单词 | 设法取得 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 设法取得 verb—procure vSee also:设法 (...) v—try v • manage sth. v 设法—make an attempt • think of a way (to accomplish sth) 取得 v—achieve v • obtain v • get v • claim v • reap v • take out v
|
虽然有些东 亚和东南亚的发展中国家设法取得了 以 出口为基础的发展,但是很多发展中国家 都没有从国际贸易中得到好处。 daccess-ods.un.org | Although some developing [...] countries, such as those in East and South-East Asia, managed to achieve [...]export-based development, [...]many developing countries failed to benefit from international trade. daccess-ods.un.org |
(b) 在执行上述各项任务时,设法取得各 管理国的充分合作 daccess-ods.un.org | (b) To seek the full cooperation of the administering Powers in the discharge of the tasks referred to above daccess-ods.un.org |
在这方面,《吉布提协定》应该继续成为索 马里人民及其国际合作伙伴在共同努 力 设法取得进 展时可以使用的手段。 daccess-ods.un.org | In that context, the Djibouti Agreement should [...] remain the means through which the combined efforts of the Somalis and their international partners achieve progress. daccess-ods.un.org |
为了进一步加快这一进程,我们现在设立了独立 宪法委员会、议会宪法委员会和内阁级别的部委,它 们正在积极协调和完成宪法草案,并 且 设法取得 过渡 联邦机构和索马里公众必要的共识。 daccess-ods.un.org | To expedite that further, we now have in place an independent constitutional commission, a parliamentary constitutional committee and a cabinet-level ministry that are hard at work [...] coordinating and finalizing [...] the draft constitution and achieving the necessary consensus within the Transitional [...]Federal Institutions and the Somali public. daccess-ods.un.org |
白俄罗斯代表团指出,在1986 年切尔诺贝利核电站事故等困难条件下,白 俄罗斯设法取得一系 列成就,这些成就让人能够相信,白俄罗斯的人权处于可持 续发展之中。 daccess-ods.un.org | The delegation noted that Belarus [...] had managed to [...] accomplish a series of achievements under difficult conditions, including, inter alia, the accident at the Chernobyl nuclear power station in 1986, and that those achievements were a basis [...]for confidence that [...]human rights in Belarus were in the process of sustainable development. daccess-ods.un.org |
(a) 编写程序,以收集、编制和传播,特别是向 非自治领土传播有关非自治领土人民自决问题的基 本资料; (b) 在执行上述各项任务时,设法取得各 管 理国 的充分合作 daccess-ods.un.org | (a) To develop procedures to collect, prepare and disseminate, particularly to the Non-Self-Governing Territories, basic material on the issue of self-determination of the peoples of the Territories daccess-ods.un.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国 际法庭和混合法庭的现行 做 法以 及取得和维 护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
取得的成 果包括:从制度规范角度巩固了 对 法 案 进行性别鉴定的程序和机 制;为其实行奠定了方法论基础;对《宪法》,一系列法典、法律和法案进行性 别鉴定;设立了 总统下属的国家妇女、家庭和性别发展问题委员会;在吉尔吉斯 共和国议会形成了必须获得《法律草 案性别鉴定结论》的惯例;推广了使用按性 别划分的统计信息的惯例;建立了监测和评估妇女地位的国家体系;根据《北京 行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《千年发展目标》制订了相应 的性别指标。 daccess-ods.un.org | The results: [...] there has been an institutional and normative strengthening of procedures and mechanisms for the assessment of draft laws and regulations from a gender perspective; a methodological basis for such assessments has been created; the Constitution, a number of codes, laws and legislation are now subject to assessment from a gender perspective; the President’s national council on questions relating to women, the family and gender mainstreaming is now functioning; it has become the practice of the Parliament to receive an assessment of proposed legislation from a gender [...]perspective; the use [...]of gender-disaggregated statistics has grown; a system of national mechanisms has been set up to monitor and evaluate the status of women; and standardized gender indicators have been produced on the basis of the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
