单词 | 讲不通 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 讲不通 —it does not make senseSee also:讲 v—speak v • explain v 讲 n—lecture n • speech n 讲—as far as sth is concerned • emphasiseBE • negotiate • be particular about 不通—be illogical • be blocked up • be impassable • be obstructed • make no sense
|
然而,这个观点不但违背福音的基本概念,与整个圣经相抵触,就是从理论上 也 讲不通。 bcbsr.com | However not only is this concept contrary to the basic [...] concept of the gospel of grace as well as [...] the rest of the Bible, but it also simply [...]won't work even on a theoretical basis. bcbsr.com |
埃斯卡拉梅亚女士说,她所提议的那句话就是针对第16 段中所阐述的论 点,因为她用了“上述考虑”等词语,如果脱离这一段,这句话 就 讲不通 了。 daccess-ods.un.org | Ms. Escarameia said that the sentence she was proposing referred to the arguments developed in paragraph 16, as indicated by the words “the above-mentioned considerations”, and would therefore be meaningless if separated from that paragraph. daccess-ods.un.org |
理论上讲,通知是一项行政措施,但如果预示采矿企业和矿产出口 商 不遵 守 尽职调查原则可能带来的后果,它也可变得具有约束力。 daccess-ods.un.org | is an administrative measure, but it can [...] become binding when it [...] foresees potential consequences for mining companies and mineral exporters that do not conduct due diligence. daccess-ods.un.org |
将通过技术讲习班完成这项工作,讲习班将指导企业将其产品组合合 理化,并且提供有关替代品开发及其应用的最新信息。 multilateralfund.org | It will be done through technology workshops, [...] which will guide them to rationalize their product mix, and provide latest [...]information on development of alternatives and their application. multilateralfund.org |
(h) 请环境规划署充分利用驻在 ROWA/巴林的哈龙行业最近征聘的履约协助方案干 事的能力,向有关方面提供关于哈龙替代品和关于条例和标准的信息,途径包括 向网络会议和国家有关利益方讲习班 作介绍 , 通 过 电 话进行个别咨询,发电子邮 件和在必要时出访选定的第 5 条国家,特别是在出现不遵守 情事的情况下。 multilateralfund.org | (h) Request UNEP to fully use the capacities of the recently recruited CAP officer for the halon sector, located in ROWA/Bahrain, for providing interested parties with information on alternatives to [...] halon and on regulations [...] and standards, via presentations to network meetings and national stakeholder workshops, individual advice by way of phone, e-mail and if necessary missions to selected Art. 5 countries, in particular in cases of non-compliance. multilateralfund.org |
值得注意的是,这 些私营部门利益集团中有些不仅已 在利用管理局的数据库和其他资源,而且 还通 过管理局的讲习班 和其他活动,表达了与管理局开展协作的兴趣。 daccess-ods.un.org | It is significant that several of [...] these private sector [...] interests have not only made use of the databases and other resources available at the Authority, but have also expressed interest in collaborating with the Authority through its workshops [...]and other initiatives. daccess-ods.un.org |
(f) 应会员国请求,以平等、不歧视 的方式 , 通 过 为包 括 讲 习 班 、讨 论会、专题介绍和咨询服务在内的各种与裁军有关的活动提供实质性支持, 协助会员国开展能力建设工作。 daccess-ods.un.org | (f) Assisting Member States, at [...] their request, in [...] capacity-building through substantive support to various disarmament-related activities, including workshops, seminars, [...]ad hoc presentations [...]and advisory services, on an equal and non-discriminatory basis. daccess-ods.un.org |
和我上次通报(见 S/PV.6318)不同,本次通报主要是 讲述达 尔富尔目前的安全局势及其对普通公民生活 的影响以及对达尔富尔行动和国际社会的影响。 daccess-ods.un.org | Unlike my previous briefing (see S/PV.6318), during which I had the opportunity to introduce the Secretary-General’s report on the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), this briefing is mainly on the unfolding security situation in Darfur and how it affects the life of ordinary citizens, as well as its implications for the work of UNAMID and the international community. daccess-ods.un.org |
然而,若某人不讲 土耳其语,可提供翻译。 daccess-ods.un.org | However, [...] if a person does not speak Turkish, [...]interpretation is provided. daccess-ods.un.org |
评价的原因是,虽然在非洲约有 90%的甲基溴消 费已经淘汰,但已有几个国家对通过 投资项目所采用的替代品从长期 来 讲不 可 持 续表示关 切,并且有可能退回到使用甲基溴。 multilateralfund.org | The reason for the evaluation is that while about 90 per cent of MB consumption in Africa has been phased out, several countries [...] have expressed [...] concerns that alternatives adopted through investment projects are not sustainable in the long [...]term, and there [...]is a risk of returning to MB use. multilateralfund.org |
