单词 | 记录员 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 记录员 —recorderSee also:记录 n—records pl • recording n • record n • note n • track record n 记录 v—record v • note v • keep v • chart v • log v 记录—record (in sports etc) • record (written account)
|
国际检察官、国际行政及其他辅助人员(口译、法 庭 记录员 和 法 律干 事)的薪金均由科索沃特派团预算提供。 daccess-ods.un.org | The salaries of the international prosecutors [...] and administrative and other support staff [...] (interpreters, court recorders and legal officers) [...]came from the UNMIK budget. daccess-ods.un.org |
拟议数额考虑到在法庭所在地不能随时找 到所有上述人员,特别是笔译员、口译员和逐 字 记录员 的 情 况。 daccess-ods.un.org | The amount proposed takes into account the fact that not all [...] personnel, particularly translators, [...] interpreters and verbatim reporters, are readily available [...]at the seat of the Tribunal. daccess-ods.un.org |
与以往的标准(UNSAS)的主要不同包括:财产、固定资产和设备(PPE)的资 本化,库存的记录,员工福利的记录 和 收入的确认。 daccess-ods.un.org | Key changes from the previous standards [...] (UNSAS) included the [...] capitalization of PPE, recording of inventories, recording of employee [...]benefits and recognition of income. daccess-ods.un.org |
提议编列这笔经费时考 [...] 虑到在法庭所在地不能随时找到所有这些人员,特别是不能随时找到笔译员、口 译员和逐字记录员的情况。 daccess-ods.un.org | The amount proposed takes into account the fact that not all [...] personnel, particularly translators, [...] interpreters and verbatim reporters, are readily available [...]at the seat of the Tribunal. daccess-ods.un.org |
另外,将征聘非本地自由职业者翻译和编辑的人数降低到最低限度,而且 不再使用非本地自由职业者简要 记录员。 daccess-ods.un.org | In addition, the recruitment of non-local freelance [...] translators and editors was being kept to a minimum, and the use of [...] non-local freelance précis writers had [...]been discontinued. daccess-ods.un.org |
如有代表团希望将发言稿分发给所有代表团、观察员、专门机构、口译 员、记录员和新闻官,则需要准备 350 份发言稿。 daccess-ods.un.org | If delegations wish to have the text of statements distributed to all [...] delegations, observers, specialized [...] agencies, interpreters, record-writers and press [...]officers, 350 copies are required. daccess-ods.un.org |
每当有一个案件要处理,即须增加临时助理人员(口译员、逐 字 记录员 、 秘 书助 理)。 daccess-ods.un.org | Whenever a case has to be dealt with, additional temporary support is procured [...] (interpreters, verbatim reporters, secretarial assistance). daccess-ods.un.org |
(c) 为包括非当地工作的编辑、笔译员、口译员和逐 字 记录员 以 及 秘书处其他部厅的用户提供 参考和词汇服务 daccess-ods.un.org | (c) Provision of reference and terminology [...] services to editors, translators, [...] interpreters and verbatim reporters, including those [...]working off site, as well as users in [...]other departments and offices of the Secretariat daccess-ods.un.org |
应特别注意为所有在场外工作的笔译员、编辑和 逐字记录员提供远程使用术语和参考资料资源(如 UNTerm、DTSearch 和其他文件数据库)的工具,因为这会 加强其工作的准确性,从而减少花费在内部审校和质量控 制上的时间(第一.83 段)。 daccess-ods.un.org | Particular attention should be given to the provision of remote access to terminology and reference resources (such as UNTERM, DTSearch and other documentation databases) to all translators, editors and verbatim reporters working off-site, since this should enhance the accuracy of their work and thus reduce the time spent on in-house revision and quality control (para. I.83). daccess-ods.un.org |
在 2010 年 8 月 30 日和 9 月 1 日的第 506 次和第 508 次会议上,会议委员会 审议了秘书长关于会议时地分配办法的报告(A/65/122)第五节(笔译和口译的有 关事项);更替规划(第 49 和 50 段);承包翻译的质量控制(第 51-60 [...] 段);征聘 [...] 自由应聘口译员对口译质量的影响(第 61 段);提高或取消语文工作人员(口译员、 笔译员/简要记录员、编辑、逐字 记录员 和 校 对员/制版员)的规定离职年龄的行 政和财务影响(第 62-69 [...] 段);以及联合国内罗毕办事处面临的具体挑战(第 70-75 段))。 daccess-ods.un.org | 47. At its 506th and 508th meetings, on 30 August and 1 September 2010, the Committee on Conferences considered section V of the report of the SecretaryGeneral on the pattern of conferences, concerning matters related to translation and interpretation (A/65/122), including succession planning (paras. 49 and 50), quality control of contractual translation (paras. 51-60), the impact of freelance recruitment on the quality of interpretation (para. 61), the financial and administrative implications of raising or waiving the mandatory age of separation for [...] language staff (interpreters, [...] translators/précis-writers, editors, verbatim reporters and proofreaders/copy [...]preparers) (paras. [...]62-69) and specific challenges faced by the United Nations Office at Nairobi (paras. 70-75). daccess-ods.un.org |