在提交人权理事会的年度报告 (A/HRC/13/30,第66段) 中,工作组重申,军 事法庭审判平民对享有人身自由的权利、受到公平审判的权利、对被拘留上诉的 权利、由依法设立的 独立、公正的主管法院公开审判的权利、被推定无罪的权 利、诉讼手段平等和取得证据 的权利、得到免费充分辩护的权利等等,通常有负 面影响。 daccess-ods.un.org | In its annual report to the Human Rights Council (A/HRC/13/30, para. 66), the Working Group reiterated that the trial of civilians by military tribunals usually has an adverse effect on the enjoyment of the right to liberty of person, the right to a fair trial, to appeal against detention and to be tried in public by a legally established, independent, competent and impartial court, the right to a presumption of innocence, to equality of arms and to access to evidence, the right to a free and adequate defence, etc. daccess-ods.un.org |
会 议重申,第一条承诺在任何情况下绝不发展、生产、储存或以其他 方 法取得 或保 有为了将这类物剂或毒素使用于敌对目的或武装冲突 而 设 计 的 武器 、 设 备 或 运载 工具,以完全和永远排除其使用的可能性。 daccess-ods.un.org | The Conference reaffirms that the use by the States Parties, in any way and under any circumstances of microbial or other biological agents or toxins, that is not consistent with prophylactic, [...] protective or other [...] peaceful purposes, is effectively a violation of Article I. The Conference reaffirms the undertaking in Article I never in any circumstances to develop, produce, stockpile or otherwise acquire or retain weapons, equipment, or means of delivery designed to use such [...]agents or toxins for [...]hostile purposes or in armed conflict in order to exclude completely and forever the possibility of their use. daccess-ods.un.org |
文件 E/ESCAP/66/2 在其第一章内的一节中探讨了本区域各国 在 设法 保持从全球经济危机中取得复苏的进展势头、同时努力实现减贫及各项千 年发展目标以推进实现具有包容性的发展方面所面对的各种挑战。 daccess-ods.un.org | Document E/ESCAP/66/2, Section I, contains a subsection that deals with the challenges that countries in the region face in sustaining the recovery from the global economic crisis while reducing poverty and pursuing the Millennium Development Goals in order to promote inclusive development. daccess-ods.un.org |
但是,如果 设保人(所有权人)已经对侵权人提起诉讼,而强制执行担保权时诉讼仍在进 行,则在强制执行担保权的过程中 取得设 保 人 对设保知识产权的权利的人,应 能够接管该诉讼并获得判给的任何赔偿(同样必须是在知识产权相 关 法 律 允许 的情况下)。 daccess-ods.un.org | However, if the grantor (owner) has filed a suit against an infringer and the lawsuit is still pending at the time of [...] enforcement of the security [...] right, a person that acquired the grantor’s rights in the encumbered intellectual property in the context of enforcement of the security right should be able to take over the lawsuit and obtain any compensation granted (again, if permitted under law relating to intellectual [...]property). daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制 方 法 方 面 所 取得 的 进 展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
(29) 與任何政府或機關(最高、市、地方或其他級別)或任何可能有助實踐本公 司全部或其中任何目的之法團、公司或人士訂立任何安排,並向任何該等政 府、機關、法團、公司或人士取得任 何 約章、合約 、 法 令 、 權利、特權及優 惠以及實行、行使及遵守任何該等約章、合約、法令、權利、特權及優惠; 申請、促進及取得任何可直接或間接令本公司受惠之法規、法令、規例或其 他授權或頒令,及反對任何可能直接或間接損害本公司利益之法案、法律程 序或申請;及促使本公司在任何其他海外國家或地方根據當 地 法 例 登記 或取 得認可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the [...] Company's objects, or any [...] of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions and to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country or place. equitynet.com.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动; 采 取 各 项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施 消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设 立 一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the [...] Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for [...] people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related [...]to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和 立 法 框 架 中 得 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a [...] specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. [...] daccess-ods.un.org |
此外,委员会仍然认为,如果终 止的产出没有被具体的新产出取代 ,则 应 设法 确 定 因拟议终止某些活动和产出而 可供调用的资源总量(见 A/60/7,第 15 段)。 daccess-ods.un.org | In addition, where discontinued outputs are not being specifically replaced by new outputs, the Committee remains of the view that attempts should be made to identify the totality of resources that would be made available for redeployment as a result of the proposed discontinuation (see A/60/7, para. 15). daccess-ods.un.org |