在国家教育政策中引入信息和传播技术,以及在项目第 I 阶段制订了在教育和扫盲工作中不 断应 用信息和传播技术的结果,在此基础上由教科文组织新德里办事处组织了首次关于信息和传播 技术与扫盲的次区域讲习班 ,来自印度和孟加拉国的政府官员、非政府组织以及软件工程公司参与 了讲习班,目的是制订一份行动计划。 unesdoc.unesco.org | Building on the introduction of ICTs within national education policies, as well as outcomes of ongoing ICT-based applications in education and literacy developed during Phase I of the project, the first subregional workshop on ICTs and literacy, organized with the UNESCO New Delhi Office, was held with government officials from India and Bangladesh, NGOs, and software engineering firms to define a plan of action. unesdoc.unesco.org |
委员会感到关切的是,人口中不讲阿 拉 伯语的弱势人群,特别是阿马齐格 人、萨拉威人、黑人、非国民、难民和寻求庇护者,在法律程序各阶段与司法部 门接触时仍然难以沟通,这 种局面可能造成他们在法庭获得平等待遇、保护和有 效补救的权利受到侵犯 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned that vulnerable [...] segments of the population who do not speak Arabic, particularly the Amazigh, Sahraouis, Blacks, non-nationals, refugees and asylum-seekers, continue to encounter communication difficulties in contacts with the judiciary at every [...]stage of the legal [...]process – a situation likely to result in violations of their right to equal treatment, protection and effective redress before the courts (arts. 5 and 6). daccess-ods.un.org |
关于重大计划 II 领导的跨部门平台(IP),科学教育跨部门平台集中精力 , 通 过咨 询、讲习班 和地区专家会议,以及通过审查参考文献和重要报告,确定各地区优先科学教育 的需要。 unesdoc.unesco.org | Concerning the MP II-led intersectoral platforms (IP), the Science Education IP is focusing efforts on identifying priority science education needs in the regions through consultations, workshops, regional expert meetings, and via review of literature and major reports. unesdoc.unesco.org |
这项工作的成果将编入一份出版物,在相关集会和会议 上 通 过讲 演和 介绍分发,并通过信件通报各级相关官员。 daccess-ods.un.org | The results of this exercise will be prepared into a publication and disseminated through presentations and briefings at relevant gatherings and meetings, and targeted correspondence to appropriate officers in direct lines of command. daccess-ods.un.org |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 [...] [...] 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將 建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 [...]金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 [...]我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting [...] exercise and other than [...] the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person [...]other than HD the amount [...]of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
信息部以及社会事务和劳动部还 设立了人口事务股,负责通过讲习班 和培训课程提高对人口结构、妇女和发展问 [...] 题的认识。 daccess-ods.un.org | Population units were furthermore established at the Ministry of Information and the Ministry of Social [...] Affairs and Labour to raise awareness of demographic, women’s and [...] development issues through workshops and training [...]courses. daccess-ods.un.org |
但反 对方也可以“选择”不反对条约在本方与保留方之间生效,或者更准确 地 讲 ,不 表示相反的意向。 daccess-ods.un.org | But the author of the objection may also elect not to oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation or, to put it more accurately, may refrain from expressing a contrary intention. daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處 理 不 超 過 本公司於有關決議 案 通 過 當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 [...] 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 [...] 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the [...] Directors, in [...] the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding [...]20% of the aggregate [...]nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
一些代表团重申了他们对和平利用和探索外层空间的承诺,并强调了以下 原则:所有国家,无论其科学、技术和经济发展水平如何,均可平等而不受歧 [...] 视地进入外层空间,对所有国家条件均等 ; 不通 过 主 权要求、使用、占领或任 何其他手段,将外层空间包括月球和其他天体据为已有;不将外层空间军事 [...] 化,仅为在地球上改善生活条件和增进和平利用外层空间;开展区域合作以促 [...] 进大会和其他国际论坛所确定的空间活动。 daccess-ods.un.org | Some delegations reiterated the commitment of their countries to the peaceful use and exploration of outer space and emphasized the following principles: equal and non-discriminatory access to outer space and equal conditions for all States, irrespective of their level [...] of scientific, technical and economic [...] development; non-appropriation of outer space, [...]including the Moon and other celestial [...]bodies, by claim of sovereignty, use, occupation or any other means; non-militarization of outer space, and its exploitation strictly for the improvement of living conditions and peace on the planet; and regional cooperation to promote space activities as established by the General Assembly and other international forums. daccess-ods.un.org |
