special scrutiny in much the same way as is recommended for claims by related persons in recommendation 184, an approach followed by some laws that also permit [...] the rights of related group members under intra-group debt arrangements to be deferred [...]or subordinated to the rights of external creditors of the insolvent members. daccess-ods.un.org |
继议程项目 7.3 之后,本增补件提供了教科文组织儿童俱乐部和幼儿 园特别帐户以及教科文组织/Jikji 世界记忆奖特别帐户的财务管理条例。 unesdoc.unesco.org | Further to item 7.3, this addendum provides the Financial Regulations of the Special Account for the [...] UNESCO Children’s Club and Day Nursery as well [...] as that of the Special Account for the UNESCO/Jikji Memory of the World Prize. unesdoc.unesco.org |
文件着重指出了社会发展领域的各种问题和挑战,并概述了亚 太区域为以下两次会议进行的筹备工作:(a) 评价《国际人口与发展 会议行动纲领》执行情况的大会特别 会 议;(b) 关于对“2003-2012 年亚洲及太平洋残疾人十年”执行情况进行最 终 审评 的 政 府间高 级别 会议。 daccess-ods.un.org | The document highlights issues and challenges in the area of social development and provides an overview of regional preparations for: (a) the special session of the General Assembly to assess the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on [...] Population and [...] Development; and (b) the High-level Intergovernmental Meeting on the Final Review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, [...]2003-2012. daccess-ods.un.org |
教科文组织总干事根据教科文组织/Jikji 世界记忆奖评审团的建 议,确定获奖者。 unesdoc.unesco.org | The prizewinner shall be designated by the Director-General of UNESCO, on the [...] recommendation of the Jury of the UNESCO/Jikji Memory of the World Prize. unesdoc.unesco.org |
行预咨委会注意到,所需资源主要涉及以下方面:方案规划、预算和账户 厅(3 529 000 美元),用于采用公共部门会计准则;道德操守办公室(792 000 美 元),主要用于审查与 财务披露方案有关的工作人员档案;政策、评价和培训司 (576 000 美元),用于拟订和执行关于维和实务领域的专业培训方案,以及维和 特派团评价/专 题评价;中央支助事务厅(544 000 美元),主要用于档案、编目、 数字化服务和保存维和档案,以及审 查 用 于支援维和行动的信息技术合同的招标 程序;内部监督事务厅(408 000 美元),主要用于支持检查和评价司及内 部 审计 司的相关工作。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the resources relate primarily to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts ($3,529,000), for the implementation of IPSAS; the [...] Ethics Office [...] ($792,000), mostly for the review of staff files in connection with the financial disclosure programme; the Policy, Evaluation and Training Division ($576,000), for the development and conduct of specialized training programmes on substantive areas of peacekeeping operations, as well as for evaluations of peacekeeping missions and thematic evaluations; the Office of Central Support Services ($544,000), mostly for archival, cataloguing and digitization services and the preservation of peacekeeping records, but also to review the solicitation procedures of information technology-related contracts in support of peacekeeping operations; and the Office of Internal Oversight Services ($408,000), mostly in support of work related to the Inspection and Evaluation Division and the Internal Audit Division. daccess-ods.un.org |
拟编列 204 500 美元,用作与进行以下活动的技术支助有关的差旅费:在 西班牙瓦伦西亚建立一个二级运行状态电信设施,监督工程工作、场地施工,建立 [...] 数据中心和实施信通技术系统,会见机场管理层、政府官员和西班牙国防系统工程 公司(106 800 美元);在乌干达恩德培建立一个后勤中心,就拟议的谅解备忘录与 外交部和其他政府官员举行会议,现 场 审 查 各 特 派 团 的 计 划,以确保可达到目标的 一致性,会见安全评估小组,审查其最后报告,提供反馈和意见(97 700 美元)。 daccess-ods.un.org | An amount of $204,500 is proposed for travel resources in connection with technical support for the following: the establishment of the secondary active telecommunications facility in Valencia, Spain, to oversee the engineering work, construction of the site, the establishment of the data centre and the implementation of ICT systems, and to meet with airport management, Government officials and Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España, S.A. ($106,800); the establishment of a logistics hub in Entebbe, Uganda, to meet with Ministry of Foreign Affairs and other Government officials regarding the [...] proposed memorandum of [...] understanding, to review plans with various missions onsite to ensure consistency of deliverables and to meet with the security assessment team to review [...]its final report and provide [...]feedback and comments ($97,700). daccess-ods.un.org |
在此情况下,大会和会议管理部已请内部监督事务厅对全球统筹管理的进展 进行一次评价,特别是审查这 一进程在改善交付一致性方面取得了何种程度的可 衡量效率增益。 daccess-ods.un.org | In this context, the Office of Internal Oversight Services has been requested by the Department for General Assembly [...] and Conference [...] Management to conduct an evaluation of the progress in integrated global management, in particular to examine to what extent [...]the process has yielded [...]measurable efficiency gains in terms of improved coherence in delivery. daccess-ods.un.org |
咨询委员会要求秘书长在向大会提交 有关这一问题的综合报告时,列出对设立 特 别 政 治任 务时所考虑的标准进行的分析;提出不同方式和结构 的依据;审查特派团活动和绩效及确保监督和问责的 现有手段;建议结束某个特别政治 任务和运用所获得 的经验教训的机制或基准,以利于提出今后的建议或 管理当前的特别政治任务。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee requested that the comprehensive report which the Secretary-General was to submit to the General Assembly in that connection should include an analysis of the criteria [...] taken into account in [...] establishing special political missions; the basis for proposing the different modalities and structures; the means available for reviewing the missions’ activities and performance and for ensuring oversight and accountability; and the mechanisms or benchmarks for recommending the conclusion of a special political mission [...]and the application [...]of lessons learned, either in making future proposals or in managing current special political missions. daccess-ods.un.org |
专家鼓励贸发会 [...] 议继续支持发展中国家建设强大的国家创新体系,为此可采取的措施包括开展研 究分析、落实科学、技术和创新政策 审评 及 提供其他技术援助 , 特别 是 在 科学、 技术和创新能力建设方面提供援助。 daccess-ods.un.org | Experts encouraged UNCTAD to support developing countries in building a strong national system of innovation, including through research and analysis, [...] the implementation of [...] national STI policy reviews and other technical assistance, particularly in STI capacity-building. daccess-ods.un.org |
教 科文组织继续支持将文化作为冲突后国家实现复兴的前提条件,尤其是通过积极参与联合国领导的 联合评估代表团和进程(联合评估团 ) , 特别 是 在苏丹和索马里。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has continued to campaign for the integration of culture as a prerequisite for a country’s post-conflict recovery, notably by [...] participating [...] actively in joint missions and evaluations conducted by the United Nations (Joint Assessment Missions), in particular in Sudan and Somalia. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。