为释放以色列被捕士兵吉拉德·沙利 特 设法 将他 与在以色列监狱内扣押的为数 9 000 名的巴勒斯坦人 进行交换所作的努力至今没有得到任 何突破。 daccess-ods.un.org | Efforts to secure [...] the release of Israeli captive Gilad Shalit in exchange for a number of the 9,000 Palestinians in Israeli jails have not so far achieved a breakthrough. daccess-ods.un.org |
(F) 在公司法及本 公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其 擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所 收 取 之 任 何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to [...] the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding [...]that office or the fiduciary [...]relationship thereby established. asiasat.com |
理事会应考虑到这一情况,想 方设法提供更多帮助,而不是采取对 立 的态度。 daccess-ods.un.org | The Council should take into account the situation and think of ways to be more helpful instead of showing an attitude of confrontation. daccess-ods.un.org |
这是因为:(a)在该 国普通担保权登记处登记是按照担保交 易 法取得 第 三 方效力的一个必要前提 (除非知识产权相关法律允许在有关知识产权登记处登记担保权以实现第三方 [...] 效力);(b)为了保护有担保债权人,使其担保权不致因按照知识产权相关法律的 优先权规则而受在知识产权登记处登记的相竞受让人或有担保债权人的权利的 [...] 影响,在知识产权登记处进行登记仍然是必要的。 daccess-ods.un.org | This is because: (a) registration in that State’s general security rights registry is a necessary [...] prerequisite to third-party [...] effectiveness under secured transactions law (unless law relating [...]to intellectual property allows [...]registration of a security right in the relevant intellectual property registry to achieve third-party effectiveness); and (b) registration in the intellectual property registry will be necessary to protect the secured creditor against the risk of finding its security right affected by the rights of a competing transferee or secured creditor registered in the intellectual property registry pursuant to the priority rules of law relating to intellectual property. daccess-ods.un.org |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 仇外心理、缺乏明文禁止这种行为的 立 法 、 移 民在劳动部门受到剥削、 司 法 部门 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学 校 取得 教 育 、以及总体上缺乏尊重移 民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial [...] discrimination and xenophobia [...] and the lack of legislation that manifestly prohibits these conducts, the exploitation of migrants in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack [...]of a comprehensive [...]immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
關於梁美芬議員就企業合併中使用及轉移 個人資料的規管事宜所提出的關注,署理副私隱 專 員 回應時表示,由於企業合併是普遍的商業活 動,條例草案建議,為商業合併作盡職審查而轉移 或披露個人資料,可免受第3保障資料原則管限, [...] 唯須符合下述情況:(a)將要轉移的個人資料屬必 需;(b)資料受讓人會與原先的資料使用者一樣,向 [...] 資料當事人提供相同的產品或服務;(c)儘管已採取 所有合理地切實可行的步驟,但仍無 法取得 資 料 當 事人同意轉移資料;以及(d)有關的資料轉移並不包 [...]括售賣資料。 legco.gov.hk | In response to Dr Priscilla LEUNG's concern about the regulation of the use and transfer of personal data in corporate mergers, Acting Deputy Privacy Commissioner for Personal Data advised that as corporate mergers were common commercial activities, the Bill proposed to exempt from Data Protection Principle 3 the transfer or disclosure of personal data for use in due diligence exercises in connection with mergers provided that (a) the personal data to be transferred were necessary; (b) the data transferee would provide the same products or services to the data subjects as did the original data user; (c) the consent of the data [...] subjects to the data [...] transfer could not be obtained despite the taking of all [...]reasonably practicable steps; and (d) the data [...]transfer did not include sale of the data. legco.gov.hk |
就本段而言,將不計算董事或其聯繫人士作為 受託人或受託管人所持有而該董事或其任何聯繫人士並無實益之任何股份、在若干其 他人士有權取得上述 收入之情況下董事或其聯繫人士須歸還或剩餘權益之信託所涉 及之任何股份、董事或其聯繫人士僅以獨立持有人身份擁有權益 之 法 定 單 位信託計劃 所涉及之任何股份、以及在股東大會上並無投票權及所獲取相當有限之股息及退回之 股本權利之任何股份。 asiasat.com | For the purpose of this paragraph there shall be disregarded any shares held by a Director or his associates as bare or custodian trustee and in which he or any of them has no beneficial interest, any shares comprised in a trust in which the interest of the Director or his associate(s) is/are in reversion or remainder if and so long as some other person is entitled to receive the income thereof, and any shares comprised in an authorised unit trust scheme in which the Director or his associate(s) is/are interested only as a unit holder and any shares which carry no voting right at general meetings and very restrictive dividend and return of capital right. asiasat.com |