可 供 出 售 權 益 工 具 投 資 發 生 的 減 值 損 失,不 通 過 損 益 轉 回。 zte.com.cn | Impairment losses recognized for equity instruments classified as [...] available-for-sale are not reversed through profit or loss. wwwen.zte.com.cn |
91 除非按上述規定或要求投票表決,及如屬要求投票表決,則並無撤回有關要 求,否則主席宣布布有關決議已獲舉手表決通過或一致通過或獲特定過半數 票通過或不通過, 並且在載有公司議事程序紀錄的簿冊內亦登載相應的記 項,即為有關事實的確證,而無須證明該項決議所得的贊成票或反對票的數 目或比例。 cre8ir.com | 91 Unless a poll is so required or demanded and, in the latter case, not withdrawn, a declaration by the Chairman that a resolution has on a show of hands been carried, or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, and an entry to that effect in the Company's book containing the minutes of proceedings of meetings of the Company shall be conclusive evidence of that fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour of or against such resolution. cre8ir.com |
通过培训讲习 班加强了能力建设,包括就出现的问题,如艾滋病毒/艾滋病、难民、为残疾人提供无 障碍的环境、提高关于地震问题的认识和科学新闻业等问题召开着重于千年发展目标 [...] 1、3 和 6 的多利益攸关方、多机构、跨部门和区域的活动。 unesdoc.unesco.org | Capacity-building enhanced through training workshops, including [...] multi-stakeholder, multi-agency, cross-sectoral and regional [...]events on emerging issues such as HIV/AIDS, refugees, disabled access, earthquake awareness and science journalism, focusing on MDGs 1, 3 and 6. unesdoc.unesco.org |
继续通过培训和讲习班协助非洲各国努力建设科学、技术和创新能 力,特别是在生物技术和网络安全领域,并请捐助者支持目前由意大利政 [...] 府支助的英才中心网络,并扩大该网络以包括其他区域。 daccess-ods.un.org | (vii) Continue to assist African countries [...] in their efforts to build science, technology and innovation capacities through [...]training and workshops, particularly in the areas of biotechnology and cybersecurity, and invite donors to support the network of centres of excellence, currently sponsored by the Government of Italy, and to expand it to include other regions. daccess-ods.un.org |
为了营造保持一种健康的、学习的、积极的文化氛围,并帮助提高利奧人和其家庭的整体生活质量,我们采取了一系列具体措施,如:建立可容纳9000人的雅图仕印刷有限公司绿茵花园设施;举办各种体育和娱乐活动,包括一年一度的嘉年华、“利奧杯”综合运动会、利奧明星汇聚颁奖典礼、雅图仕慈善万人行活动和利奧文化节;改进餐饮设施,改善住宿、医疗和 交 通 服 务 ; 通 过 培 训课程 、 讲 座 、 技能方案、会议和对外展览,扩充和增长员工的知识面。 leo.com.hk | To maintain a healthy, educational and active cultural atmosphere at Leo and to contribute to the overall quality of life for Leonians and their families, we have undertaken a number of specific initiatives, such as: establishing the Astros Greenfield Garden facility which accommodates up to 9,000 people; holding various sports and entertainment activities throughout the year, including an annual Christmas carnival, the Leo Cup, the Leo Star Awards Ceremony, the Astros Charity Walkathon, and the Leo Cultural Festival; improving dining [...] facilities, accommodations, and [...] medical and transportation services; and cultivating and enriching our workers through training courses, lectures, skills programs, [...]meetings and external exhibitions. leo.com.hk |
委员会注意到,2011 年举办了一系列国际会议,讨论关于近地天体的国际 协作努力,例如罗马尼亚空间局于 5 月 9 日至 12 日在布加勒斯特共同主办的题 为“从威胁到行动”的第二次国际宇航科学院行星防护会议;近地天体行动小 组于 8 月 25 日和 26 日在美国帕萨迪纳举办的“减缓近地天体威胁问题”国际 建议讲习班,以及该行动小组和安全世界基金会于 2011 年 11 月 14 日和 15 日在 美国博尔德举行的“近地天体媒体/风险 沟 通 ” 讲 习 班。 daccess-ods.un.org | The Committee noted that a number of international meetings had been held in 2011 to discuss international collaborative efforts on near-Earth objects, such as the second IAA Planetary Defense Conference, on the theme “From threat to action”, co-organized by the Romanian Space Agency and held in Bucharest from 9 to 12 May; the Workshop on International Recommendations for Near-Earth Object (NEO) Threat Mitigation, organized by the Action Team on Near-Earth Objects and held in Pasadena, United States, on 25 and 26 August, and the Near-Earth Object Media/Risk Communications Workshop organized by the Action Team and the Secure World Foundation and held in Boulder, United States, on 14 and 15 November 2011. daccess-ods.un.org |