不 仅鼓励妇女站出来讲述其在冲突期间的全面经历;而且还积极地招聘妇女从事供 词记录员工作。 daccess-ods.un.org | Women were not only encouraged to come forward and share the full spectrum of their experiences during the conflict; they were also actively recruited to work as statement takers. daccess-ods.un.org |
她现在是一家乳制品厂的正式记录员 , 记录 每头奶牛日均产量。 daccess-ods.un.org | She is currently the official recordkeeper for the dairy and records the milk [...] production from each cow every day. daccess-ods.un.org |
我也得到了犯罪司法所的实质性协助, [...] 该所为我在萨拉热窝举行的头几次会议提供了一 名 记录员 ,9 直到书记官处从海牙 为我派来的官员到位。 daccess-ods.un.org | I also received material assistance from UNICRI, which provided a [...] note-taker for the first meetings held in Sarajevo,9 until I was joined by an officer [...] from The Hague released by the Registry. daccess-ods.un.org |
代表团如果希望将讲稿 分发给各国代表团、各专门机构、观察员、口 译 员 、 记录员 和 新闻干事,须将 讲稿交到大会堂左边的文件收发台或交给会议服务助理。 daccess-ods.un.org | Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. daccess-ods.un.org |
请允许我向口译员、简要记录员以及 会议干事致 以他们受之无愧的敬意,他们可靠、不懈地与我们共 同努力,在本届会议上长时间地工作,对他们的这种 [...] 工作态度我只能代表委员会表示赞赏和感谢。 daccess-ods.un.org | Let me pay well deserved tribute to [...] interpreters, précis writers and conference officers, who reliably [...]and tirelessly worked with [...]us during the long hours of this session in a manner that I can only applaud and appreciate on behalf of the Committee. daccess-ods.un.org |
回顾行政和预算问题咨询委员会的报告28 第一.83 [...] 段,并强调应特别注 意使在外地工作的所有笔译员、编辑和逐 字 记录员 都 能 远程使用术语汇编和参考 资料 daccess-ods.un.org | Recalls paragraph I.83 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,28 and stresses that particular attention should be given to the provision of [...] remote access to terminology and reference resources to all translators, [...] editors and verbatim reporters working off site daccess-ods.un.org |
病假要按此得到验证和批准,员工必须按各自组织的要求,向员工的直接 主管/请假记录员以及医务室提交医疗证明或医疗报告或两者同时提交,或者只 提交给医务室,同时酌情报告直接主管/请 假 记录员 ( 见 下图 1)。 daccess-ods.un.org | For sick leave to be validated and approved as such, staffs are required by their respective organizations to submit a medical certificate or [...] a medical report or both to their immediate supervisor/leave recording clerk and medical service or to the latter only while informing the former as the case may be (see figure 1 below). daccess-ods.un.org |
鉴于有第 16 [...] 号案件,又鉴于笔译员、口译员和逐 字 记录员 的 费 率提高,拟 议为 2011-2012 年编列经费 [...]1 275 800 欧元,与 2009-2010 年核定批款相比,增 加了 739 900 欧元。 daccess-ods.un.org | In the light of Case No. 16 and the increase in the [...] rates applied to translators, [...] interpreters and verbatim reporters, a total amount [...]of €1,275,800 is proposed for 2011-2012, [...]which represents an increase of €739,900 compared with the appropriation approved for 2009-2010. daccess-ods.un.org |
鉴于掌握最新信息和准确数据对有效管理人 力资源很重要,行预咨委会认为,鉴于[ 在记 录员额空 缺方面存在的]这些差异的程度,需 要对其根本原因进行分析和解决。 daccess-ods.un.org | Given the importance of current information and accurate data for the effective management [...] of human resources, the [...] Advisory Committee considers that the extent of the discrepancies [in the recording of post vacancies] [...]necessitates that [...]the underlying causes be analysed and addressed. daccess-ods.un.org |
通过这些合作,真像与和解委员会设法就儿童问题和对儿童敏感的机制问 题为委员会委员和供词记录员开展 了各种培训活动,安排了提高意识活动,以促 进儿童及其家庭成员参与真相与和解进程,举行了专门侧重于儿童和儿童问题的 区域听证会和供词录取。 daccess-ods.un.org | As a result of these collaborations, the TRC was able to engage in a variety of training activities on child issues and child-sensitive mechanisms for Commissioners and statement takers, organize awareness raising activities to promote the participation of children and their families in the TRC process, and hold regional hearings and statement takings exclusively focused on children and children’s issues. daccess-ods.un.org |
计票员记录表决 结果的表册经会议主席和计票员签字后,成为 投票之正式记录存入本组织档案。 unesdoc.unesco.org | The lists on which [...] the tellers have recorded the results of [...]the vote, after signature by the Chairman of the meeting and [...]by the tellers, shall constitute the official record of the ballot and shall be lodged in the archives of the Organization. unesdoc.unesco.org |