巴勒斯坦各派过去一个月来认真参加由埃及调 解的对话进程,导致设立正在处理民族和解问题的五 个委员会,关于加沙重建的开罗国际会 议 取得 成 功 结 果,巴勒斯坦权力机构作出进一步努力,尤其在面临 毁灭性的全球金融危机之时,改进社会经济复原和重 建工作。 daccess-ods.un.org | The serious engagement of Palestinian factions over the past month in a dialogue process mediated by Egypt has led to the establishment of five committees that are working on national reconciliation issues, the successful outcome of the Cairo international conference on the reconstruction of Gaza and the further efforts of the Palestinian Authority to improve socio-economic rehabilitation and reconstruction, especially in the face of the devastating global financial crisis. daccess-ods.un.org |
因此,行预咨委会重申请秘书长编写一份关于空中业务的全面报告, [...] 考虑到最近一次关于维和行动的一般性报告(A/63/746)第 45 至 50 段列出的内 容,以及采取区域办法取得的经验,并提交大会第六十五届会议续会。 daccess-ods.un.org | The Committee therefore reiterates its request that the Secretary-General prepare a comprehensive report on air operations, taking into account the elements set out in paragraphs 45 to 50 of its most recent general report on peacekeeping operations [...] (A/63/746), as well as [...] the experience gained through the use of the regional approach, to be presented [...]to the General Assembly [...]at its resumed sixty-fifth session. daccess-ods.un.org |
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是 取得持久和平和真正和解的唯一办法 , 吁 请所有尚未加入该政治进程的各方加 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动,并显示在完成过渡期剩余任 务方面取得的进 展,包括起草和批准《 宪 法 》 以 及扩大国家权力、促进和解进 程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。 daccess-ods.un.org | They reiterated their call for the peaceful [...] resolution of the Somali [...] conflict as the only way to a durable peace and genuine reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali stakeholders to take expeditious action and show progress in the accomplishment of the remaining tasks of the transitional period including the drafting and approval of the Constitution as well as expanding [...]the authority [...]of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services. daccess-ods.un.org |
为协助规划无人陪伴或失散儿童的未来生活,以最佳方式保护他/她的权 利,有关国家和社会服务当局应做出一切合理努力 , 设法 获 得 有 关 文件和资料, 以便对儿童在其惯常居住地国的风险和社会状况及家庭条件进行评估。 daccess-ods.un.org | In order to assist in planning the future of an unaccompanied or separated child in a manner that best protects his/her rights, relevant State and social service authorities should make all reasonable efforts to procure documentation and information in order to conduct an assessment of the child’s risk and social and family conditions in his/her country of habitual residence. daccess-ods.un.org |
为 了缓和汇率波动和升值问题,特别是在实际汇率达到历史低水平的情形下,一些 [...] 国家采取了包括准备金累积在内的措施(阿根廷、巴西、哥伦比亚、哥斯达黎加、 危地马拉、墨西哥和秘鲁),设法减少资本流入(巴西 采 取 了 征税和限制等手段, 这增加了固定收益证券外国投资的金融交易税,这一税率首先增加到 [...]4%,后来在 10 月份增加到 [...] 6%),增加资金流出(智利和秘鲁提高了对外国的退休基金投资的 总限额)。 daccess-ods.un.org | To moderate exchange-rate volatility and appreciation, especially in situations of historically low effective rates of exchange, some countries deployed measures that included reserve accumulation (Argentina, Brazil, Colombia, [...] Costa Rica, Guatemala, Mexico [...] and Peru) and sought to stem capital inflows (by means of taxes and [...]restrictions in Brazil, which [...]increased the financial transaction tax on foreign investment in fixed-income instruments — first to 4% and then, in October, to 6%) and increased outflows (Chile and Peru raised the overall limit on pension fund investments abroad). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。