各风险群体包括失业的残疾人;失业青年(16-24 岁);失业登记之前 12 个月中从拘留设施中释放出来的失业人员;55 [...] 岁至老年养恤金领取年龄的人; 失业登记前收到照顾者津贴并且在失业登记之前 12 个中没有就业或没有从事被 认为等于就业的活动的人;长期失业人员(失业 12 [...] 个月以上,16-24 岁的青年失 业 6 个月以上);不讲爱沙尼亚语,因些就业受阻的失业者。 daccess-ods.un.org | The respective risk groups include unemployed persons with disabilities; young unemployed (aged 16–24); unemployed persons who have been released from detention facilities during the 12 months preceding registration as unemployed; people between 55 and the age of old-age pension; unemployed persons who have received a caregiver’s allowance prior to being registered as unemployed and have not been employed or engaged in activities considered equal to employment during the 12 months preceding registration as unemployed; long-term unemployed (unemployed for over 12 months, over 6 months in [...] the case of young people aged 16–24); the [...] unemployed who do not speak Estonian [...]and whose employment is therefore hampered. daccess-ods.un.org |
该区域中心的主要目标是通过传播国际贸易规范 和标准特别是贸易法委员会编拟的规范和标准增进国际商业交易的确定 性,从而加强亚洲及太平洋区域的国际贸易和发展 ;并通过举办讲习班 和 讨论会,向各国提供贸易法委员会法规的通过和统一解释方面的双边和 多边技术援助;与在本区域积极开展贸易法改革项目的国际组织和区域组织 开展协调活动;并作为本区域各国和贸易法委员会之间交流的渠道。 cnudci.org | The main objectives of the Regional Centre will be to enhance international trade and development in the Asia-Pacific region by promoting certainty in international commercial transactions through the dissemination of international trade norms and standards, in particular those elaborated by UNCITRAL; to provide bilateral and multilateral technical assistance to States with respect to the adoption and uniform interpretation of UNCITRAL texts through workshops and seminars; to engage in coordination activities with international and regional organizations active in trade law reform projects in the region; and to function as a channel of communication between States in the region and UNCITRAL. cnudci.org |
根据关于纳米比亚卫生动态性质的各种统计数据,政府充分了解,如果要实 现到 2015 年将儿童死亡率降低三分之二的千年发展目标,就必须在同一时期内 [...] 将全国的死亡率降低一半(纳米比亚共和国,2007;路线图:4);如果不进行营 [...] 养监测和促进孕产妇和儿童营养,不改善全国弱势群体(尤其是妇女、儿童的和 HIV/艾滋病感染者)的营养状况;不通 过 使 用抗逆转录病毒治疗来预防母亲将艾 [...]滋病毒传染给未出生的孩子;不改善保健服务的基础设施,那么,到 2015 年可 能无法实现千年发展目标 3、4、5 和 6。 daccess-ods.un.org | Given various statistical data on the dynamic nature of health in Namibia, the Government is fully informed that the Millennium Development Goal to reduce child mortality by two thirds by 2015 can only be achieved if national mortality is halved during the same period (Republic of Namibia, 2007; road map:4); and that without nutritional surveillance and promotion of maternal and child nutrition, as well as improving the national status of nutrition among the vulnerable groups (particularly women, children, and people living with HIV/AIDS); [...] prevention of HIV transmission from mother to [...] the unborn child through the use of antiretroviral [...]treatment; and improvement of [...]the infrastructure for health services, Millennium Development Goals 3, 4, 5, and 6 may not be achieved by 2015 (OECD, 2008:488; Republic of Namibia, 2010:3-4; Republic of Namibia, 2008. daccess-ods.un.org |
其後政 府最終接受,但指出如果今㆝不將附屬法例呈交立法局討論,在技術㆖是 行 不通 的,所以最後政府接納即使今㆝本局通過這項附屬法例,政府都不會實施,直至政府與有 關團體,包括有關商會和垃圾產生者進行㆔方會議,找出解決辦法,然後政府才宣布 實施收費。 legco.gov.hk | The Government would announce the coming into effect of the charging policy only after a solution is found through a tripartite meeting with the associations concerned and the waste producers. legco.gov.hk |
委员会建议缔约国确保充分实施《刑事诉讼法》第21条、73条、74条和120 [...] 条,培训大批宣誓译员以保障获得口译服务的机会,同时确 保 不讲 阿 拉伯语的弱 势群体诉讼当事人,特别是阿马齐格人、萨拉威人、黑人、非国民、难民和寻求 [...]庇护者,可以获益于正当司法。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party ensure full application of articles 21, 73, 74 and 120 of the Code of Criminal Procedure, guarantee the availability of interpretation services by training a greater number of sworn interpreters, and [...] ensure that litigants from vulnerable [...] population groups who do not speak Arabic, in [...]particular the Amazigh, Sahraouis, Blacks, [...]non-nationals, refugees and asylumseekers, may benefit from proper administration of justice. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。