在最简化的数据库系统中,是通过如下方式实现:首先在表dept中检查是否有匹配的记录存在,然后插入或拒绝新的 雇 员记录。 enterprisedb.com | In simplistic database systems this would be implemented (if at all) by first [...] looking at the dept table to check if [...] a matching record exists, and then inserting or rejecting the new employee record. enterprisedb.com |
GAAP是一套官方的权威性的标准组合,是企业会计 人 员记录 、 汇总会计数据和编制会计报表所必须遵循,也是审计人员审核企业会计报表的依据。 12manage.com | US GAAP is a combination of authoritative standards by policy organizations and the accepted ways of doing accounting. 12manage.com |
盘点后应提供如下文件:库存表(包括库存日期、分配给某部门或单 位的设备和财产、分配给某个工作人员的财产以及必要时的差异情况)、包括所 有差异细节在内的此次盘点纪要和财产 记 录 保 管 员(记录 本 部门或责任领域所有 财产负责人)的签字。 daccess-ods.un.org | The documents expected after an inventory are the following: the inventory sheets (including inventory date, equipment and property assigned to a department or office, property assigned to a staff member, and discrepancies, if needed), minutes of this inventory, including details of all discrepancies, and the signature of the property records’ custodian (responsible for keeping records of all the property assigned to his or her department or area of responsibility). daccess-ods.un.org |
表jobhist的内容显示了对于所操作每一条记录的触发器动作-插入两条新 雇 员记录 的 雇佣 记 录 和 在 2条 雇 员记录 上 改变佣金的记录。 enterprisedb.com | The contents of the jobhist table shows the action of the trigger for each affected row - two new hire entries for the two new employees and two changed commission records for the updated commissions on the two employees. enterprisedb.com |
当更新已存在的雇员记录时, 触发器把这个雇员最近一条在表jobhist中记录(假定enddate列的值为空)中enddate列的值设置为当前日期,并且向表jobhist中插入一条雇员新信息的记录。 enterprisedb.com | When an existing employee is updated, the trigger sets the enddate column of the latest jobhist row (assumed to be the one with a null enddate) to the current date and inserts a new jobhist row with the employee’s new information. enterprisedb.com |
2009年6月8日至18 日访问该国之后提出的建议 (A/HRC/14/24/Add.2) [...] 的进展情况。在访问期间,特别报告 员记录 下 了安全人员、 游击队和非法武装团伙的杀戮行径以及司法制度确保追究杀戮行为责任的有效 [...] 性;特别脆弱群体的处境;体制能力和改革。 daccess-ods.un.org | During his visit the [...] Special Rapporteur documented killings by security [...]officers, guerrillas and illegal armed groups and [...]the effectiveness of the justice system to ensure accountability for the killings; the situation of especially vulnerable groups; and institutional capacity and reform. daccess-ods.un.org |
法院在作出决 定认为特定案件中的混合程度使得有理由进行实质性合并时,审查了各种因 [...] 素,包括集团成员运营方式和相互关系,其中包括管理和财务事项方面的关 系;集团各成员的记录保持是否充分;是否遵守适当的公司手续;各成员之间 调拨资金和资产的方式;以及有关集团运营的其他类似因素。 daccess-ods.un.org | In reaching a decision that the degree of intermingling in a particular case justified substantive consolidation, the courts have looked at various factors, including the manner in which the group members operated and related to each other, including with respect to management [...] and financial matters; [...] the sufficiency of record keeping of the individual group members; the observance [...]of proper corporate [...]formalities; the manner in which funds and assets were transferred between the various members; and other similar factors concerning group operations. daccess-ods.un.org |
在维也纳,和平利用外层空间委员 会正在制订提供会议记录的替 代办法,将包括电子音频文档,并在可能的情况下 配之以上传的参考资料,例如书面发言和(或)会议英文记录誊本。 daccess-ods.un.org | In Vienna, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was developing an alternative delivery method for its meeting records, which would [...] consist of digital [...]sound files supplemented, where available, with uploaded reference materials such as written statements and/or an English transcript of the meeting. daccess-ods.un.org |
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 [...] 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护者担任过口 译 员 因 而 被阿富汗秘密 警察记录在案 ;第三,他们父亲的一些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 [...]被杀。 daccess-ods.un.org | They invoke entirely new grounds against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in Sweden, which is considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that [...] the first complainant is [...] registered with the Afghan secret police because of having worked as an [...]interpreter for asylum-seekers [...]in Sweden; third, that some of their father’s old enemies are officials in the present Government and they will be killed because their name is known. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。